Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Головную боль звали Ансель. Она проделала весь этот путь во дворец, предала свою сестру и украла ее жизнь не для того, чтобы в конечном итоге разделить свою корону с каким-то одержимым пазлами принцем Гевры. Всего за день в Анадоне одна вещь стала совершенно и неизбежно ясной: Рен скорее скормит себя Эльске, чем свяжет себя с этим мужчиной – или любым другим – на всю оставшуюся жизнь.

Роза

Глава 8

У Розы не осталось выбора, поэтому она последовала за бандитом вглубь пещеры. Когда та расширилась, они наткнулись на припасы, спрятанные под валуном.

– Нам повезло. Все по-прежнему здесь, – отметил Шен, взял кожаный мешок и достал два яблока и ломоть хрустящего хлеба. – Ха! И на этот раз до него не добрались насекомые!

В животе у Розы заурчало. К этому времени она была так голодна, что ее не волновало, что хлеб начал черстветь, а яблоки были маленькими и переспевшими. Шен вытащил несколько жестких кусков сушеного мяса и с удовольствием откусил один.

– Полоски баранины – мои любимые. Они великолепны на вкус и могут долго храниться.

Он предложил ей одну.

– Я удивлена, что ты не сообщил, что это сделано из особых ягнят пустыни, – сказала Роза, взяв кусок баранины большим и указательным пальцами и осматривая его. – Ты сказал, что они могут долго храниться, сколько времени этот кусок мяса гнил в том мешке?

– Просто попробуй кусочек.

Она откусила немного.

– Жевательный, но… очень ароматный. С этим не поспоришь. Однако не думаю, что я в скором времени попрошу об этом поваров Анадона. – При этих словах ее лицо внезапно изменилось. – Повара! Они будут скучать по мне. Особенно по вечерам, в это время я обычно спускалась на кухню и пробовала какое-нибудь новое творение Кэма. Он самый замечательный пекарь и постоянно пробует новые рецепты. В последнее время он создавал гевранский торт-мороженое, и какие-то у него с ним проблемы! – Она улыбнулась при воспоминании об этом. Некоторые из самых счастливых дней Розы в Анадоне прошли в теплых кухнях, где она проводила время, смеясь с Кэмом и Селестой. Ночью, лежа в постели, она вдыхала запах сахарной пудры, оставшийся в ее волосах, после этого ей всегда снились сладкие специи из далеких деревень. – Однако он приготовит его. У него всегда все получается.

Шен нахмурился:

– Я удивлен, что в Гевре вообще едят десерты. Разве их жестокий король не ненавидит все на свете?

– Следи за своим языком, – отрезала Роза, выныривая из воспоминаний. – Я помолвлена с братом этого жестокого короля.

Шен выплюнул кусок баранины.

– Ты ПОМОЛВЛЕНА?

– Боже мой. Успокойся, бандит. Конечно, я помолвлена. – Роза с легким разочарованием тряхнула спутанными волосами. Если бы только у нее была с собой расческа, чтобы заставить их сиять. – Ты правда считаешь меня такой незавидной девушкой?

Шен выглядел так, словно вот-вот упадет в обморок. Он медленно опустился на землю.

– Я принцесса, – продолжила она, разглаживая безнадежно помятую ночную рубашку. – Мы обручаемся с правителями других стран ради усиления нашей собственной страны – вот что мы делаем.

Роза давно поняла, что ее молодость и красота были настоящей силой. Виллем научил ее этому еще в раннем возрасте. Он планировал ее помолвку с тех пор, как она себя помнила, перебирал потенциальных женихов, которые были бы добры к ней и к ее королевству, готовился к тому дню, когда она выйдет замуж на благо Эаны и рядом с ней будет сильный супруг, который поможет ей править.

– Подожди. – Шен все еще пытался осмыслить сказанное. – За кого конкретно ты выходишь замуж?

– За принца Анселя, брата короля Гевры, – ответила Роза и присела на валун, наслаждаясь видом хмурого лица Шена. Хотя она не могла до конца понять его реакцию, Роза чувствовала, что одержала верх. – Мне очень повезло, что мы так хорошо подходим друг другу.

