Их прервал Гедульдих: он спросил, привести ли сюда дам из семейства Плоквурст, и при этом искоса поглядел на разошедшихся вакханок; Гедульдих обладал светским тактом. Молодой Клаудиус немедленно поднялся, оставив на время войну, и сам провел богатых дам сквозь ряды изумленных и полных зависти мужчин. Он усадил их в укромный угол, где уже восседала его мать с молодым Плоквурстом. Те не смутились. Богачка Плоквурст выставила свои формы, затянутые в огненные шелка, и подозвала к себе прекрасного юношу.
- Князь Вальдемар! - крикнула она, и огненные пятна проступили сквозь пудру на ее обрюзгшем лице.
Подчеркивая впалую линию живота, прекрасный юноша стоял перед младшей Плоквурст, которая, наоборот, выпячивала живот. Она делала это от усталости и оттого, что не была кокетлива.
У нее на длинном остове была мышиная головка и обведенные синевой глазки, в которых он давно, но тщетно старался вызвать что-нибудь, кроме скрытности и пустоты. Старуха энергично хлопала по дивану, приглашая его сесть. Он сел.
Терра был обеспокоен Гедульдихом, его появлением не только с матерью, но и с дочерью. "Прогулка по Тиргартену", - кратко пояснил Гедульдих. Была ли в автомобиле и дочь, когда мать подъезжала за ним? Гедульдих сделал утвердительный знак одними глазами.
- Чего только не увидишь теперь в Берлине!.. Сам я берлинец, но подобного еще не видал, - изрек он сентенциозно. Засунув руки в карманы брюк и развалясь, но как всегда начеку, сидел он на диване. Над лбом локон, нежная кожа с налетом жизнерадостного румянца, взор Люцифера. - Теперь черед вашего сына, господин тайный советник.
Терра строго:
- При таком положении вещей я вынужден воспротивиться женитьбе сына.
Гедульдих усмехнулся на это.
- Ваш сын всегда смотрит поверх жизни. Не от вас ли он это унаследовал, господин директор? - Он дал то объяснение, которого боялся отец. - Меня эти жены капиталистов одурачить не могут, я попросту развлекаюсь. А вашего бедного мальчика они сводят с ума.
Терра опустил взгляд; он сидел прямо, а не развалясь, как Гедульдих, ему было стыдно. Стыдно за наивность своего мальчика. "А какое разочарование ждет бедняжку! Беден и молод, - такими некогда были и мы. Считает себя невесть каким циником, а сам опорочит себя без всякой цели, сам будет беззащитной жертвой тех, у кого весь ум в деньгах. Это преемственность от отца к сыну. Неужто мы никогда не будем отомщены?.." Терра забыл все на свете, он кипел от бешенства.
Гедульдих, сидя на низком диване, наблюдал, как у Терра губы искривились, потом задергались от бешенства.
- Узнаю вас! - сказал кто-то. Терра встрепенулся. Это Гедульдих, он позабыл о нем. - Почему вы против войны? - спросил Гедульдих, впервые серьезным тоном. И кивнув в сторону Плоквурстов: - Я не пацифист, я мыслю реально. Смерть палача избавляет от жертв... Пускай они начнут, их война постепенно превратится в нашу.
- Чью? - спросил Терра.
А Гедульдих:
- Мы друг друга понимаем в тех странах, которые созрели для дела. - Он весь горел мрачным огнем, но не стал распространяться.
- А какие страны созрели? - спросил Терра.
Гедульдих захохотал.
- Я вам на удочку не попадусь, господин тайный советник. Скажем, Россия! Как по-вашему, Россия созрела? - спросил он насмешливо и поднялся. Скандал в кружке Плоквурстов привлек его внимание.
Князь Вальдемар защищал свою мать от поцелуев Берндта Плоквурста. Он терпел целый вечер и вдруг возмутился. Его всего передергивало от злобы, госпожа Плоквурст уже не находила его привлекательным. Она боялась за своего оболтуса, этот субъект мог вцепиться ему в горло. Она напустила на себя величественность и окликнула усталую дочь.
- Грета! Едем домой. Эта дама недостойно ведет себя с молодыми людьми. Такое родство не для тебя. - И торжественно удалилась. Грета следом. Оболтус мужественно смерил врага глазами и тоже поплелся за ними.
Тишина. Комната внезапно опустела. Очнувшись от своих переживаний, Терра сообразил, кого не хватает. Леи! А также Блахфельдер и той молодой женщины... Эрвин Ланна вернулся расстроенный.
- Где Леа? - спросил он, не обращаясь ни к кому. - Меня отвлекла эта ссора, а она тем временем исчезла. Мы с господином Гедульдихом искали повсюду.
Тут Терра припомнил, что видел ее. Но сам он тогда был отуманен своими чувствами.
Теперь он припомнил все: она стояла у портьеры, одной ногой уже на пороге, придерживала рукой платье, но пальцем украдкой манила в темноту. В соседних комнатах потушили огни. О! брат содрогнулся теперь, припомнив ее лицо, исполненное болезненного сладострастия, жалкого соблазна, безверия, разложения. Неужели незнакомая молодая женщина пошла за ней? Ведь Леа разлагалась у всех на глазах, разлагалась ее душераздирающая улыбка; вот она скользнула и исчезла за портьерой, как видение, вызванное чародеем. Ей нельзя было верить!.. Однако молодая женщина последовала за ней, и обе исчезли.
- Надо обыскать дом! - хватая Эрвина, испуганно шептал Терра. - Идемте! Вы не всюду побывали. Где Гедульдих?
- Он пошел домой. Ему пора, - сказал Эрвин.
Терра испугался еще сильнее.
- А муж? - прошептал он уже на ходу.
Княгиня Лили в своем укромном уголке поднялась с дивана. Сын все еще стоял, отвернувшись.
- Идем же!
Он подскочил.
- С тобой? После того как ты расстроила мою женитьбу? Это было умышленно!
- Разумеется, умышленно, - спокойно сказала она.
Он взглянул на нее, закрыл глаза и, поднимая стиснутые кулаки, застонал.
- Чтобы ты видел, на что я способна, - сказала она. - Ты мой навсегда. - Он с силой опустил кулаки, но и под его прямым, жестким взглядом она не поколебалась. - Мой маленький мальчик, - сказала она нежно и настороженно.
Он злобно нагнулся к ней.
- А деньги? - прошипел он. - Отдашь ты мне деньги за Плоквурста?
- Нет! Их я оставлю себе. Я их заработала.
- Шлюха! - И сын накинулся на нее.
Она быстро высвободила руку и шагнула в сторону, он за ней, но снова промахнулся... платье с разрезом распахнулось, прекрасная нога напряглась, скользнула. Назад, вбок, вперед, скользя, извивая бедра, она все еще увертывалась от него. Он следовал за каждым ее движением, как партнер в танце. Они порывисто метались по опустелой, забытой комнате, и у обоих было то же лицо, те же самозабвенные глаза, полные отчаянных решений, те же руки, ставшие чужими, из-за обнажившихся зубов вырывалось тихое шипение.