Смотря под таким углом, все события обретали смысл.
Когда Гарри ложится спать ночью, в том общежитии, в котором с ним впервые жестоко обошлись, его вещи были разбросаны и уничтожены, а его кровать сожжена, он пытается расслабиться, вспоминая свой визит на Косую Аллею. Сова из Хогвартса принесла список книг для его второго года обучения, к счастью, Гарри был на улице, занимаясь садом, и смог взять письмо и отослать птицу, пока дядя Вернон ничего не понял. Не прошло и дня, и ему уже не так повезло, когда во время ужина в окно постучала неизвестная птица. Гарри готовил, семья Дурслей собралась вокруг стола, ожидая еды. Дядя Вернон смотрел на него с недоверием, а затем сердился все больше и больше, а его лицо становилось все более и более красным. Сова, не подозревая об опасности, в которой она находилась, даже не выглядела взволнованной, когда ее заметили. Тяжелыми шагами дядя Вернон направился к ней и открыл окно. Птица благодарно заворковала и начала кружить вокруг застывшего Гарри, который стоял там, бледный и дрожащий. Он протянул руку, чтобы взять письмо, неопытные и дрожащие пальцы возились с верёвкой, привязывавшей письмо к лапке совы. Сова уселась на спинку стула тети Петунии, ожидая, вероятно, его ответа. Гарри со страхом наблюдал, как дядя Вернон подошел ближе. Он потянулся к птице — она, наконец, почувствовала опасность, в которой оказалась. Определенно, только быстрый полет спас ей шею от скручивания.
Дядя Вернон схватил Гарри за шею и, не говоря ни слова, швырнул в чулан. Он оставался там следующие полторы недели, даже не получая еды. Он съел последний подарок домовых эльфов и надеялся, что переживет лето.
И все это из-за некой миссис Уизли — совершенно незнакомой ему женщины — решившей, что было бы просто «прелестно» познакомиться с таким «взрослым молодым джентльменом», как Гарри, а также познакомить его со своей «прелестной» дочерью Джинни и ее «действительно очень мило, если бы ты дал ему шанс, Гарри!» сыном Роном, поэтому она решила пригласить Гарри на Косую Аллею, чтобы вместе купить учебники для предстоящего учебного года.
Когда Гарри все-таки удалось улизнуть, он позаботился о том, чтобы пойти за покупками в другой день, а не в тот, в который миссис Уизли сказала, что она и ее дети будут там. В любом случае, почему они пошли так поздно в августе? Как дети могут просмотреть учебники перед началом школы? Впрочем, это объясняло общее невежество Рона.
Сначала он пошел в банк Гринготтс. Гоблин-кассир попросил у него ключ. У него никогда его не было, он даже не видел его. Этот ответ был встречен поднятыми бровями, затем пожатием плеч. Гарри было приказано принять зелье, которое «очень болезненно разорвет ваше тело на мельчайшие части, если вы не тот, за кого себя выдаете». Гоблин наблюдал зоркими глазами и был разочарован, когда Гарри не взорвался. Гарри, вздохнув с облегчением и в итоге получил ключ со строгими инструкциями «никогда не терять его, никогда никому не отдавать, даже никогда не выпускать из виду». Гарри решил отныне так и делать.
После этого совершив поездку на американских горках в свое хранилище, которая была, возможно, даже хуже, чем в прошлом году, хотя и короче, поскольку для Хагрида не было дополнительной остановки, Гарри получил мешочек монет — также со страшными предупреждениями «никогда даже не думайте о том, чтобы забыть его или позволить украсть его, или любые другие оправдания, которые вы, волшебники, можете придумать, потому что у вас нет мозгов, чтобы предотвратить его потерю», — который, очевидно, будет пополняться, когда в этом будет возникать потребность, а в хранилище все еще есть монеты. Он задавался вопросом, почему он не получил его в прошлом году.