Она улыбнулась самой себе, думая о принце. Вспоминая, как его голубые глаза расширялись, когда он смотрел на нее, словно она была самой красивой девушкой в этом мире. Розе нравилась его непринужденная теплота на их первом свидании и то, как осторожно он держал ее за руку, задавал вопросы о ее детстве и смеялся над ее шутками. Из его писем она подозревала, что он подходящая пара, но теперь, когда они наконец встретились лично, Роза могла представить их совместную довольно приятную жизнь.

– Я даже не знал, что у короля есть брат, – отметил Шен. – Почему ты не выйдешь за Аларика?

– Потому что я влюблена в Анселя, – горячо ответила Роза. – Принц – приз сам по себе. И в любом случае Аларик довольно ясно дал понять, что ему не нужна жена. Его мысли заняты другим.

– Войной, вне всякого сомнения.

Роза проигнорировала его.

– С мощью гевранской армии по моей просьбе Эана станет гораздо сильнее, чем раньше, – сказала она с улыбкой довольного кота, наблюдая, как поежился Шен. Похоже, он наконец-то начал сожалеть о том, что похитил ее. – И мы с Анселем будем жить долго и счастливо.

Шен вытянул ноги, подняв облако золотистой пыли.

– Ты, кажется, очень уверена в этом.

– Только встретившись с ним, я поняла, что мы созданы друг для друга.

– Ты вообще встречала других мужчин?

– Конечно да, глупый! Я живу не настолько уединенно, как ты думаешь.

– Назови хоть одного, кого ты встретила за пределами дворца, – попросил Шен, – а не просто придумывай имя.

Роза окинула его испепеляющим взглядом.

– Марино Пегаси, – чопорно ответила она. – И уверяю тебя, он так же реален, как и мое презрение к тебе. Марино – брат моей лучшей подруги Селесты. Богатый моряк торгового флота, к тому же довольно симпатичный.

Шен фыркнул:

– И какое это имеет отношение к чему-либо?

– Такое, что, если бы я была из тех, кто просто влюбляется без причины, на что ты намекаешь, я наверняка влюбилась бы в Марино только из-за его привлекательной внешности. – Она понизила голос, как будто рассказывала Шену секрет. – Думаю, многие женщины уже сделали это. Селеста видела их в заливе Вишбоун, они расхаживали по причалу в своих лучших платьях, ожидая прихода его корабля. Это, конечно, сводит ее с ума.

– Уверен, ему это вполне нравится, – задумчиво произнес Шен. – Но мы не говорим об этом романтичном Марино. Мы говорим о твоем принце.

– Уверяю тебя, у Анселя много достоинств. – Роза улыбнулась при воспоминании о ярко-голубых глазах и длинных ресницах принца. – Во-первых, у него хорошие манеры, – подчеркнула она, – и он понимает, что значит быть членом королевской семьи. Расти под взглядами сотен пар глаз, постоянно наблюдающих за тобой. Чувствовать себя одиноким, даже когда тебя окружают люди. Он очень сильно заботится обо мне. Я не могу представить, что встречу кого-то, кто заставит меня чувствовать себя такой обожаемой. И он великодушно проигрывает мне в шахматы. – Шен был невыносимо молчалив, ожидая продолжения. Роза нахмурилась, пытаясь вспомнить, что еще ей нравилось в Анселе. – На солнце его волосы сияют, словно золото. И… и он одевается безупречно.

– Хм, – протянул Шен.

Роза вздохнула:

– Не то чтобы меня вообще волновало, что ты думаешь, но что ты знаешь о любви, Шен Ло?

– Точно не так много, как ты, принцесса, – с этими словами он встал на ноги. – Мои наилучшие пожелания тебе и твоему жениху, – пробормотал он под нос и начал расхаживать по пещере. – Гевра… Гевра… Удачи тебе с этим, Рен.

Роза навострила уши.

– Кто такая Рен?

Шен обернулся.

– Шен, – быстро произнес он. – Я сказал: «Удачи тебе с этим, Шен».

– Тебе страшно, бандит? – Роза упивалась моментом внезапного триумфа. – Да, это непростая задача: в одиночку противостоять всей армии Гевры.

Он уставился на нее сверху вниз, ухмылка подергивала его губы.

– Сомневаюсь, что они смогут продержаться в пустыне хотя бы день, наверняка расплавятся.

Раздраженная его самодовольством, Роза бросила в него свой кусок баранины.

12
{"b":"798383","o":1}