- Это будет замечательный мир, где люди любят друг друга и не причиняют вреда, где смерть - всего лишь врата в следующее большое приключение, и боль потери не потревожит сердца близких. Какая прекрасная мечта!
Я внимательно посмотрел на директора. Даже если леди Аметист и манипулирует мной, в главном - она права.
- А что же будет с теми же оборотнями? - спросил я. - Я недавно читал учебник ЗоТИ за следующий год... Там говорилось, что многие из оборотней - не виноваты в своем состоянии... Но все они - темные существа, и если уничтожить всю тьму - будут уничтожены и они... даже те из них, кто ни в чем не виноват!
- Гарри, - директор поднялся со своего места, - теперь я вижу, что ты не так похож на Тома, как я боялся. Почаще задумывайся о таких вещах - и, может быть, ты сумеешь удержаться от падения во Тьму! А пока что, увы... обязанности директора школы не позволяют мне уделять вам с мисс Грейнджер столько внимания, сколько мне хотелось бы. Да и у вас скоро следующее занятие. Ты позволишь мне оставить эту... тетрадку? Возможно, я смогу извлечь что-то ценное из ее изучения...
- Конечно, берите, - согласился я. В конце концов, это - не моя вещь, и лучше будет, если сам Дамблдор объяснится с Лавандой по поводу исчезновения ее дневника. - Только, пожалуйста, объясните Лаванде, куда девался ее дневник.
- Так эта вещь была у мисс Браун? - удивление директора было слегка наиграно, и если бы я не думал о чем-то таком - то и не заметил бы этого. - А почему ты... - в паузу так и просилось слово "украл", но Дамблдор в конце концов употребил другое, - ...взял ее сам, а не сказал мне? Ведь я думал, что ты чуть больше мне доверяешь, и можешь поделиться своими видениями?
- Так что - видения, - покачал головой я. - А логика и рассуждения - совсем другое дело. А вдруг я рассуждал правильно и правдоподобно, но, исходя из ложных посылок - ошибался? Обвинять одноклассницу, что она принесла в школу темный артефакт? И, может быть, совершенно напрасно? Ведь даже если бы мои подозрения были убедительно развеяны - все равно нашлись бы те, кто решили, что "дыма без огня не бывает", - я вспомнил, как на втором курсе прошлой жизни все решили, что я - Наследник Слизерина... и четвертый курс с "обманщиком и жуликом, Вонючкой Поттером", и пятый, "мальчик сошел с ума на почве жажды славы и известности"... - Вот потому-то я и постарался забрать дневник тихонько... Если бы это была просто черная тетрадь - я так же тихо вернул бы ее обратно... и, в самом худшем случае, пострадал бы только я, от обвинений со стороны Лаванды. Но, надеюсь, что смог бы ее успокоить... как-нибудь.
Пол под креслом, где устроились мы с Гермионой, плавно перекатывался с волны на волну. Но когда я попытался встать - качнуло особенно сильно, и я чуть было не вписался в клетку Фоукса.
- Ох, Гарри, - встревожился Дамлдор, - похоже я совершенно зря сказал, что вам следует идти на занятия. Мисс Грейнджер, проводите, пожалуйста, Вашего друга в Больничное крыло, к мадам Помфри!
Глава 22. Хаоса суть...
И опять у нас не получилось. Нет, всех врагов в этих многократнопроклятых мордредовых руинах мы все-таки вынесли... Но вот полученные раны доконали меня прежде, чем девочки дотащили мою безвольную тушку до выхода. Незачет.
Я со вздохом сел на выгоревшей траве. Забеги в эти руины уже стали какой-то на редкость банальной частью моей жизни. Включая и подлые ловушки с "безоружными" и "беспомощными" детьми. Впрочем, всю подлость этой ловушки мы с девочками прочувствовали в тот момент, когда очередной встретившийся в лабиринте ребенок (по виду - ученик младшей школы), действительно оказался беспомощным и безоружным. По крайней мере, никакого оружия на теле мы так и не нашли, хотя искали очень старательно. Собственно, это и было причиной того, что ту попытку мы провалили прямо-таки феерически. А точнее - мы все втроем ударились в такую истерику, что следующей волне атакующих не составило труда перебить всех нас. А потом леди Аметист мучала меня видениями того, чем могло бы стать эта "тупая истерика", как она выразилась, для девочек, если бы Мастеру не пришло в голову выставить максимально для него возможный уровень гуманизма атакующих, выразившийся в том, что нас убивали одним ударом каждого. Не знаю, о чем леди говорила с Луной и Гермионой, но в следующий раз проверять, было или нет оружие у очередного "случайно попавшего в лабиринт" человека - я не стал. И девочкам не позволил, удержав их в руках как оружие.
- Это ведь и было главной целью этих "тренировок"? - произнес я, обращаясь к пышущим нестерпимым жаром небесам*.
/*Прим. автора: на самом деле где-то +25®С, но для британца из Британии в начале июня...*/
- Ты это о чем, Гарри? - ответила мне тень, поднимающаяся с раскаленных солнцем камней.
- Вы с Учителем стараетесь исказить меня, Гермиону и Луну так, чтобы мы и в реальном мире также убили человека, который, может быть, просто оказался в плохое время в плохом месте, и прошли мимо, не оглядываясь?
- Не "главной", - хоть леди Аметист и отрицательно покачала головой, но я обратил внимание, что отрицать наличие такого пункта в списке целей она не стала. - Главную цель Вам еще предстоит понять. И когда поймете - Вы легко выполните это задание.
Я вздохнул. Понять демонессу временами было очень трудно.
А проснулись мы в разгаре подготовки к экзаменам. Гермиона еще рассказывала мне, как удивлялись ее соседки по комнате тому, что она не вскакивает с утра пораньше, в надежде еще что-нибудь повторить, а спит почти до самого завтрака.
- Испортили мы Гермиону, - улыбнулся я Луне, высунувшейся из спальни девочек первого курса.
- Искажение - Хаоса суть! - важно ответила она, и, не выдержав "серьезного" тона, прыснула. - Игры со злыми серебряными попрыгайчиками так утомительны...
Луна не удержалась от зевка, спровоцировав заодно и Гермиону. В легких "домашних" мантиях девочки смотрелись так мило, что я с трудом удержался от порыва затискать их прямо тут, в гостиной, где уже собралось довольно много учеников. Впрочем, для Луны эта толпа была практически пустым местом, так что и сдерживать себя она не стала.