Литмир - Электронная Библиотека

— А, я читал. Эта дама — декан Гриффиндора. Значит, факультеты хитрецов и храбрецов мне не подходят, — вздохнув, ответил мальчик, понимая, что едет в логово главного врага своей жизни.

— Ничего парень, ты не один. А если что кликнем Хеймдалла и ты через Асгард уйдешь из этой школы, к тому же и Тор обещался заявиться в гости, — улыбаясь, сказал Локи, чем окончательно поднял настроение.

— Ага, здорово. Только бы он пришел без Халка, а то от замка ничего не останется, — смеясь, сказал Рик, вспомнив экстремальные догонялки мстителей, и, конечно, не менее экстремальную взбучку, устроенную им отцом — глава Щ.И.Т.а мог быть по-настоящему суров.

Локи звонко засмеялся, тоже вспомнив тот день — тогда громогласному забияке Тору досталось не только от Ника Фьюри, но и от самого Одина.

Рик и Локи безмятежно поедали сладости, когда в купейную дверь кто-то настойчиво застучал, требуя ту немедленно открыть.

— Кто таков и что тебе нужно? — приоткрыв дверь, спросил Рик. В коридоре стоял решительный рыжеволосый мальчик, пытавшийся проникнуть в купе без приглашения.

— Я Рон Уизли и хочу ехать в этом купе! — нахально заявил ребенок, при этом отчаянно пытаясь оттолкнуть Рика в сторону.

— Хотеть не вредно, старина, — парировал Рик, угрожающе поигрывая шокером. — Слышь, Уизли, это купе занято, так что вали отсюда, иначе тебе не поздоровится.

— Или что, грязнокровка?! — нагрубил Рон, думая, что Рик обычный маглорожденный, раз одет не в колдовскую мантию.

— Следи за языком, хамло, — прошипел Рик, но, к сожалению, рыжий предупреждению не внял и только усерднее принялся работать локтями и коленками, в попытке отвоевать себе право ехать именно в этом купе. Рику все это надоело и он, перекинув ползунок на минимум, пустил в ход адскую машинку. Мальчишка ойкнул и схватился за плечо, чем Фьюри-младший и воспользовался, выпихнув надоеду в коридор. Закрыл дверь и пообещал ухмыляющемуся Локи больше дверь не открывать. Пусть хоть все эти ненормальные обстучатся и оборутся.

— Локи, этот Рон Уизли сам нарвался, — оправдывался мальчик, глядя на одобрительно качающего головой бога-насмешника.

— Знаю, — улыбка Локи стала шире и пакостнее. — Теперь-то я понимаю, почему с тобой дружат мстители, ты истинный сын Ника, такой же безбашенный, если разозлить.

— Ну спасибо, — поджав губы, обиделся было Рик, но осмыслив комплимент не выдержал и расхохотался.

Оставшаяся часть поездки прошла спокойно, не считая того, что Уизли подрался с каким-то мальчиком по фамилии Малфой.

***

Хогвартс, Большой зал

Рик и Локи бок о бок шли по центральному проходу Большого зала. Разумеется, брат Тора снова был под покровом невидимости, поэтому мальчику было спокойно за друга.

— Как только я назову ваше имя, выходите ко мне и садитесь на табурет. Я надену вам на голову Распределяющую шляпу, которая и определит на каком факультете вы будете учиться следующие семь лет, — важно произнесла строгая дама в зеленом. В руках у неё был длинный желтоватый свиток, а под мышкой — потрепанная залатанная остроконечная шляпа. Церемония распределения шла быстро, повеселевшие дети занимали места за столами, очередь становилась все меньше и наконец дошла до Рика.

— Нет, мадам, Я Ричард Фьюри, — сведя брови, возразил мальчик, заметив разозленный взгляд Альбуса Дамблдора, очень недовольного строптивостью ребенка.

— Нет! Вы — Поттер! — воскликнула выведенная из терпения Минерва и с силой нахлобучила Рику на голову Шляпу. Минуту спустя древний артефакт отправил бывшего Поттера на Пуффендуй.

— Спасибо, мадам Шляпа, — поблагодарил Рик и, взглянув на МакГонагалл, добавил: — Простите, профессор, но повторюсь, я — Фьюри, а не Поттер.

Сказав это, Рик спокойно направился к столу «барсуков» и сел рядом с невидимым Локи, который всё это время внимательно следил за поведением длиннобородого старого мага.

— Рик, думаю, тебе сегодня стоит ночевать в Асгарде, — шепнул ему Локи, верно оценив риски.

