Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Карлтон Куигли

Тимоти даже не сразу её различил: светло-серые буквы терялись на фоне чёрного типографского шрифта. Взяв книгу обеими руками, он пролистнул её до конца и к своему немалому изумлению обнаружил ещё два имени: «Баки Дженкинс» на странице сто сорок девять и «Лерой Два-Пальца Фромм» на предпоследней, двести третьей.

Карлтон Куигли. Баки Дженкинс. Лерой Два-Пальца Фромм.

Тимоти несколько раз перелистнул туда-сюда, разглядывая надписи. Кто все эти люди? Зачем кому-то понадобилось записывать их имена в книге?

Он расстегнул рюкзак, и нос защекотал едва различимый запах хлорки. Собираясь сегодня утром, он каким-то чудом вспомнил о плавках, очках для плавания и полотенце. Положив книгу на принадлежности для бассейна, он закрыл рюкзак и пошёл к выходу.

Но на улице его ждал сюрприз: перед школой был припаркован тёмно-коричневый минивэн миссис Чен. Сидящий на переднем сиденье Стюарт даже помахал ему. Тимоти спустился по лестнице на тротуар. Стюарт опустил стекло, и миссис Чен, явно не подозревающая о событиях этого дня, наклонилась через сына к окну и закричала:

– Привет, Тимоти! Скорее запрыгивай! Вы же не хотите опоздать? – Тимоти притормозил, заколебавшись. – Чего ты ждёшь?

– Да, чего ты ждёшь? – повторил Стюарт.

Глава 11

Девочки из кошмаров - i_001.png

Тимоти собирался упомянуть о воздушном шаре с водой по дороге к бассейну, чтобы мама Стюарта услышала, но быстро сообразил, что в этом случае ему, вероятно, придётся рассказать и почему Стюарт так поступил. А это могло потянуть за собой разговор о вещах, о которых родители запретили ему рассказывать. Особенно в присутствии миссис Чен. В итоге к тому моменту, когда впереди показался стадион, величественное строение в стиле готики, Тимоти уже изнывал от желания поговорить о Бене хоть с кем-нибудь, лишь бы его выслушали.

Но только не со Стюартом, даже если тот попросит прощения миллион раз.

Миссис Чен остановилась перед главным входом и обратилась к Тимоти, пока он ещё не успел выпрыгнуть из машины:

– Передавай маме привет.

– Хорошо, – отозвался тот, забросив за плечо рюкзак.

– Тимоти? – позвала миссис Чен.

Стюарт уже взбежал по ступенькам к дверям.

– Да?

– Она перестала отвечать на сообщения. У неё всё хорошо? Как Бен?

Как говорится, не в бровь, а в глаз.

– Мне нужно бежать, миссис Чен, – торопливо бросил он. – Спасибо, что подвезли!

– К-как скажешь, – тихо сказала она. – Увидимся после тренировки.

Зайдя в раздевалку, Тимоти немедленно осознал, что не хочет здесь находиться. После всего случившегося сегодня ему хотелось одного: свернуться калачиком в постели и дочитать «Ключ к загадке мертвеца». А ещё выяснить, что скрывалось за именами на сто второй, сто сорок девятой и двести третьей страницах. Возможно, разгадка пряталась в самом романе.

Тусклое освещение, высокий потолок и стены из тёмного кирпича делали раздевалку немного похожей на подземную усыпальницу. Тимоти ушёл в самый дальний от душевых угол, скрытый от остального помещения длинным рядом высоких шкафчиков, достал из рюкзака детектив и бережно положил на скамейку рядом с собой.

– Поторапливайся, Джулай, – донёсся из противоположного конца комнаты голос тренера Тома. Хлопнув в ладони, он прикрикнул: – Вода тебя ждёт, Чен! Ноги в руки!

У Тимоти загорелось лицо. Спрятался, называется. Бросив рюкзак в ближайший шкафчик, он быстро переоделся и схватил книгу. Зельда обеспокоенно смотрела куда-то поверх плеча Тимоти, будто знала, что кто-то подкрадывается к нему со спины.

Развернувшись, Тимоти встретился взглядом с улыбающимся Стюартом, стоящим почти вплотную, и едва не подпрыгнул, но сумел вовремя взять себя в руки.

– Чего тебе надо?

– Я тебя напугал? – спросил Стюарт. – Прости.

