Все, кто его услышал, были впечатлены, а вот Тир усмехнулся и произнес: “Красиво сказано, да вот только меня не впечатлило… ты прав, что у меня нет семьи, но ирония всего этого одна, даже если бы я ее завел, то для них всех этот мир показался настоящим пеклом, уж я то знаю о чем говорю… вот только скажи, почему я должен принять твои слова?”.
Дилан продолжал серьезно смотреть на Тира и ответил: “Потому что это моя реальность!”.
После произнесенного, глаза Тира закатил глаза и усмехнулся, будто услышал какую-то глупость.
“Отпусти Долли, и я покажу тебе, что я окажусь прав!” уверенно и грозно произнес Дилан.
Разочарованно вздохнув, Тир произнес: “Твоя реальность… ха!… Ну да ладно… сделаю тебе одолжение”, после чего он посмотрел на Долли и сказал ей: “Вот видишь какой из Дилана самый, что ни есть мужчина… и на кого ты вообще заглядывалась?… у вас минута на все ваше сюсюканье”, поднимая лапу и отпуская ее.
Почувствовав, что она свободна, Долли быстро подскочила и побежала к Дилану, а затем расплакалась и крепко его обняла.
Далматинец обнял ее в ответ, а затем отпустил и отвел к друзьям.
Долли не хотела его отпускать, но Дилан попросил Фергуса, Рокси, Снежка, Биг Фэ и Сида присмотреть за ней, при этом к ним подошли Орландо и Рико
Дилан понимал, что Тир не будет ждать и может спокойно атаковать первым, поэтому он стал подготавливаться.
Отойдя на открытое место, Дилан решил его спросить: “Скажи, Тир… что же с тобой случилось, раз уж ты стал таким?!”.
Тир нахмурился, будто вспомнил что-то плохое, а затем ответил: “Просто я переродился в пекле… дважды!”.
Никто не понял его метафоры, кроме Орландо и Рико, которые как-то странно на него посмотрели.
Затем Дилан и Тир подготовились к выпаду, а затем набросились друга на друга.
То, что произошло дальше, было тяжело назвать боем.
У Тира было чересчур огромное преимущество перед Диланом, и казалось, что первый будто швыряет игрушку, нежели дерется.
Хоть Дилан и падал, но он вновь вставал и атаковал противника.
Тиру же было достаточно махнуть лапой, как атакующий отлетал в сторону, не сдерживая силу ударов, хотя он ни разу не пускал в ход зубы и когти.
Дилан же наоборот пытался ранить его любым возможным способом.
Ему даже удалось укусить Тира пару раз, но тот будто не чувствовал боли, раз за разом, ударяя атакующего.
“Посмотри на себя… ты такой мелкий… такой слабый…” сухо произнес Тир, в очередной раз откинув далматинца.
Дилан же был уже на пределе, и кое-как поднимался на лапы, но продолжал идти на неприятеля.
Оценив его настойчивость, Тир произнес: “Похвально, но недостаточно”, вновь опрокидывая Дилана на землю.
Всем было страшно на это смотреть, при этом Долли уже вновь расплакалась и хотела помочь, но ее не пустили, а Рико и Орландо заявили, что если она вмешается, то только сделает хуже.
Дилан отлетел на несколько метров, и вновь попытался встать, только на этот раз у него не получилось.
Тиру же это будто надоело, и он стал подходить к Дилану, говоря: “Ты рвешься защищать свою семью, вот только одна проблема… у тебя не получится ее защитить, так как ты слишком слаб! Посмотри на себя! Всего пару ударов, а ты уже лежишь передо мной и не можешь встать! И ты смеешь после этого говорить что-то о защите?!… На что ты рассчитывал? Что я поскользнусь на ровном месте, и ты возьмешь верх надо мной? Посчитал, что тебе, как и всей твоей семье вновь повезет?… Тут я в тебе ошибся…”, будто он был огорчен.
Подойдя к лежащему далматинцу, он произнес ему в морду: “Как ты собрался защищать свою семью?”, спрашивая.
Дилан вновь попытался встать, но это у него не получилось.
“Пфф, размазня!” крича ему в морду.
Тут Тир уловил своим ухом, что что-то в него летит, и отпрыгнул в сторону от Дилана, причем на довольно неплохое расстояние.
“Не смей трогать пацана, мерзавец!” послышался голос со стороны.
Неожиданно для всех это оказались Танк и Оливия.
Загородив Дилана, первый произнес: “Я же просил, если вдруг захотите кого-то проучить, то зовите меня… ваш Всемирный Гав оборвался, не дойдя до меня!”.
