— Да, со мной все хорошо, — успокоила его Гермиона, мигом поднимаясь с места и выходя из-за стола. — Просто каникулы выдались на редкость скверными.
— Хочешь это обсудить? — любезно предложил он, шагая рядом с ней в направлении вестибюля.
— Если честно, то нет, — после непродолжительной паузы отказалась Гермиона, смущенно покачав головой. Ей была приятна забота Айзека, но обсуждать с ним свои проблемы ей все же не хотелось. И дело было вовсе не в том, что она не доверяла ему или же не считала своим другом. Просто некоторые вещи человеку все-таки проще переживать самостоятельно.
— Давай хотя бы провожу тебя до покоев старост, — не оставлял попыток он, остановившись возле главной лестницы и опустив правую ладонь на каменные перила.
— Мне еще нужно провести обход по территории замка.
Торжественный ужин по случаю завершения рождественских каникул, как и всегда, затянулся допоздна, поэтому с минуты на минуту должен был наступить отбой.
— А где Малфой? — насупился Айзек, явно посчитав, что слизеринец решил просто-напросто проигнорировать сегодняшнее патрулирование, вынуждая Гермиону заниматься этим в одиночку. — Я думал, это ваша общая обязанность.
— Драко… — запнулась она, не зная, как следует объяснить его отсутствие: в отличие от Джинни, Айзек не был осведомлен о нападении на Малфой-мэнор. Произошедшее не выносилось за пределы отдела магического правопорядка, поэтому в «Ежедневном пророке» о данном инциденте не было ни слова. — … ему нездоровится, поэтому сегодня я буду дежурить одна.
Многозначительно хмыкнув, Айзек недоверчиво склонил голову набок, но в конце концов все же смягчился и ответил:
— Позволь хотя бы составить тебе компанию, — один из уголков его губ немного приподнялся, отчего на отмеченной несколькими крохотными родинками щеке показалась милая ямочка. — Никогда не прощу себе, если отпущу тебя одну в таком состоянии. Упаси Мерлин, опять задумаешься и заблудишься в подземельях Слизерина.
— Ну хорошо, так уж и быть, — принимая его предложение, весело хохотнула Гермиона впервые за последние недели.
Честно говоря, она ответила ему согласием исключительно из-за того, что боялась показаться грубой. Сегодня она и без того вела себя крайне странно, заставляя друзей беспокоиться по чем зря.
Обойдя первые три этажа замка, включая подземелье, они так и не обмолвились ни словом. Казалось, Айзек на подсознательном уровне чувствовал, что Гермиона не была настроена на увлекательную беседу, поэтому не стал заваливать ее очередными вопросами, а лишь молча шел рядом, не нарушая ее покой.
В какой-то момент Гермиона поймала себя на мысли, что в его компании все же были свои плюсы: по прошествии получаса она так и не впала в отчаяние из-за неутешительных мыслей об их с Драко будущем. А учитывая, что в последнее время она не могла думать ни о чем другом, такое положение дел было для нее своеобразной эмоциональной передышкой.
— А как прошли твои каникулы? — решилась спросить Гермиона, чтобы Айзек окончательно не заскучал. — Вы с дядей ходили на футбольный матч?
— Спрашиваешь, — тут же ответил он, не скрывая довольную улыбку. Можно было подумать, что Айзек только и делал, что ждал, когда Гермиона нарушит обет молчания, тем самым давая ему возможность поделиться новостями. — Арсенал выиграл Лидс со счетом два — один.
В его словах слышалась непомерная гордость. Складывалось впечатление, что он и сам был причастен к этой победе, хотя в действительности являлся лишь сторонним наблюдателем, сидящим на трибунах.
— В остальном, все как всегда, — уже с меньшим энтузиазмом добавил он, минуя лестничный пролет и выходя на площадку четвертого этажа. — Дядя Лео большую часть времени проводил в министерстве, поэтому я был предоставлен самому себе, что, в общем-то, тоже неплохо.
