Литмир - Электронная Библиотека

– Где вы? Вам нужна помощь?

– Да, нужно подкрепление. – Джек объяснил, где они находятся. – Я направляюсь к тебе, так что встречай.

Не дожидаясь ответа, Джек нажал отбой. Келлану не нужно долго объяснять. Он наверняка уже едет навстречу… И все же Джек испытывал дурное предчувствие. Скоро поворот, и за ним – более прямой и широкий участок дороги.

– Я ведь говорила, что не хочу, чтобы ты привлекал к делу братьев! – воскликнула Кэролайн, как только он закончил разговаривать с Келланом. – У них много сослуживцев, и кто-то из них может оказаться продажным.

– Меньшее из зол, – напомнил ей Джек. В доказательство своих слов он притормозил.

Водитель седана тут же последовал его примеру.

Кэролайн вздохнула; он понял, что она думает над его словами. Возражать Кэролайн не стала, она развернулась на сиденье и стала наблюдать.

Что делать? Втопить педаль газа в пол и попытаться уйти от придурка? Нет, слишком рискованно. Гонки по извилистым дорогам ведут к несчастным случаям, которые, в свою очередь, сделают из них легкую мишень. Кроме того, мотор у седана может быть усилен, так что водителю не составит труда их догнать.

Джеку хотелось оттянуть решающий поединок до того, как Келлан не окажется ближе.

– Кто такой маршал Зеллер? – спросила Люсиль. Голос у нее слегка дрожал. Она вся напряглась, но старалась не показывать виду. – Почему вы не хотите, чтобы он ехал к нам на помощь?

– Потому что он может оказаться продажным, – буркнула в ответ Кэролайн, опередив Джека. Неплохая мысль! Она в самом деле считала, что Зеллер может оказаться продажным. Конечно, принимать решение все равно предстоит Джеку, но, если и нужно было искать какие-то зацепки… Джеку показалось, что он кое-что нашел. В свое время он действовал очень тщательно и копал глубоко. Он навел справки не только о Зеллере, но обо всех, кто принимал участие в расследованиях его отца.

– Некоторое время назад Зеллер вел дело о торговле людьми, – сказал он Люсиль, не переставая наблюдать за седаном. – В числе похищенных девушек были студентки. Одну из таких студенток, Николу Гандерсон, похитили из закусочной в Лонгвью-Ридж; позже ее нашли мертвой. Вот почему в дело вступил мой отец. И мой брат Келлан, который в то время был помощником шерифа.

– Да, помню! – ответила Люсиль немного сдавленным голосом.

Джек знал: она волнуется не потому, что ей есть что скрывать или она слишком хорошо осведомлена о том деле. Ей не понаслышке известно о сексуальных преступлениях, потому что пятнадцать лет назад она сама стала жертвой зверского изнасилования.

Зеллер был не единственным, о ком Джек подробнейшим образом навел справки.

Он не считал, что прошлое Люсиль способно ей помешать; наоборот, она боролась, развивая нужные навыки. Она изучила приемы самообороны и продолжала работать сиделкой. Когда Джек выбирал спутницу для Кэролайн, он решил, что подготовка Люсиль – дополнительный плюс. Сейчас он радовался своей прозорливости, но надеялся, что помощь Люсиль ему все-таки не понадобится.

– Ты везешь меня в управление шерифа? – спросила Кэролайн.

– Да. – Джек не знал, как подсластить пилюлю.

Кэролайн затихла – явно взвешивала все за и против.

Перед последним поворотом Джеку пришлось притормозить. Участок дороги, который ведет к городу, совсем небольшой. Осталось миль шесть. Недалеко.

Если Келлан уже в пути, значит, Джеку надо продержаться всего несколько минут. Потом он так или иначе избавится от хвоста. Ему хотелось лично допросить водителя черного седана. Если там Кингстон, он будет допрашивать его довольно жестко, потому что, возможно, он тоже находился в том заброшенном отеле в ту ночь, когда убили отца…

Джек повернул; хотя он и прежде не сводил взгляда с седана, сейчас стал наблюдать за ним еще пристальнее. Хотя вскоре он понял, что наблюдать не нужно, поскольку водитель тут же прибавил газу.

Проклятие!

Келлана по-прежнему не было видно, но Джек мельком заметил то, чего ему видеть совсем не хотелось. Водитель опустил стекло. Оттуда высунулась рука. Рука с пистолетом.

– Пригнитесь! – крикнул Джек Кэролайн и Люсиль.

Предупреждение последовало вовремя. В пикап ударил выстрел.

