Литмир - Электронная Библиотека

— Оставь плащ. Спускайся таким, какой ты есть, — Гэвин попытался вырвать плащ из хватки сопротивляющегося Балларда. — Мы твоя семья, — сказал он. — Тебе не нужно прятаться от нас.

Баллард вырвал одежду и набросил ее на плечи:

— Луваен убьет меня, как и Цинния, — пошутил он. — Мне пришлось бы за многое ответить, если бы все пялились на меня, а не на твою невесту в день ее свадьбы. Плащ остается.

Гэвин вздохнул:

— Тогда спускайся на кухню и выпей со мной кувшин вина. Сегодня ночью в моей постели будет нежная девственница, — его брови игриво шевельнулись. — Я бы не отказался от порции или шести.

Баллард вышел из спальни:

— Я в любой день предпочту морское чудовище девственнице. Тебе понадобится что-нибудь покрепче вина.

Они оказались вдвоём на кухне, пропитанной ароматами свежеиспеченного хлеба, шафрана и корицы. Гэвин распахнул дверцу буфета, открыв накрытое полотенцем блюдо. Он заглянул под ткань и присвистнул:

— Думаю, Магда здесь волшебница, а не Эмброуз. Она испекла пироги с инжиром для празднования.

Баллард сел на свое обычное место за столом:

— Она разорвет тебя от глотки до пупка, если ты украдешь хотя бы крошку с этой тарелки. Принеси нам вино, которое ты обещал.

Гэвин ухмыльнулся и отправился в кладовую. Он вернулся с полным кувшином и двумя кубками. Баллард налил, и мужчины выпили друг за друга, осушив первую чашу.

Баллард наслаждался временем, проведенным со своим сыном, этим многослойным духом товарищества, существующим не только между родителями и детьми, но и между двумя уставшими от сражений воинами, которые столкнулись с общим врагом и вскоре пришли к общему концу. Он хотел бы встретиться с ним в одиночку.

Они вели светскую беседу, Баллард рассказывал истории о различных свадьбах, на которых он был вынужден присутствовать по соображениям вежливости и политики:

— Я удивлен, что помню половину из них, — сказал он. — Я был свидетелем большинства этих торжеств. Как и все остальные.

Гэвин наполнил их бокалы в четвертый раз:

— Это не свадьба, если ты не можешь опустошить запасы вина и эля хозяина за вечер.

Эмброуз обнаружил их через несколько минут. Он посмотрел на кувшин и достал третий кубок из одного из многочисленных шкафов Магды.

— Скажите мне, что есть еще. Я только что сбежал от стаи гарпий.

Баллард моргнул:

— Ты ходил в будуар? Ты хотел умереть? — он, не дрогнув, сталкивался с армиями, наполненными берсеркерами, но не посмел бы приблизиться к будуару невесты до свадьбы.

Колдун раздулся, как гадюка:

— Я был в коридоре, направлялся к лестнице и занимался своими делами. Магда заманила меня в эту смертельную ловушку своей милой улыбкой.

Гэвин поперхнулся вином. Сильный удар по спине от отца, и он прочистил горло.

— Это должно было быть предупреждением тебе, — сказал он между приступами хриплого смеха.

Эмброуз вылил остатки вина в свой кубок и осушил его до дна. И ухмыльнулся мужчинам:

— Что ж, вот предупреждение от самой великой демонессы: будьте в большом зале к тому времени, как Цинния доберется до мезонина, и вам лучше быть в состоянии стоять, не покачиваясь.

Лицо Гэвина побледнело. Он вскочил со своего места и покачнулся. Баллард и Эмброуз застонали в унисон.

— Я не пьян, — заверил он их.

Эмброуз бросил взгляд на Балларда, который пожал плечами:

— Он не должен быть пьян. Это была всего лишь одна бутыль, разделенная между нами, — он криво улыбнулся своему сыну. — Я бы сказал, что ты страдаешь от предсвадебных страхов.

Гэвин кивнул и вцепился в край стола с такой силой, что побелели ногти.

— Ты уверен, что хочешь это сделать, мальчик? — Эмброуз настороженно посмотрел на него. — Я отважусь на преисподнюю, если ты хочешь, чтобы я передал другое послание.

Гэвин еще раз энергично кивнул:

— Я уверен. Я люблю Циннию и ничего так не хочу, как сделать ее своей женой.