“Хоть и поздно, но нам сообщили, что тут происходит стычка! Вы как? Мы встретили по пути множество раненных собак и кошек… благо, что они пришли в себя и в безопасности” обеспокоенно спросила Оливия.
“Оливия! Танк! Как хорошо, что вы пришли!” радостно воскликнула Снежок, а затем добавила: “Будьте осторожны! Этот далматинец слишком опасен!”, указывая на Тира.
Оливия с волнением посмотрела на толпу, так как кроме Рико и Орландо, они все были жутко потрепаны, а у Фергуса хорошо была видна рана.
“Сейчас разберемся!” говоря на другом языке, произнесла далматинка, а затем она посмотрела на лежащего Дилана и добавила: “Позаботьтесь о вашем друге, а мы займемся этим типом!”.
После произнесенного, она подошла к Танку и, кивнув ему, стала говорить: “Так это ты зачинщик беспорядков?! Не смог найти себе достойного противника?!”.
Тир стал насмешливо говорить: “К несчастью, да… все проживающие здесь такие немощи и…”, тут он резко замолчал.
Тир и Оливия молча стали удивленно смотреть друг на друга.
“Не может быть! Лайм?!” ошарашенно воскликнула далматинка.
“Оливия?!” сначала удивленно воскликнул Тир, а затем он рассвирепел и произнес: “Так значит ты здесь… а я так надеялся, что ты сдохла где-то в канаве нашего города!”.
“Эй! Ты! Никто не смеет с ней так говорить, иначе…” грозно произносил Танк, но затем замолчал, так как он будто узнал его.
Тир повернул свою голову к нему, а Танк сначала прищурился и неуверенно спросил: “Далмат… ты ли это?!”.
“Тос…” произнес Тир, смотря на дога, а затем он усмехнулся и сказал: “Давненько не виделись… смотрю ты цел и невредим”.
“О собака! Это ты! Ты жив! Но… что с тобой стало?!” ошарашенно спросил Танк, смотря на Тира.
Далматинец нахмурился и спросил: “А ты уже забыл, как меня предали?”.
Затем он повернул свою голову в сторону Оливии, и стал грозно на нее смотреть.
“Далмат! Я не знаю, что да как, но…” воскликнул Танк.
Его перебил Тир и сказал: “Тос… молчи и не лезь в наши с ней семейные разборки!”.
Тут все ошарашенно посмотрели на Тира, а затем на Оливию, которая смотрела на далматинца испуганными, но в тоже время изумленными глазами.
Тир посмотрел в глаза Оливии и произнес: “Ну здравствуй, сводная сестричка”, угрюмо.
========== Часть 17 ==========
Глава 17.
“Лайм… почему ты тогда ушел? Почему покинул нас?” сквозь слезы спросила Оливия.
“Ушел?! Я ушел?!” будто взбесившийся, воскликнул Тир, а затем продолжил: “Какой тяжелый случай… столько лет прошло, а ты до сих пор не нажила мозгов, попрыгушка ты наша… я никуда не уходил! В тот день… они…”, было видно, что он бесился, но атаковать не собирался.
“Все это из-за тебя! Все годы этих мучений… во всем виновата ты!… Хотя отчасти в этом виноват и я, раз уж доверился такой безалаберной собаке, как ты!” продолжив рычать, кричал Тир.
Оливия пыталась не разрыдаться, хотя слезы уже текли из ее глаз.
“За тот проступок я ненавижу себя, но больше всего я ненавижу тебя!” рыча на далматинку.
Подумав, Танк будто что-то сообразил, и спросил у Тира: “Погоди, Далмат!… Так Оливия и есть твоя та самая ‘сеструха’, из-за которой ты в общем-то и попал на бои?!”, ошеломленно.
“Да! Та самая…” сквозь зубы, вновь прорычал Тир.
“Бои?!” ошеломленно воскликнула Оливия, а затем она о чем-то подумала и обратилась к Танку, спрашивая: “То есть тот далматинец, про которого ты мне рассказывал, и есть мой сводный брат?!”, указывая на Тира.
Тяжело вздохнув, Танк ответил: “На боях мы не говорили друг другу свои имена, так как за них, нас могли убить претенденты, но все получается так… а учитывая, что он мне рассказал… в этом действительно виновата ты”, грустно смотря на далматинку.
У Оливии глаза стали с размером блюдца, а затем она посмотрела на Тира и произнесла: “Лайм… я не знала, что такое может произойти, прости меня!… я прошу, пойдем со мной и…”.