========== Часть 1 ==========
Впервые Деймон приходит за ней в день ее рождения.
Колокола Великой септы звонят на всю Королевскую Гавань, славя рождение нового Таргариена, и Караксес недовольно мотает головой, когда они приземляются в Драконьем Логове.
Lykirī{?}[Успокойся], - Деймон успокаивающе хлопает его по длинной шее, обещая, что не задержится надолго.
Ты пришел поздравить меня, брат? - роды королевы длились всю ночь, и теперь Визерис улыбается, но в глазах его нет радости: ребенок, лежащий в колыбели, здоровый и сильный, в отличие от других детей, умиравших в первые часы жизни, - всего лишь девочка. Не сын. Не наследник.
Могу ли я поздравить самого себя? - вкрадчиво спрашивает Деймон, подходя ближе и опираясь рукой, все еще затянутой в кожаную перчатку, о край колыбели. Ничто в девочке пока не говорит о ее происхождении: волосы еще не приобрели правильный оттенок серебра, а глаза крепко зажмурены, но Деймон знает, что когда она их откроет, они будут того же цвета, что и его, потому что в ней течет его кровь, кровь дракона, и это делает ее единственной, кто достоин стоять рядом с ним.
О чем ты говоришь? - хмурится Визерис, но в его глазах - тоже фиолетовых, но, пожалуй, оттенком чуть бледнее, чем они должны были бы быть - Деймон видит зарождающийся ужас осознания.
Мой долг как наследника престола - заключить выгодный для государства брак, - он все же стягивает перчатку и достает из мешка, висящего на плече, яйцо, которое лично выбрал из тех, что хранились на Драконьем Камне. - И вот мой подарок будущей невесте.
Он аккуратно укладывает яйцо, отливающее золотом, в колыбель. Девочка вздрагивает, но не просыпается, со смешным звуком прижимаясь к его теплому боку. Деймон улыбается, представляя, что совсем скоро ее будет согревать крошечный дракончик, которому предстоит расти вместе со своей хозяйкой. Не каждый Таргариен удостаивался подобной чести, но его племяннице повезло с дядей.
Ты ее не получишь, - Визерис задыхается, склоняясь над колыбелью, словно пытаясь защитить дочь от брата своим тщедушным телом, а потом его голос взлетает так, что в двери врываются королевские стражники и все-таки будят ребенка. - Ты ее не получишь! Ни за что, пока я жив!
Убить его будет совсем несложно, думает Деймон. Его брат был слабаком, во всех отношениях, и предпочитал носить на поясе кинжал вместо меча - что тот кинжал против Темной Сестры? - но занимать трон прямо сейчас Деймон не собирается. Как и в одиночку воспитывать принцессу, вовсю пытающуюся перекричать отца.
Он хочет сказать, что это даже не его воля, что это его судьба - в той же мере, что и ее, - но в итоге не произносит ни звука. Сон, что привел его сюда, теперь, при свете солнца, заливающего комнату сквозь витражи, кажется игрой воображения и уязвленного самолюбия, насмешливым отголоском валирийского наследия, что утекало из рук Таргариенов с каждым новым браком и каждым яйцом, из которого так и не вылуплялся дракон.
Вон! - Визерис брызжет слюной, его мягкие щеки трясутся, пока он машет руками в попытке прогнать брата. - Убирайся из Королевской Гавани! А если хочешь жениться, так я найду тебе жену! Но мою дочь ты не тронешь!
Деймон слышит, как стражники подходят ближе, но не удостаивает их и взглядом. Он знает: они не посмеют тронуть принца, наследника престола, но желание короля для них закон, и они белыми тенями сопровождают его обратно до Логова и терпеливо ждут, пока Деймон поднимется в небо и исчезнет в дымке, наползающей на город со стороны моря.
-
Деймон не воспринимает угрозу брата всерьез. Ну на ком он может женить его, чистокровного дракона? На паршивой овце, что испоганит кровь его детей? Разве был кто-то из придворных шлюх достоин чего-то большего, чем греть его постель, когда ему становилось скучно? Нет, Деймон знает свою судьбу, он видит ее в ночной тьме и пламени: девушку с серебряными волосами и пурпурными глазами, с валирийской сталью в руке и короной Завоевателя на голове. Лишь на ней он женится, лишь ее будет почитать как равную себе, и если ради этого придется переступить через тело брата… Что ж, Семь королевств и так были о нем невысокого мнения, титул цареубийцы не слишком повредит его репутации.
