— Несомненно! — с полной уверенностью ответила девушка.
— Такое чувство, что вы точно всё знаете наперёд, — сощурил глаза Грегори.
— К сожалению, не всё, — опустила глаза ведьма.
Амелия с сёстрами поднялась наверх помахав на прощание собеседникам, а мужчины напоследок пожелали им спокойной ночи.
Сидя в креслах у камина, оставшись наедине, двое друзей принялись обсуждать свои дальнейшие планы.
— Ну так куда мы на этот раз отправляемся? — спросил Конрад.
— В один из самых шикарных домов терпимости Остбона, где нас уже ждут большегрудые близняшки, — сказал в предвкушении Грегори.
— Болван, я про предстоящую работу!
— А-а, — очнувшись от витающих в голове фантазий, протянул напарник. — Я говорил с местным командиром Хориком, ой, или как его там, — поднял глаза вверх Грегори, пытаясь вспомнить имя. — Кажется Хорстаром. В общем, он сказал прибыть нам к нему с утра, тот всё подробно изложит.
— Тогда нам нужно выспаться, а не бегать по распутным девкам!
— Конрад, ты постарел, дружище! Что уже выбиваешься из сил?! — подшутил Грегори.
— А ты, что хочешь упустить хороший куш, проспав встречу?! Чем ты потом будешь расплачиваться в этих же самых борделях?
— Я спокойно могу не спать хоть двое суток подряд! — поднял брови Грегори.
— Да, а потом в схватке словишь топор лбом из-за своего недосыпа, — проворчал Конрад.
— Ладно, черт с тобой! Спать так спать, — махнув рукой и направившись к лестнице, нехотя произнёс напарник.
Ночь была довольно шумная, смех и музыка еще долго не утихали на улицах Остбона. Кругом царило веселье, пьянство и разгулье.
С наступлением утра, солнце нетерпеливо ворвалось в каждый дом. Конрад поморщился от яркого света, падающего на него сквозь окно. Немного поёжившись в кровати, он встал, чтобы умыться. На соседней кровати спал Грегори.
— Просыпайся, гуляка! — пнул Конрад, спящего друга.
— Тара, за что? Ведь я всего лишь полизал… — завопил Грегори, быстро вскочив, но не договорил, поняв, что это был всего лишь сон.
— Тара? — засмеялся Конрад.
— Да, мне снился шикарный сон, — заулыбался Грегори, растирая ушибленное место. — Наши вчерашние спутницы все были у меня в постели и я так был счастлив, пока ты, коровья лепеха, не пнул меня на том самом моменте, когда я пытался доставить языком удовольствие Таре.
— Ну, ты и фантазёр! В эту постель максимум смогла бы поместиться только одна кривая волосатая лилипутка из лесов!
— Фу, Конрад! — замотал головой Грегори, словно в попытке избавиться от своего воображения. — Умеешь ты испортить удовольствие после хорошего сна. Если тебе самому ничего не снилось, то зачем издеваться над другими?! — Грегори хитро взглянул на друга. — Или может снилось?
— Нет, мне ничего не снилось, — ответил Конрад, взяв полотенце и направившись в уборную вниз.
Конрад в задумчивости спускался по ступенькам, вспоминая свой сон, которым ему не хотелось делиться. В мыслях вновь оживал нежный образ Амелии и то, как они с ней плавали голыми под луной. А потом были обрывки его частых кошмаров, в которых он возвращался к своему голодному детству. В последнее время мать ему не снилась, но он часто держал в голове её предсмертный лик, когда она пригласила его к себе, чтобы сказать что-то важное, но так и не успела это произнести. Она извинялась перед ним своим слабым голосом, постоянно повторяя про то, что по-другому она не могла поступить. Мать сожалела о судьбе сына и кляла себя за слабость, и страх. Перед глазами Конрада сейчас были её впавшие, но такие же карие глаза с миндальным оттенком, как и у него самого. Последняя фраза до сих пор не давала ему покоя, как и его одинокое детство: "Мой мальчик, я знаю, что ты скорее всего никогда не сможешь простить меня за то, что я не была с тобой рядом все эти годы. Но ты не был тому виной, я каждый день молилась за тебя всем богам, чтобы ты рос не в обиде на мир. В тебе, Конрад, течёт необычная кровь. Я уверена, что тебя ждёт великое будущее, — её голос стал совсем тихим, так что юноше пришлось приблизиться как можно ближе к этой чужой женщине, которая заявляла, что она его мать. — Мне нужно признаться и рассказать тебе правду о твоём роде… — И тут голос её бесследно исчез, упархнув из этого мира на крыльях смерти."