– Нет. Я просто не ожидал тебя увидеть.

– Ну-ну. – Стюарт бросил быстрый взгляд на книгу в руках Тимоти. – Прикольно сегодня вышло, да?

Тимоти сунул книгу в шкафчик, схватил с пола полотенце и набросил себе на плечи.

– Ты о чём?

– О твоей напарнице, – ответил Стюарт. – Как в неё шар с водой прилетел?

– Откуда ты знаешь, что это был шар с водой? – решил подыграть ему Тимоти.

Стюарт улыбнулся.

– Да ты чё, чувак? Мы все оценили.

– Ну, я – нет. Меня неплохо окатило.

– А кто в этом виноват?

Тимоти потряс головой.

– Ты что, намекаешь, что я сам бросил в себя шар с водой?

– Нет, я имею в виду, что ты стоял слишком близко к цели, вот на тебя и брызнуло.

– Стюарт… – Тимоти чувствовал, что краснеет. – Какой же ты… болвадурень.

– Болвадурень? – расхохотался Стюарт. – Это ещё что такое?

Тимоти опустил глаза, думая об остроумии Эбигейл.

– Кое-что нехорошее, – отрезал он, переступая через скамейку, и, отпихнув плечом Стюарта с дороги, пошёл к душевым.

Девочки из кошмаров - i_004.jpg

Глава 12

Девочки из кошмаров - i_002.png

Вода была холодной. Плывя вольным стилем, Тимоти смотрел на слегка размытый кафель на дне. Коснувшись стены под стартовыми тумбами, он выпрямился и осмотрелся. В двух дорожках сбоку от него, там, где начиналась неглубокая часть, Стюарт сидел на краю и разговаривал с тренером Томом. Их голоса гулким эхом разносились по залу.

– Где ты его видел? – спросил тренер.

Стюарт покачал головой, закрыл глаза и после секундной паузы указал в глубокую часть. Том сощурился на воду.

– Мне даже отсюда видно всё дно, Чен, и я заверяю тебя, там нет никаких чудовищ. Ты вернёшься в воду или нет?

«Чудовища? – усмехнулся Тимоти, после чего нырнул и оттолкнулся от стены. – Ну он и выдумал!» Давненько он не слышал настолько безумного предлога, чтобы откосить от тренировки.

Хотя странно: Стюарт выглядел по-настоящему напуганным. Тимоти обвёл взглядом дно, стараясь понять, что тот мог принять за чудовище, но не увидел ничего особенного, разве что пару поблескивающих монеток рядом с решёткой на глубине двадцать пять футов. Ещё несколько секунд, и он вынырнул у стены рядом со Стюартом. Тот все так же сидел на краю, обхватив руками колени.

Тренер успел всерьёз рассердиться.

– Ты либо плаваешь, либо идёшь домой, Чен! Больше я повторять не буду! Пошевеливайся!

Стюарт неохотно соскользнул в воду. Покосившись на Тимоти, он опустил на глаза очки и поднырнул под разделительный трос на его дорожку. Тимоти уже собрался вылезти из воды, но Стюарт остановил его, схватив за руку.

– Чего тебе? – нетерпеливо спросил Тимоти, глядя ему в глаза за зеркальными линзами.

– Это была та штука с когтём, – тихо сказал он.

– Какая ещё штука с когтём?

– Чудовище из «Войны духов»! – срывающимся от страха голосом ответил Стюарт. – Из игры! Она была на дне!

Тимоти растерялся. Они ведь были в ссоре. Но Стюарт был однозначно напуган, и Тимоти не забыл, как сам усомнился в своём рассудке этим утром в музее под пронизывающими взглядами золотых идолов.

– Я ничего такого на дне не видел, – сказал он. – Может, у тебя очки запотели?

Стюарт кивнул.

– Но я всё равно поплыву за тобой, ладно? По этой дорожке.

Тимоти вздохнул.

– Ладно.

Лишь когда он оттолкнулся от стены, ему в голову закралось подозрение, что они таким своеобразным образом попросили друг у друга прощения.

Двадцать кругов спустя Тимоти поднялся из бассейна, чтобы попить. Он с трудом переводил дух, а его голова пухла от цифр: пятьсот ярдов, двадцать кругов, двадцать минут на часах…

И три страницы: сто вторая, сто сорок девятая и двести третья.

8
{"b":"797616","o":1}