Она чувствует, как дрожит голос.
— Это убивает меня, — выдыхает признание девушка, опустив на мгновение основания ладоней на глаза. — Я хочу работать, рвусь к любимой работе, но собственный начальник запечатывает для меня вход, потому что опять же беспокоится обо мне.
Гермиона с остервенением втягивает сквозь сцепленные зубы воздух и качает головой, снова хватаясь за край кушетки.
— Почему они не понимают, что не обо мне надо беспокоиться? — смотрит она на Рольфа. — Надо было не молчать в тот день, не ждать Рози, а сразу с утра ехать с Северусом в Мунго, — смотрит она куда-то себе под ноги. — Ничего бы этого не было, — шепчет она. — Всё было бы иначе.
Рольф смотрит на поникшие плечи Гермионы, старается переварить все, что она ему говорит, но цельной картины у него пока не получается, лишь ее отдельные элементы. Магозоолог приподнимает голову Гермионы за подбородок и начинает обрабатывать оставшуюся часть ссадины.
Девушка в этот раз глаза не закрывает, смотрит на магозоолога, ждет ответной реакции. Она согласна на любую, кроме одной. Никакого, черт возьми, сочувствия.
— Вы слышали про пять стадий горя, миссис Снейп? — задает он наконец вопрос.
Если мгновение назад в глазах Гермионы теплится надежда, то сейчас она с размаху падает вниз и разбивается на сотни осколков. Это и есть помощь, благодаря которой Джинни вырвалась в свое время из цепких костлявых лап Мерлина? Психоанализ и какие-то там стадии какого-то принятия?
— Это шутка, — она даже не понимает, задает она вопрос или констатирует факт.
Гермиона даже не чувствует больше пульсации на лбу, все ее резервные запасы ненависти направлены сейчас на осознание того, что она впустую тратит свое время во всех отношениях. Ох, Мерлин, это какая-то насмешка судьбы.
— Никаких шуток, — штопает рану Рольф быстрыми и ловкими движениями, не понимая саркатичности девушки. — Вы сейчас на третьей, — Рольф смотрит в ее карие глаза. — Торгуетесь.
Гермиона буквально не верит в то, что слышит. Он действительно решается промыть ей мозги с помощью этой глупости? Кажется, не так плохо, что он решает вернуться к делу жизни и сменить психиатрию на магозоологию. Гермиона искренне рада, что он принимает это решение много лет назад.
— Да ну? — саркастично выплевывает Гермиона, стараясь за язвительностью скрыть разочарование. — И какая четвертая?..
Рольф отрезает кончик нитки, когда заканчивает делать шов, и кладет инструменты на предметный стол, снова возвращая свое внимание девушке. Рольф замечает, что за разговорами Гермиона даже не чувствует боли. Он хотел предложить ей седативное перед началом процедуры, но она в этом, видимо, совершенно не нуждается.
— Депрессия, — смотрит на нее Рольф, отвечая совершенно откровенно, когда наклеивает ей специальный пластырь на аккуратно заштопанную рану.
Девушка картинно округляет глаза и по привычке вскидывает брови, однако в этот раз боль чувствует и отказывается от затеи театрального удивления. Это действительно все выглядит, как очень плохая шутка.
— Класс, — кивает она почти с серьезным выражением лица. — Сейчас умру от счастья.
Рольф взволнованно смотрит на Гермиону после этих слов и, видимо, уже собирается дать пару советов о том, как избежать подобных мыслей. Девушка мысленно чертыхается. О, Мерлин, да он же наивен, как дитя!
— Это полнейший бред, мистер Саламандер, — не сдерживается в выражениях Гермиона, решаясь высказать все сразу. — У меня нет никаких стадий, а ваши доводы притянуты за уши.
Гермиона смотрит на его вьющиеся волосы, светлые глаза, острые плечи и россыпь веснушек на крыльях носа. Такой взрослый и юный. Такой наивный и глупый. Она только зря тратит время, пусть совсем им и не дорожит.
Девушка слезает с кушетки.
— Прощайте, мистер Саламандер, — не смотрит на него девушка, — я оставлю Лесли чек за то, что забрала ваше драгоценное время.
Она уже идет к двери, едва переступая ногами. Рольф теребит пальцы рук, глядя ей в спину, как вдруг набирает в грудь воздуха.
