Литмир - Электронная Библиотека

— В этом как-то замешан Сержант? — спросил Чин у Суджи. Голос его дрожал от сдерживаемых эмоций. — Это сделал он?

— Я не знаю никакого Сержанта.

— Сержант, — повторил Чин. — Я просил его передать тебе сообщение в Пхеньяне. А его человек в итоге привез тебя в Китай?

— Я не получала сообщения от тебя. — Суджа была озадачена. — И я никогда ничего не слышала о Сержанте.

— Тогда как ты сюда попала?

Суджа опустила глаза и сжала губы.

Чин протянул к ней руки и снова обнял девушку.

— Все хорошо. Сейчас ты здесь и ты в безопасности, — сказал он ей на ухо. — Я молил бога, чтобы у нас появилась возможность увидеться снова, и вот ты здесь, и мы вместе.

— Я знаю, в это невозможно поверить. — Суджа улыбнулась сквозь слезы.

Как нереально и насколько поразительно было то, что она смотрела в глаза Чина! С тех пор как Суджа видела его в последний раз, прошло меньше года, но как сильно он изменился! Волосы стали длиннее и лоснились от масла. Над левой бровью, в том месте, где когда-то был огромный синяк, виднелся шрам, и появилось что-то новое в очертании рта. С обеих сторон от него пролегли морщины, придававшие лицу мрачноватый вид. В этом было что-то тревожащее, как если бы кто-кто, вернувшись после длительного путешествия, обнаружил, что в комнатах переставлена мебель, убраны фотографии и любимые безделушки, отчего в доме стало холодно и до странности пусто. Она коснулась его лица. Ее пальцы легонько пробежали по его щеке, как будто это прикосновение могло помочь ей привыкнуть к новому Чину.

— Они сказали, что ты исчезла. Что произошло? — спросил он.

— Я… — Девушка умолкла, осторожно подбирая слова. — Я хотела найти тебя, поэтому встретилась с посредником, который помог мне пересечь границу, но, когда я оказалась в Китае, тот человек, с которым он сотрудничал, передал меня двоим китайцам. Они забрали меня, связали… — Ее ладонь соскользнула с его лица. Чин поднес ее к своим губам, поцеловал, а потом прижал к груди.

— Кто были эти парни? — спросил Чин срывающимся от ярости голосом. — Я докопаюсь до всего! Я заберу тебя отсюда. Только мне нужно переговорить с Чжао. Это недолго, хорошо?

— Хорошо, — ответила она, осторожно переводя взгляд на Чжао.

— Подожди здесь. Я сейчас вернусь. — Чин повернулся, сделал знак Чжао, и они оба вышли из комнаты.

Как только дверь за ними закрылась, Чжао набросился на Чина.

— Что тут происходит? Это твоя девчонка? — зашипел он.

— Да! Да, она была моей девушкой там, дома, и мы искали ее несколько недель!

— Ты знаешь, что к этому моменту она уже несколько месяцев пробыла в Китае…

— Не понял…

— Она больше не твоя девушка.

От этих слов кровь бросилась в голову Чина, и он засверкал глазами:

— Она и есть моя девушка! И теперь я о ней позабочусь. Я поговорю об этом с Сержантом.

— У Сержанта тут нет права голоса. За нее уже заплатили.

— Сержант имеет к этому отношение?

— Нет. Она беглянка и уже обещана одному парню в Гирине. Ее привез Гань — друг Жонга, вместе со второй, худосочной. — Чжао поколебался, затем хриплым голосом добавил: — Они уже проданы.

— Ничего не выйдет! Я за нее заплачу. Я поговорю с Сержантом.

— Ладно. В любом случае поговори с ним. — Чжао, качая головой, подошел к кожаному дивану цвета слоновой кости и с тихим свистом упал на него.

Схватив лежавший на стеклянном кофейном столике пульт, он переключил канал.

— Тебе придется найти девушку на замену.

— Я ее выкуплю.

— Им не нужны деньги. Они хотят девушку.

— Иди к черту, Чжао! — Чин вытащил из кармана сотовый и стал звонить Сержанту.

Набрав в грудь побольше воздуха, он приложил все усилия, чтобы голос его слушался:

— Сержант, ты же помнишь ту девушку, которую пытался найти по моей просьбе там, дома?

— Ага.

— Она здесь! У Чжао! С двумя другими девчонками. И они все уже обещаны в жены!

— Ты шутишь! — воскликнул Сержант. — О черт… Неудивительно, что мы не смогли найти ее. Она уже была в Китае. Твоя девушка та, что от Жонга?