— Опасность? — одними губами переспросил мальчик и, получив утвердительный кивок, принялся за ужин, а после вместе с колонной первокурсников отправился в гостиную, откуда они вместе с Локи переместились к Хеймдаллу.

========== Часть 6 ==========

***

Асгард

Локи и Ричард переместились в необычное место и увидели, что к ним приближается Хеймдалл, хранитель-защитник Радужного моста и главных Врат, ведущих в разные миры.

— Что вы тут делаете, ваше высочество? — спросил Привратник, подойдя ближе, а, взглянув на Рика, добавил: — Смертным запрещено быть здесь.

— Хеймдалл, при всем уважении, скажи мне, почему Тору позволено водить сюда смертных женщин, а мне нельзя привести ребенка, причем не ради пустого любопытства, а чтобы спасти его от полоумного мага, возомнившего себя королем мира?! — возмутился Локи, глядя грозному асгардцу прямо в глаза, и, вздохнув, добавил: — Пропусти нас, я желаю говорить с отцом, думаю он будет рад меня увидеть.

— Вы правы, ваше высочество, — вздохнув, согласился Привратник, понимая, что Локи в своем праве: привести это дитя в Асгард было верным решением, ведь мужчина и так видел всё, что происходило в Мидгарде.

— Идем, Ричард, покажу тебе наш дом и познакомлю с родителями, — улыбаясь, сказал Локи и повел маленького гостя за собой.

— Как же здесь красиво, — восхитился Рик, увидев Радужный мост и необыкновенной красоты строения золотистого цвета.

Локи кивнул и поспешно увлек мальчика вперед, решив поскорее встретиться с родителями. Рик вертел головой и запинался на каждом шагу, желая рассмотреть и то, и это. Локи же терпеливо его поторапливал, так как ситуация сложилась очень серьезная.

***

Асгард. Тронный зал

Один сидел на троне, наблюдая за тем, как его доблестные воины пируют и веселятся, когда ему сообщили о прибытии младшего принца. Да не одного, а в компании со смертным ребенком.

— Здравствуй, отец! — приветствие Локи вывело Всеотца из раздумий о Торе, который совсем отбился от рук, приводя в отчий дом распутных женщин.

— Здравствуй, сын, рад тебя видеть живым и полным сил, — улыбаясь, сказал Один и, заметив Рика, спросил: — Кто ты, дитя? Как твое имя?

— Ричард Фьюри, ваше величество, — церемонно склонив голову, ответил мальчик, понимая, что сейчас творится история.

— Какой воспитанный ребенок, — умилился довольный Один и, глядя на Локи, добавил: — Так что же привело тебя сюда, мой сын?

Локи, преклонив колено, рассказал отцу, что происходит в Мидгарде, испросив разрешения для Ричарда пользоваться Радужным мостом в случае крайней опасности — ребенку уже не раз в его короткой жизни причиняли зло.

— Согласен, ты поступил верно, сынок, — благожелательно сказал Всеотец и, вглядевшись в Рика, добавил: — Рад, что ты взялся за ум и, да, отныне Ричард Фьюри желанный гость в Асгарде — мальчик чист душой и помыслами.

Затем маленькому гостю отвели покои, ведь в нижнем мире уже наступила ночь и смертному ребенку пора было спать. Однако без пригляда Хогвартс не остался — за тем, что там происходило внимательно наблюдал Хеймдалл.

***

Тем временем в замке Хогвартс

Альбусу Дамблдору отчего-то не спалось и, кроме того, его мучила сильная жажда. Причем простая родниковая вода не помогала, да и желание придушить строптивого Рика Фьюри (он же Гарри Поттер) никуда не ушло. Старый хитрый паук решил действовать. Он незаметно пробрался в комнату мальчиков-первокурсников в Пуффендуе и уже хотел было покопаться в вещах Рика, как ему в лицо прыснула какая-то страшно едкая и пахучая жидкость, по виду похожая на сильно разведенный совиный помет.

— А-а-а! — вскричал Дамблдор, перебудив почти полфакультета истошными воплями — кожу ужасно жгло. Ловушка Локи, решившего проучить директора школы, сработала как надо!

— Дети, что здесь случилось? — взволновалась профессор Стебль, пытаясь успокоить особо впечатлительных подопечных, которые визжали от страха.

— Не знаю, — доложился разбуженный Диггори и, пересчитав всех учеников, добавил: — Дети утверждают, что видели профессора Дамблдора, который зачем-то приблизился к кровати-ячейке мистера Фьюри, а потом истошно закричал.

5
{"b":"798675","o":1}