Мой агент Кэролайн Форд разглядела потенциал этой книги еще в самом начале, и я хотела бы поблагодарить ее за веру. Особая благодарность моему редактору Эрике Имраний, чье видение и безошибочное чутье придали сюжету глубины и довели книгу до ее конечного варианта. Для меня было честью работать с тобой.
Также спасибо Ванессе Кристенсен за ее зоркий глаз и Дэни Лайн, Присцилле Уппал, Карэн Коннели и семье Салониста. Еще я благодарна за поддержку Канадскому совету по делам искусств и Совету по делам искусств Торонто.
И наконец, от всего сердца благодарю своих родных за любовь и поддержку. Спасибо вам, Джефф, Зара, Эстер, Барри, папа, Диди, мама Мэри, Сунджа Уни, дядя Гаролвд, тетя Кэрол, спасибо всем Синам, Кимам, Ли, Моско, Шпигелям. Вы перевернули мой мир.
notes
Примечания
1
Около 18 см. — Здесь и далее прим. ред.
2
Принятое обращение к молодым людям (кор.).
3
Выпечка с жженым сахарам.
4
Около 91 метра.
5
Корейское государство, существовавшее с 1392 до 1897 года.
6
Замужняя женщина (кор.).
7
Блюдо корейской кухни, представляющее собой остро приправленные квашеные овощи, в первую очередь пекинскую капусту.
8
Учитель (кор.).
9
Блюдо из овощей и дикорастущей зелени.
10
Замужняя женщина (кор.).
11
Короткие истории, рассказывающие о конкретных случаях достижения просветления, либо загадки-алогизмы, основной задачей которых является пробуждение ума слушающего.
12
Уважительное обращение к мужчине (кор.).
13
Китайские банды, которые занимаются контрабандой людей в другие страны.