Но Визерис оказывается деятельнее - и глупее, - чем Деймон о нем думает.
Рея Ройс, ваша милость, - голос мейстера дрожит, когда он повторяет имя, ничего не говорящее Деймону. - Наследница Рунного камня.
Почему я не встречался с ней раньше? - хмурится Деймон, пытаясь вспомнить, видел ли он хоть раз эту девушку при дворе. Память не дает никаких подсказок, кроме одной: Таргариены никогда не заключали браков с домом Ройсов, и Деймон тоже не собирается этого делать.
Говорят… - мейстер мнется и утирает пот со лба под пристальным взглядом своего принца. - Говорят, леди Ройс очень богата, но…
…Но? - подсказывает Деймон, начиная терять терпение. Он знает, что брат хочет наказать его этой женитьбой, но Визерис никогда не отличался изощренной жестокостью.
Ее внешность, ваша милость, - лепечет мейстер. - Говорят, леди Ройс… не отличается красотой. Говорят, она предпочитает доспех платью и силой не уступает многим мужчинам.
Мейстер выглядит так, как будто мечтает оказаться где-угодно, лишь бы подальше от принца, лицо которого мрачнеет с каждым произнесенным словом. Возможно, Деймон недооценил своего брата. Или его страх потерять контроль над единственным ребенком, хоть и неспособным унаследовать трон.
Передайте королю, что я встречусь с леди Ройс в Королевской Гавани, но с одним условием, - раз уж Визерис хочет разыгрывать этот спектакль, Деймон найдет способ обернуть все в свою пользу. - Мне позволят видеться с принцессой Рейнирой.
-
Леди Алисанна встречает его в Драконьем Логове. У ног ее вьется золотой дракон размером с крупную собаку, и, когда он складывает крылья, тонким криком приветствуя старшего собрата, Деймон замечает девочку, сидящую прямо на земле.
Бабушка.
Деймон, - в голосе леди Алисанны бесконечная усталость, но любимому внуку она все же улыбается. Она тяжело опирается на трость, и ей стоит усилий наклониться, чтобы дотронуться до плеча правнучки. - Рейнира, поприветствуй своего дядю.
Девочка послушно поднимается на ноги, чтобы сделать пару нетвердых шагов. На ее милом круглом личике, похожем на луну, написана серьезность, но в интонациях - та же неуверенность, что в движениях.
Дядя?
Kepus{?}[Дядя], - поправляет ее Деймон. Видимо, ему предстоит многому научить племянницу, чтобы она выросла драконом, а не овцой. - Я кое-что привез тебе, Рейнира, - он опускается на одно колено, чтобы не возвышаться над ней башней, и достает из-за пояса куклу, которую нашел на базаре в Пентосе.
Глаза Рейниры загораются восторгом, и Деймон думает, что это - его первая победа на долгом пути. Его подарок совсем не похож на тряпичные поделки, что девочки в Семи королевствах зачастую шьют сами: искусно вырезанное из дерева лицо совсем как человеческое, а под дорогим шелком платья прячется тело, чьи члены сгибаются и разгибаются, послушные воле маленькой хозяйки.
Спасибо, kepus, - старательно выговаривает Рейнира, и Деймон со смехом подхватывает ее на руки. Ее дракон издает беспокойный клекот и скребет сапог Деймона когтями, но леди Алисанна отгоняет его своей тростью.
Идем. Нас ждут в замке.
Королевская Гавань совсем не меняется за те три года, что Деймон проводит в изгнании на Драконьем Камне. У него нет титула и нет прав занимать замок наследника престола, но никому в Вестеросе не хватит мужества попытаться выгнать его оттуда. Деймон пристраивает Рейниру в седле перед собой, не желая отдавать ее нянькам, пока леди Алисанна устраивается на носилках так, чтобы не тревожить больную ногу.
Чернь на улицах приветствует их криками и поклонами: Алисанну Добрую любят, а Деймона в столице уже не помнят, но с любым Таргариеном стоит быть повежливее, если хочешь сохранить себе жизнь. Деймон морщится от городского смрада, успев отвыкнуть от него на Драконьем Камне, продуваемом всеми ветрами и пропитанном морской солью и гарью драконьего пламени, и Рейнира, на мгновение отвлекшись от новой куклы, смеется над его гримасой.