Ей так же рассказали, что Вильгельм-младший оказался так похож на покойного сына Артура, что тот решил пригласить его жить к себе на время.
– Мальчику нужен уход и хорошие условия для проживания, – говорил ей Худон, советник Артура. Он встретил Урсулу во дворе, когда стража привела ее к огромному замку. – Естественно, сына у вас никто не заберёт. Хотя вы должны понимать, что со связями лорда Торса это бы не составило ему труда.
Советник улыбнулся и продолжил:
– Но власть и положение не всех лишают человечности, и сир Артур тому пример. Потому вы можете жить в этом доме, сколько пожелаете. Вильгельм получит надлежащее образование и все необходимое.
Урсула сделала небольшой поклон. Но он не был знаком согласия. Это был жест смирения перед сложившимися обстоятельствами. Когда матери Вилли показали ее покои, она сразу поняла, что это заточение. Условия в ней были намного хуже тех, что были в ее бедном фермерском домике. В комнате было темно и сыро. В доме Артура Торса было много разных покоев, но ей предоставили эти.
Главное – вот уже несколько часов она была в доме, а сына к ней так и не привели. Она не умоляла в слезах о немедленной встрече с ним, так как сразу поняла, что именно этого хозяин и хочет. Через несколько часов ей сообщили, что сир Артур и Вильгельм-младший ждут ее за ужином. Вечер обещал быть интересным.
4
Урсула не притронулась к еде. Вильгельм-младший ел с удовольствием. Он улыбался.
– Вам не нравится еда? – спросил Худон, стоявший недалеко от стола.
Она презирала советника Артура с первой секунды знакомства. Он напоминал ей стервятника из кладбища скотов, на котором она немало бывала с мужем. Она не ответила ему, но начала есть после его слов. Откусив кусок свежего мяса, Урсула сомкнула свои красивые губы и улыбнулась Артуру Торсу.
«Эта девушка красивее всех, кого я когда-либо видел, – подумал он. – Я убил ее мужа, а она строит мне глазки. Что ж, ничего удивительного. Девушка очарована мной. Ее можно понять. Возможно, я смогу сделать ее своей любовницей уже сегодня».
Словно угадывая его мысли, Урсула потянулась за кувшином с водой. В результате этого движения у нее открылись руки и область чуть ниже шеи. Это была всего секунда, но Артур был сражен. Ничто не могло сравниться с его главной целью – приютить маленького Вилли и стать для него новым отцом. Однако такая заложница в его замке была прекрасным бонусом к тому, что он запланировал.
Почти весь ужин прошел в молчании. Он состоял из нескольких моментов, где Урсула легкими неожиданными движениями будоражила все чувства сира Артура.
«Никогда не знаешь, чего ждать от женщин, – думал Торс, уже ни капли не сомневаясь в том, что эта странная гостья жаждет его так же сильно, как он ее. – Когда она вошла, я думал, что она меня ненавидит. А теперь я вижу совсем иное».
Артур твердо решил, что уже завтра ее переведут в другие покои, более достойные ее невиданной красоты. Ночь он проведет с ней, это было решено.
Маленький Вилли поел и попросил разрешения пойти спать. Артур дал разрешение, поцеловав его после трапезы. Сделав это, он бросил взгляд на мать. Ему было интересно, как она отреагирует. Взгляд ее был полон любви и благодарности. Сиру Торсу даже стало немного неловко. Он не ожидал, что сможет так быстро сделать чужую семью настолько благосклонной к себе. Однако удивление его быстро прошло. Он знал, кто он и как красив. Он знал, как он богат и понимал, насколько беден был тот, кого он убил сегодня утром.
«Эта смерть явно во благо для всех», – думал он, наблюдая за тем, как молодая мама обнимает сына и передает служанкам, которые повели его спать. Через некоторое время Артур и Урсула удалились в его спальню. Худон проводил их взглядом и поспешно направился на кухню.
Урсула закрыла за собой дверь и смело посмотрела в глаза того, кто стоял перед ней. Она не скрывала чувств, и дала понять ему то, что он хотел знать. Артур уверенным движением прижал ее к себе. Ее дыхание участилось. Он провел своей могучей рукой по ее шее, наслаждаясь каждой секундой. Сир Торс предвкушал, как эта ночь блаженства станет лучшей в его жизни. Он стал медленно приближать свои губы к ее губам, все крепче сжимая ее в своих объятиях.