Гермиона знала, что дядя Айзека был невыразимцем и достаточно часто пропадал на работе, однако раньше он все же старался по возможности проводить время с племянником, когда тот приезжал на каникулы. Правда, тогда мальчик был еще достаточно юным. Сейчас же Айзеку было восемнадцать, поэтому мистер Шаффик наверняка посчитал, что племянник сможет найти себе развлечение. Однако даже пребывание в шумном Лондоне не гарантировало ему приятное времяпрепровождение, ведь друзей среди маглов у Айзека не было, а те, с кем он учился в школе, предпочитали практически все каникулы проводить с родными. Исключением был разве что Симус, который с удовольствием бы убежал из дома и с головой окунулся в ночную жизнь столицы, если бы не мать, заставившая его заниматься учебой под угрозой пожизненного домашнего ареста.
Обойдя большую часть четвертого этажа, ребята отправились в зал трофеев, в котором нередко прятались те, кто покидал факультетскую гостиную после отбоя.
Миновав слабо освещаемый горящими факелами коридор, вдоль которого были выставлены стальные доспехи, Гермиона и Айзек вышли в основное помещение, сплошь и рядом заставленное наградами, полученными студентами Хогвартса за достижения в разных сферах. Учитывая, что школа существовала уже больше тысячи лет, кубков, почетных грамот, отличительных значков и прочих подобных вещей в этом зале было более чем предостаточно.
— Мерлин, — раздраженно прошипела Гермиона, запнувшись на ровном месте. Благо, Айзек успел вовремя придержать ее, тем самым уберегая от болезненного падения.
— Все хорошо?
— Да, я просто… — мимолетом взглянув на рядом стоящую полку, на которой покоились кубки за заслуги в квиддиче, Гермиона уже хотела было последовать дальше, как вдруг ее внимание привлекла одна колдография.
На волшебном снимке был запечатлен капитан когтевранской команды по квиддичу в компании какой-то девушки. Она прижималась к его плечу, с улыбкой поглядывая то на молодого человека, то в камеру. Но больше всего поражала не сама колдография, а приклеенная к ней табличка с надписью: «Винстент Шаффик и Вивьен Аддерли, 1974 год».
Аддерли. Вивьен Аддерли. Дочь того самого мужчины, в чей дом Гермиона наведывалась около двух месяцев назад. И стояла эта самая девушка в обнимку с человеком, носящим фамилию ее друга.
«Быть может, это совпадение?», — первым пришло ей в голову. Но вот ведь незадача: она не верила в совпадения.
— Эй, Гермиона, что ты там такое увидела, — выглянул из-за ее плеча Айзек, любопытно скользя взглядом по стоящим на полке наградам.
Не отдавая себе отчета в собственных действиях, она резко задрала рукав его свитера, оголяя кожу в области левого предплечья. Увиденное заставило ее в испуге отпрянуть.
Шрам. Вдоль его руки тянулся тонкий белый порез, свидетельствующий о недавнем ранении. Даже магия не была способна помочь полностью избавиться от таких отметин в кротчайшие сроки. И предположительно такой же шрам должен был красоваться на предплечье волшебника, который выпрыгнул в окно библиотеки Малфой-мэнора и поранился осколком выбитого стекла.
Взглянув на свою руку и обнаружив наконец увиденную Гермионой колдографию, Айзек моментально принял серьезный вид, напрочь стирая остатки былой дружелюбности. За считанные секунды он словно повзрослел на пару-тройку лет, посему более не производил впечатление простодушного милого парня.
С мгновение глядя на него широко распахнутыми глазами, Гермиона выхватила из кармана палочку, догадываясь, что одними словами дело не ограничится.
— Экспелеармус, — опередил ее Айзек, тем самым обезоруживая противницу.
Выскользнувшее из ее рук древко отлетело в сторону и затерялось среди бесчисленного множества полок с наградами.
Не питая надежд успеть отыскать палочку и при этом умудриться не схлопотать заклинание в спину, Гермиона со всех ног рванула к выходу из зала.
— Иммобулюс, — размеренно произнес ей вслед Айзек, не утруждая себя бессмысленным участием в преследовании. Жертва заклинания застыла на месте, стоило голубоватому лучу угодить ей между лопаток.
Призвав манящими чарами ее палочку, которая торчала из кубка Хогвартса, полученного за победу в ежегодном соревновании между факультетами, Айзек удрученно вздохнул и направился прямиком к Гермионе.