— Убегая из стен дома, вы не решаете проблему, миссис Снейп, — говорит он быстрее, чем думает. — Сменив место, вы не избавляетесь от боли. Она просто со временем вас догоняет.
Гермиона останавливается, когда опускает ладонь на ручку двери. Впервые его слова не выглядят, как обычный треп. Он в чем-то прав. Она ведь снова убегает из поместья под каким-то предлогом.
Ссадину ей могла залатать и Эванжелина, но она уезжает из дома.
И едет сюда.
— Чтобы помочь себе, вам необходимо начать уборку, — смотрит он ей в спину. — И внутри дома, — делает он паузу, — и внутри себя.
Гермиона безвольно бросает руку вниз, когда та соскальзывает с ручки. Если бы у нее только были силы сделать уборку в доме. Как ей это сделать, если каждая комната дышит им? Дышит ее мужем и воспоминаниями, связанными с ним.
Она не хочет что-то менять, хочет оставить все так, как есть.
— Не ставьте крест на своей жизни из-за одной неудачной попытки, — продолжает свою мысль Рольф.
Гермиона почти вздрагивает, когда слышит это.
— Нельзя жить прошлым, миссис Снейп, иначе вы пропустите все будущее.
Она понимает, что в ее жизни по-прежнему ничего не меняется. Люди не видят ее проблемы, даже внимательный Рольф, разрекламированный Джиневрой с наилучших сторон. Он тоже говорит только о том, о чем говорят другие.
Ее тревог снова не слышат.
Гермиона с внезапным приливом сил оборачивается. Ей становится как-то болезненно радостно от того, что ее опять не понимают. Как такое возможно?
— Совет от ветеринара? — снисходительно задает она вопрос, рассчитывая в глубине души задеть его таким обращением.
Рольф словно не придает этому значения.
— От бывшего психотерапевта, — с легкой улыбкой поправляет он и делает небольшую паузу. — Зайдите в комнаты, которые закрыли для себя. Их нужно открыть, миссис Снейп, вы не можете этого отрицать, потому что все изменилось в этом году, — он ненадолго замолкает, — я прав?
Рольф старается вытащить из нее необходимые, важные слова, но видит, как расслабленно и спокойно держится девушка. Гермиона на мгновение задумывается, глянув куда-то вверх, после чего жмет плечами и возвращает свое внимание магозоологу.
— Моя дочь закончила шестой курс в Хогвартсе, — отвечает она. — Моего друга повысили на службе, а у меня самой наконец есть контракт, за которым я охотилась не один год. Это считается?
Рольф сначала решает, что это просто защитная реакция, но после хмурится, когда всматривается в поведение Гермионы. Ох, Мерлин, она говорит совершенно серьезно, без тени иронии.
— Считается, — совершенно теряется Рольф, пусть и старается этого не показывать.
Гермиона кивает, глядя какое-то время себе под ноги. Рольф настолько озадачен, что даже не знает, что еще сказать.
— Комнаты, значит, прибрать? — снисходительно отзывается она. — Отличный совет, спасибо.
Гермионе впервые осознанно хочется вернуться домой. С такими глупостями она уже давно не сталкивалась. Рольф больше не кажется ей добряком с огромным сердцем. Он кажется ей наивным, некомпетентным в этой области человеком.
Она рассчитывает, что Рольф и дальше продолжит профессию магозоолога, это ему больше подходит.
— Приходите через несколько дней, чтобы я мог проверить, как затянулся шов, — произносит он.
Гермиона мысленно чертыхается. Ладно, еще раз ей придется вернуться.
— Без проблем, — кивает она. — Сколько с меня? — указывает она на лоб. — Или Лесли сама все…
— Нисколько, — не дает ей закончить Рольф.
Гермиона кривит линию губ в полуулыбке.
— Жест доброй воли? — интересуется она.
Рольф качает головой из стороны в сторону.
— Совет жены.
Девушка удивляется, но из-за шрама и пластыря на половину лба плохо это показывает. Она непроизвольно снова делает шаг вперед к магозоологу, потому что хочет узнать немного больше.
— Кто ваша жена? — спрашивает она. — Если позволите узнать, — тут же добавляет Гермиона.