Баллард встал, отказываясь зацикливаться на фантазии о том, чтобы оказаться на месте Гэвина, готовясь жениться на Луваен.

— Пошли, — сказал он и подтолкнул Гэвина к большому залу. — Ты же не хочешь заставлять их ждать и вызвать гнев Магды.

Они вошли в зал, где для церемонии была отведена небольшая часть. Два стула, обтянутые дорогими тканями, стояли друг напротив друга. Богатая ткань переливалась в свете свечей и факелов, превращая удобные стулья в кресла, подходящие для королевских особ. Между ними была установлена вуаль из тонкого прозрачного газона: символический барьер, отделяющий невесту от жениха, прежде чем их объявят мужем и женой.

Как священнослужитель, Эмброуз занял свое место перед стульями. Баллард подтолкнул Гэвина к тому, что был справа от него.

— Помни, не садись, пока Эмброуз не скажет, — его сын все еще был бледен, как привидение. — И не падай в обморок.

Он улыбнулся, когда Гэвин, нахмурившись, повернулся к нему:

— Я не какая-нибудь неженка, отец.

Эмброуз фыркнул:

— В Кетах-Тор, конечно, нет такого переизбытка.

Над ними открылась и закрылась дверь. Баллард проследил за небольшой свитой женщин, пока они спускались по последнему лестничному пролету. За исключением Циннии, все женщины надели ту же одежду, что и на Модрнихт. Теперь в его глазах они были голубками, а не овсянками и вьюрками, щеголяющими оттенками серого в своих юбках и лентах. Невеста была одета в струящееся платье, расшитое блестящими нитями, — приобретение Гэвина во время одной из вылазок в мир за пределами Кетах-Тора. Замысловатая вышивка отражала свет, казалось, струясь волнами по подолу платья и ниспадающим рукавам. Черты лица Циннии, величественные, как рассвет, расплылись в широкой улыбке, когда она увидела Гэвина.

Взгляд Балларда остановился на Луваен, одетой в платье, которое, как он помнил, было красным. Он снял его с нее вечность назад в чувственной тишине своей спальни. Может быть, сегодня вечером она позволит ему помочь ей во второй раз. Она ответила на его пристальный взгляд, слегка нахмурившись, и он уловил вспышку раздражения в ее глазах. Ей не понравилось, что он надел плащ с капюшоном, больше, чем Гэвину.

Как только они добрались до стульев, Эмброуз попросил Гэвина и Циннию сесть по обе стороны от завесы, соединив руки под ней. Сама церемония была простой: бархатным шнуром обхватывали руки пары, со словами заверения жениха и невесты в том, что они вступили в союз добровольно, и обменом клятвами в любви и верности.

Эмброуз вознес над ними молитву о счастье и долгой жизни, и Баллард постарался не вздрогнуть. Он посмотрел на Луваен, которая наблюдала за своей сестрой. Её бледная кожа туго обтягивала лицевые кости, слабая улыбка блуждала вокруг ее рта.

Он молча повторил слова колдуна, когда Эмброуз откинул покрывало и прочитал последнюю молитву.

— Таким образом, больше не разделены. Поручаю, каждый имей свою жену, и каждая имей своего мужа. Счастливое место, на котором святой человек строит дом, с огнем и скотом, женой, детьми и хорошими последователями.

Это были пылкие слова, которые так долго произносились аскетами и священнослужителями, что они стали заученными наизусть. Баллард лишь вполуха слушал их, когда женился на Изабо. Все в том союзе было ложью. Некоторые из них были ложью в этом, но не из-за недостатка усилий со стороны супружеской пары. Если бы у них был шанс и будущее, они могли бы выполнить каждую часть молитвы.

Гэвин помог Циннии подняться на ноги, заключив ее в объятия для страстного поцелуя. Среди свидетелей раздались одобрительные возгласы и аплодисменты, а Луваен и Магда всхлипнули и поспешно вытерли слезы.

Баллард заключил Гэвина в крепкие объятия, заставив молодого человека хмыкнуть.

— Теперь ты по-настоящему скован, мальчик.

Гэвин ухмыльнулся и прижал Циннию к себе:

— В лучшем виде, отец.

Обычай требовал, чтобы Баллард также обнял новую жену своего сына и поцеловал в щеки, приветствуя ее в своем доме. Вместо этого он отвесил ей почтительный поклон:

70
{"b":"797697","o":1}