— Ты имеешь к этому какое-нибудь отношение?

— Нет, — запротестовал Сержант. — Чжао просто попросил нас доставить их. Мы должны были забрать девчонок в Гирин, когда поедем туда в следующий раз на фургоне. — Сержант вздохнул. — Черт побери…

— Я забираю ее домой.

— Тебе нельзя… Дай-ка подумать, дай мне поговорить с Жонгом. Ах, черт! — Сержант повысил голос. — Так не делается! Так нельзя вести бизнес! — На мгновенье он умолк. — Ладно. Я тебе позвоню. Подожди.

Чин растерянно стоял посреди гостиной и таращился на телефон. Убрав его обратно в карман, он никак не мог решиться пойти в комнату к Судже и сесть рядом с ней. Сердце его бешено стучало, его мутило. Чин не знал, что лучше: подойти и обнять ее или забиться в какую-нибудь щель от стыда. Ему хотелось каким-то образом избавить ее от того, что уже произошло, загородить собственным телом, если бы это было возможно. Ведь это по его вине Суджа уехала из Северной Кореи и оказалась в Китае. Она попала в тяжелую ситуацию, отправившись искать его. Чин чувствовал себя частью темной стороны китайского подполья, с которым он здесь столкнулся и который успел возненавидеть.

Чин зажал в руке лежавший в кармане сотовый. Ему нельзя было возвращаться к Судже до тех нор, пока он не сможет сказать, что забирает ее. Чин подошел к дивану, уселся рядом с Чжао и уставился в телевизор, глядя на экран, но не понимая смысла мелькающих изображений. Он то и дело вынимал из кармана телефон, чтобы проверить, не выключился ли он.

Наконец, примерно через полчаса позвонил Сержант Чин вскочил с дивана и поспешил выйти из квартиры, чтобы разговор состоялся за ее стенами.

— Это будет непросто. Сейчас я договорился о том, что ты отвезешь девушек, но мы еще поговорим с Жонгом. Он зол, — сообщил раздосадованный Сержант.

— Хорошо, — вздохнул Чин, привалился спиной к стене и откинулся на нее головой. — Спасибо.

— Не благодари. Пока она еще на крючке.

Чин отключился, поправил куртку и вернулся в квартиру. Кивнув Чжао, он направился прямо в спальню.

— Дамы, я отвезу вас туда, куда необходимо. Я буду вашим водителем. — Чин подошел к Судже и встал перед ней на колени. — Теперь ты в безопасности, — сказал он тихим голосом и обнял ее. — Ты со мной, и я тебе обещаю — отныне тебе ничего не грозит.

Чин поймал такси, и они все погрузились в него. Три женщины сели на заднее сиденье, а он впереди. Чин протянул руку назад, взял ладонь Суджи в свою, и так они ехали всю дорогу. Когда они прибыли в квартиру Сержанта, двух женщин — рыжеволосую девушку Хани и рослую Эчжу — поместили в спальне. А Чин с Суджей устроились на полу в гостиной, где уже сидел, скрестив ноги, и курил Сержант.

— Значит, это и есть твоя девушка, — констатировал он.

— Да.

— Аннён. — Сержант кивнул в знак приветствия.

Суджа так же слегка кивнула головой, и мужчина принялся изучать ее глазами. По тому, как человек двигается, можно определить, к какому слою общества он принадлежит. И в том, как наклонила голову Суджа, была определенная стать. Она умела правильно делать и принимать поклоны, и Сержант догадался, что она, возможно, занималась традиционными корейскими танцами. Это была девушка Чосона, но людей из этого слоя общества нечасто можно было встретить в Китае.

— Такие, как ты, нам редко попадаются за пределами Чосона, — тихо произнес Сержант. — Ты выбрала трудный путь, детка.

Суджа секунду помолчала, а потом проговорила:

— Я сделала то, что мне было нужно сделать.

Сержант вздохнул и затушил сигарету.

— Надо подумать, как нам все для тебя устроить. Мы должны отвезти девушек не раньше завтрашнего дня. Почему бы вам сейчас вместе не пойти чего-нибудь поесть? Чин, мы с тобой можем поговорить позже.

Чин кивнул:

— Хорошо.

— Поешьте, пообщайтесь. Я уверен, вам есть что обсудить.

Чин поразился таким изменениям в характере Сержанта и был благодарен этому человеку. Он покивал в знак благодарности, взял Суджу за руку и вывел ее за дверь.

56
{"b":"798104","o":1}