Конрад решил сейчас об этом не думать, чтобы голова и душа были спокойными перед новым заданием.
Собравшись, друзья покинули таверну и помчались галопом во дворец, поднимая вокруг себя пыль, серебрящуюся на свету. Когда они передали своих скакунов слугам, их проводили в тренировочный зал, в котором обычно обучаются военным приёмам молодые люди, поступающие в армию короля, а сам главнокомандующий принимает у них экзамен по технике. Но сегодня на рассвете после большого победного пира, в зале никого не было, кроме самого Хорстара и трёх ведьм. Военачальник восседал за дубовым пыльным столом, обхватив голову руками, а Карлин что-то заваривала ему в кружке.
Стража объявила о приходе посетителей.
— А, вот и славные наёмники! Наслышан о ваших подвигах, — обратился к ним Хорстар, подняв голову. — Не обращайте внимания на мой потрëпанный вид и отëкшее лицо. Вчера всё же был пир. Я славно отдохнул, теперь вот приходится расплачиваться за веселье, — он указал рукой на темноволосую деву. — Любезная Карлин делает мне облегчающее снадобье.
Конрад и Грегори поприветствовали его, но продолжали вопросительно и удивлённо смотреть на своих вчерашних знакомых.
— Вот это совпадение, дамы! — улыбнулся Грегори, слегка поклонившись девушкам.
— О, так вы знакомы?! — заметил Хорстар. — Это очень хорошо! В любом бою, важно доверять стоящему с вами рядом.
Все три ведьмы улыбались и похоже совсем не удивлялись такой встрече.
— Амелия, ты оказалась права, — обратился к ней Конрад, наполненный восхищением от её красоты.
Тара помахала рукой Грегори, отчего тот немного смутился и ненадолго покрылся румянцем.
— Что ж, предлагаю сразу перейти к сути, — отпив из кружки целебный отвар, начал Хорстар. — Сейчас все мои люди слегка заняты преследованием врагов, охраной границ и большинство находится в госпитале. А в это время на нашей земле в большом селении под названием Иезавель, началась какая-то чертовщина. Не успел я вернуться в город с сражения, как гонцы, посланные оттуда, облепили меня, словно пчёлы мёд. Как я понял по их словам, то дела там обстоят прямо-таки скверно. На окрестности селения по ночам или на рассвете находит какой-то жуткий туман, в котором исчезают жители. Слишком много пропавших, они до сих пор не найдены. С первых происшествий уже прошло несколько недель. Народ напуган, крестьяне боятся выходить из домов. Так и до голода недалеко. В общем, с этим таинственным делом нужно немедленно разобраться. Так как многое там непонятно и могут быть впутаны тёмные силы, то самые сильные ведьмы из ковена отправятся с вами. Ваша задача: выяснить, что там происходит. Если осилите это дело, то казна Его Величества не скупится.
Все в зале задумались над тем, что бы это могло быть.
— Как туда добраться? — спросил Конрад.
— О, я знаю, — прозвучал в молчании, словно звон колокольчиков, голос Карлин. — Я была в тех местах когда-то с друзьями. Это в трёх днях пути отсюда на конях, а если не останавливаться на долгий ночлег, то в двух.
Конрад кивнул.
— Когда вы сможете выступить? — спросил Хорстар.
Мужчины и девушки переглянулись.
— Я полагаю, что через пару часов. Нам нужно заехать домой, чтобы взять с собой на всякий случай необходимые магические вещи. Неизвестно, что это может быть, — сказала Тара и все остальные с ней согласились.
— Это верно, — изрёк военачальник.
Команда направилась в путь.
— Далеко ли ваш дом, красавицы? — спросил Грегори, перекинув поводья от упряжи в одну руку.
— За городом, как раз по пути в Иезавель, — ответила Карлин.
— И вы живëте все вместе? — поинтересовался Конрад.
— Да, вместе веселее, — произнесла Тара. — Когда наши родители умерли, Амелия переехала жить к нам.