Глава 4

Кэролайн пригнулась и дернула Люсиль, чтобы та поступила так же. Пуля влетела в заднее окно пикапа. Армированное стекло разбилось, но покрытые пластиком осколки никого не ранили и не порезали.

Зато второй выстрел мог стать роковым.

Он угодил в водительское окошко; пуля пролетела совсем рядом с головой Джека.

Страх смешивался в ней с гневом. Тот, кто в них стреляет, – возможно, Кингстон – подвергает опасности жизни Джека и Люсиль, и все ради того, чтобы добраться до нее.

– Давай я буду рулить, а ты отстреливайся, – предложила Кэролайн.

Прищурившись, Джек покосился на нее как на сумасшедшую.

– Не вставай! Не собираюсь вступать в перестрелку с придурком, пока в машине вы с Люсиль. Я займусь им позже, когда мы останемся только вдвоем.

Не дожидаясь ее возражений, Джек снова вдавил в пол педаль акселератора. Взревел мотор; одновременно грянул третий выстрел. Так как Люсиль дрожала и негромко молилась, Кэролайн обвила ее рукой в попытке утешить.

Вместе с четвертым выстрелом Кэролайн услышала кое-что еще. Вдали завывала полицейская сирена. Ее накрыла волна облегчения, хотя следом за облегчением пришел страх. Скорее всего, к ним едет Келлан.

Выстрелы прекратились; сзади завизжали тормоза.

Джек выругался, и она рискнула приподнять голову и посмотреть, что происходит.

Их преследователь разворачивался. Несомненно, собирается сбежать.

Джек вырулил на обочину; посмотрев вперед, Кэролайн увидела не одну, а две полицейские машины. В первой сидели два помощника шерифа; машина пронеслась мимо, преследуя стрелка. Во второй машине приехал Келлан; он остановился рядом с Джеком.

– Никто не пострадал? – спросил Келлан, посмотрев на выбитое стекло, потом на брата, потом – на Кэролайн.

Келлан, наверное, хорошо играл в покер; она не могла понять, о чем он думает – кроме явной тревоги за брата и за них.

Джек наскоро осмотрел их с Люсиль, но потом снова взглянул в зеркало заднего вида. Седан набирал скорость, пытаясь уйти от погони.

– Мы в порядке, – заверил Джек брата. – Я везу их к тебе в управление.

Келлан кивнул:

– Посадил бы вас всех в свою машину, но тот тип может вернуться; нельзя, чтобы вы были на виду. Я провожу вас и вышлю еще нескольких помощников в погоню за его машиной.

Джек тоже кивнул брату и тронулся с места.

– Будем на месте через несколько минут, – сказал он Кэролайн с Люсиль.

Несколько минут… Скоро она войдет в логово льва. Правда, как и сказал Джек, лучше выбрать меньшее из зол. Ей совсем не хотелось ждать стрелка где-нибудь на улице.

Джек не снижал скорости, пока его пикап не затормозил перед зданием управления шерифа. Должно быть, Келлан предупредил об их приезде, потому что в дверях их ждал еще один брат Джека, помощник шерифа Оуэн Слейтер; в руке он держал пистолет. Выскочив из машины, Келлан занял место Оуэна, а Оуэн сел в патрульную машину и помчался прочь – скорее всего, в погоню за стрелком.

– Я вызвал врача, – сказал Келлан после того, как они вошли в здание. – Он скоро будет здесь.

Еще один помощник шерифа, Гуннар Паллем, сразу взял Люсиль под руку. Кэролайн его знала и никогда не считала опасным, и все же старалась держаться подальше.

– Не подходите к окнам, – сухо велел Джек.

Кэролайн не нужно было ни лишний раз пугать, ни напоминать об опасности. Но слова Джека все равно наполнили ее страхом.

– Может, отведешь Люсиль в комнату отдыха и вы там подождете врача? – предложил Джек, развернувшись к Гуннару.

– А после того, как ее осмотрят, сними с нее показания, – подхватил Келлан.

Когда Келлан посмотрел на Кэролайн, лицо у него стало не таким непроницаемым. Губы были плотно сжаты – может быть, потому, что она не вспомнила, кто убил их отца. А может, он просто считал, что она не захотела ничего ему говорить. Кэролайн не сомневалась, что и сама тоже смотрела на него сурово. Неужели она смотрит в глаза убийцы? Скорее всего, нет. Келлан не убийца. Но он может, сам того не зная, прикрывать убийцу.

6
{"b":"799680","o":1}