Делать покупки было легче, чем в прошлом году. Никто не знал, что в тот день Гарри Поттера не было дома, поэтому никто не следил за ним. Ему не пришлось покупать сундук, так что ему не пришлось иметь дело с жадным продавцом, с которым он столкнулся в прошлом году. В этом году он пошёл к другому портному, той, что была в ужасающем Лютом Переулке. Она была в восторге, потому что у нее, по-видимому, не часто появляются новые клиенты, а необходимость иметь дело с одними и теми же старыми капризными людьми сводит ее с ума. Гарри думает, что она милая — она не тыкала его иголками, как швея на Косой Аллее, и не заставляла его поддерживать с ней разговор. Казалось, она была полностью удовлетворена тем, что измеряла его, болтая с ним в быстром темпе. Гарри слушал, как она жаловалась на «возмутительный» вкус леди Лонгботтом в одежде и сокрушалась из-за того, что она вынуждена это шить. Она упомянула довольно много имен семей Света, которые, судя по тому, что Гарри подслушал в Хогвартсе, ни за что не хотели бы быть пойманным здесь. Интересно, что их мораль и их желания не совпадают, но они все еще делают вид, что это не так. Гарри задается вопросом, что значит для волшебного мира то, что высокие посты занимают именно те люди, которые публично осуждают то, чем все втайне наслаждаются.
После того успокаивающего похода в Лютный Переулок Гарри вернулся на Косую Аллею за книгами. Подойдя к магазину, он еще больше поблагодарил себя за то, что сознательно выбрал другой день вместо того, в который его пригласила миссис Уизли. В выбранный день у известного автора будет автограф-сессия. Гарри мог себе представить, насколько ужасно переполненным будет этот маленький магазинчик. Сейчас обстановка и заполненность магазина была намного спокойнее и меньше. Он даже не хотел представлять, сколько людей соберется, чтобы встретиться с этим явно известным парнем, о котором он никогда раньше не слышал. Его достижением, о котором было напечатано в рекламе больше всего, была двукратная победа в еженедельном конкурсе ведьм на самую красивую улыбку. Гарри отстраненно подумал, что это звучит не столько как достижение, сколько как показатель больших денег, вложенных в пластическую хирургию или её магический эквивалент, но что знает мальчик, воспитанный магглами?
В книжном магазине Гарри провел гораздо больше времени, чем рассчитывал, поскольку просматривал каждую книгу. Многие из них звучали интересно, даже если большую часть продаваемых книг составляли сухие книги по юриспруденции, фэнтези или детские рассказы и трактаты о том, почему законы Министерства должны были привести к светлому будущему — внушение и пропаганда в чистом виде. У Гарри возникло искушение купить больше книг, чем ему действительно было нужно в этом учебном году, но он вспомнил о библиотеке Хогвартса. Наверное, большинство книг магазина есть и в библиотеке Хогвартса, в которой он мог прочитать их бесплатно. В конце концов, он устоял перед искушением и ушел только с теми книгами, которые ему были действительно нужны. Он записал несколько названий, чтобы найти их в Хогвартсе, но даже если конкретно этих книг не окажется во впечатляющих залах библиотеки Хогвартса, книги на ту же тему наверняка найдутся.
Затем он вернулся в Лютный Переулок. Гарри вздохнул с облегчением, когда он сделал нескольких шагов вниз по улице, и весь шум и суматоха Косой Аллее, казалось, утихли, оставив после себя жуткую тишину, которой может наслаждаться только тот, кто любит темноту. Или любит Тьму, наверное.
Так или иначе, теперь Гарри перешел к своей любимой части этого похода по магазинам: к Сильвии.
Гарри осторожно открыл дверь в аптеку, заглядывая внутрь, проверяя нет ли там кого-нибудь. Пухлая фигура за прилавком подтвердила, что Сильвия сегодня работает. В остальном он никого и ничего не замечал. С тех пор, как профессор МакГонагалл превратилась из кошки, он продолжает задаваться вопросом, являются ли животные, с которыми он сталкивается, животными или они на самом деле замаскированные волшебники. Как защититься, скажем, от шпионящего за вами жука? Но в магазине не были никакой живности, так что он расслабился.
— Парень! — воскликнула Сильвия, узнав его — Ты вернулся! Молодец! — говоря это, она уже начала упаковывать набор зелий для второго курса. — Расскажи мне истории и развлеки меня!