Вдруг он почувствовал страшную боль в спине. Удар! Еще Удар! Он не понимал, что происходит. Когда Артур осознал, что Урсула вонзает в него нож, он хотел закричать, но лишился сил и упал на пол.
Медленными шагами молодая вдова подошла к своей жертве. Она села на него, обхватив своими красивыми ногами, и занесла нож, чтобы проткнуть сердце врага. Но тут в комнату ворвалась стража. Одним ударом по голове девушку лишили чувств.
Худон наклонился над окровавленным хозяином и плача проговорил:
– Господин, я приказал слугам посчитать ножи, которыми пользовались за ужином. Одного не хватало. Вот я и подумал…
5
Урсула очнулась в своих покоях. Было утро. Солнечные лучи подозрительно ласково освещали ее комнату. У ее стола стоял завтрак, более пышный, чем обычно. Входная дверь была открыта. Все выглядело так, будто ей дали в последний раз насладиться жизнью перед казнью. Она думала, что после того, что она сделала, ее тут же казнят. В чем же подвох? «Вильгельм!» – тут же пронеслось у нее в голове. Они отомстят ей через сына.
Она выбежала в коридор, готовая убить любого, кто встретится на ее пути. Вдруг она услышала знакомый смех. Ее сын играл внизу с дочерью одной из служанок. Что же это? Может, пока она спала, царство тьмы неожиданно было повержено? А что если сир Артур умер ночью от полученных ран, а слуги, не имея ничего против нее и сына, оставили их в покое? Ей начинало казаться, что это сон.
– А, вы встали, моя дорогая? – услышала она ненавистный ей голос Худона.
– Я тебе не дорогая, мерзкая ты крыса. Не смей обращаться ко мне подобным образом! – Ответила она советнику, за спиной которого стояла стража. Урсула была готова попрощаться с жизнью.
– Крыса – животное непростое. В какой-то степени она даже уникальна в своей способности приспосабливаться. Она борется за жизнь лучше многих, более красивых и приятных созданий.
– Все потому, что для крысы главное – выжить, – отвечала Урсула.
– А для вас не это главное? – удивился Худон.
– Такому, как ты, этого не понять, но есть те, для кого главное не выжить любыми способами, а прожить достойно. Избавь меня от длительного общения с тобой и говори сразу, что тебе нужно, – закончила она.
– Сир Артур просил передать, что прощает вас. Он сочувствует вашей утрате и скорбит о вашем вынужденном заточении в его замке. Он обещает сделать все возможное, чтобы ваше нахождение здесь со временем стало для вас приятнее. Он понимает, что слова эти могут вызвать у вас недоверие, но время все расставит по своим местам.
– Что же он сам мне все это не сказал? – спросила Урсула, в самом деле не верившая ни единому слову.
– Сир Артур плохо себя чувствует. В связи с вашими вчерашними необдуманными действиями, он не мог спуститься к вам. Он также знал, что сами вы к нему пойти не захотите. Не желая травмировать вас и Вильгельма, мистер Торс решил отправить к вам меня.
Урсула поняла, что имя Вильгельма было произнесено не просто так. Ей послышалась скрытая угроза. Она решила, что сейчас шанс упущен, и ей лучше временно оставить попытки отомстить.
Весь оставшийся день она убеждалась в том, что никто в доме не желал ей зла. Она играла с сыном, который к ее удивлению был счастлив и будто полностью забыл об отце. Несколько раз он спрашивал Худона о состоянии сира Артура. Казалось, мальчик действительно полюбил убийцу своего папы. Это разрывало сердце его матери.
Под конец дня, уложив сына, Урсула решила принять ванну, которую местные служанки целый день уговаривали ее принять. Под их восхищенные вздохи они сняла с себя одежду. Они поражались красоте ее тела. Она вошла в тёплую воду, которая была подготовлена специально для нее. Урсула вдыхала ароматы масел, слушала похвалы в свой адрес и впервые за долгое время смогла расслабиться.