Литмир - Электронная Библиотека

— Корабль? — удивлённо спросила Гермиона. — Но я не видела здесь воды.

— Это летучий корабль, Грейнджер. Только не говори, что ты никогда не слышала, что в России иной волшебный транспорт. Впрочем, в каждой стране есть…

— Я знаю, — раздражённо ответила Гермиона. — Но я думала, что мы вернёмся традиционным способом.

— Нельзя, — она услышала голос и обернулась. — Мой груз нельзя перевозить таким способом. Их может укачать, и они могут повредить друг другу.

— Кто? Твари, что находится в этом железном ящике?

— Нет, там находятся магические существа, — грустно ответила Луна.

— Не обижайся, Лавгуд. Она думала, что тебя прислали за компанию, чтобы Грейнджер не было скучно. Бонус — подружка в дорогу.

Гермиона зло посмотрела на Малфоя и, подойдя к столу, села на широкую деревянную лавку. Обхватив свою кружку ладонями, она сделала большой глоток. Слёзы скатились по щекам.

«Это было горячо, — мысленно заметила девушка. — Очень горячо».

Гном ушёл, а оставшиеся молча пили чай.

— Мне нужна сера.

— Всё подготовлено. Ëрк сейчас принесёт.

— Сера? — спросила Гермиона. — Что за твари в этом ящике?

— О, тебя Поттер не предупредил?

— Всё, что мне нужно знать, я знаю. Я занимаюсь документацией. Каждый из нас на своём месте, и ты, Малфой, на своём. Ты же хóстес или как это называется по-русски?

— Вообще-то Малфой начальник отдела безопасности иностранных гостей. Он редко бывает сопровождающим, только для особых случаев, — непринуждённо заметила Луна.

Гермиона ничего не ответила, даже не подняла взгляда. Лишь смотрела на пар, исходящий от напитка, и вдохнула его сладкий, даже немного приторный аромат.

Снова прозвучал этот хриплый голос и не менее грубый язык. Луна поднялась первая, и Гермиона увидела, как она кому-то кивнула, улыбаясь. Невилл был по её правую руку, а значит… Она повернулась, посмотрев на него, и увидела, как Малфой подмигнул Лавгуд.

«Что тебя связывает с Малфоем, Луна? Что у вас за секрет?», — она нахмурилась и опустила взгляд

— Нам пора, — скомандовал Малфой.

Комментарий к Глава первая

Эта история навеяна ветром. Я просто шла и в голове родилась идея. Я зацепилась за неё и создала.

С любовью, ваша Ли❤.

========== Глава вторая ==========

Летучий корабль был огромным, но больше всего поразил способ, с помощью которого они могли попасть на судно: деревянная лестница, трепещущая на ветру.

Первой была Луна, за ней шёл Невилл, и только Гермиона всё не могла сделать решающий шаг.

— Не дружишь с ветром, Грейнджер?

Эта фраза для неё была своеобразным толчком. Девушка со страхом занесла ногу, и так как она была человеком смелым, преодолевающим себя, то, плотно сжав зубы до боли, до онемения челюстей, делала шаг за шагом и, наконец ступив на палубу, выдохнула.

Луна дружески похлопала её по плечу.

Никого на палубе не было, и, как только Малфой забрался к ним, в ту же минуту вышел молодой волшебник: высокий, с гладкими чёрными волосами и со смольными взглядом.

— Меня зовут Марк, — он заговорил на идеальном английском. — Добро пожаловать на борт моей ласточки, — и протянув руку Невиллу, дружески её пожал. — Дамы, — он кивнул им и о чём-то переговорил с Малфоем на своём родном языке.

Гермиона смотрела, как эти волшебники общаются, и понимала, что Малфой изменился или же она никогда его не знала. Всё, что она видела, было лишь авторское производство Люциуса Малфоя. Сам Драко прятался где-то глубоко, под слоями жестокого воспитания и кровавых идеалов. И не кто иной, как война, своими костяными руками вытащила его нутро наружу. Теперь перед ней был иной Малфой, тот, которого она не знала никогда. Никто не знал.

— Пойдёмте, я покажу вам ваши каюты, — сказал Малфой, и все последовали за ним. — Девочки будут жить вместе, а…

— Я уже это понял, — пробурчал Невилл.

Прежде чем пойти в свои апартаменты, Гермиона обернулась и спросила:

— Скажи, а как долго мы будем добираться до Лондона?

— Нам потребуются сутки. Ровно в пять утра мы будем на месте.

— Хорошо, — Гермиона кивнула и, нагнувшись, вошла в каюту.

Всё утро и весь день Гермиона провела за заполнением документации, а также перечитала инструкцию по пребыванию на летучем корабле и изучила состав малочисленной команды.

Луна всё время копошилась возле этого ящика, вынимала какие-то мешочки, выставляла стеклянные колбочки и что-то записывала.

Малфоя и Невилла они увидели только за ужином в компании капитана и симпатичной девушки, которую зовут Анна, и она является помощником капитана.

Девушка была хрупкой, с мелкими чертами лица и тёмными волосами. В процессе ужина Гермиона поняла, что Анна не знает английского, и поэтому лишь изредка, когда слышала родную речь, улыбалась. Девушка по очереди дарила улыбку то ей, то Луне, то Невиллу, но чаще всего она смотрела на Малфоя. Украдкой Анна кидала на него взгляды, и каждый раз выражение её лица менялось. Сначала Гермиона смотрела на неё изредка, словно ловила её взгляды на нём, а потом и вовсе перестала отводить взгляд, словно боялась что-то упустить. В один момент, когда она перевела его на Малфоя, то встретила непонимание и выгнутую бровь. Гермиона закашляла и, выпив странный броженый напиток, снова уткнулась в свою тарелку.

— Пожалуй, нам нужно готовиться ко сну. Поездка была утомительной, — сказав это, Гермиона встала и увидела, как её команда последовала за ней.

Малфой встал последним.

— Я провожу вас.

— Мы помним дорогу, — резко ответила Гермиона.

— И всё-таки я настаиваю.

— Доброй ночи, — радужно сказал Марк.

— И вам, — Гермиона улыбнулась и, переведя взгляд на Анну, увидела, что та по-прежнему смотрит на Малфоя.

Когда они шли к каюте, Невилл и Луна были немного впереди, и она видела, как те о чём-то спорят. Луна говорила тихо, Невилл же что-то доказывал. Обрывками фраз Гермиона поняла, что они разговаривали о том растении, которое они транспортируют в Лондон.

Она задумалась, что ничего не знает об итоговой цели поездки. Да, они перевозят магическое растение и волшебных существ, но столько было нюансов в этой поездке, которые были на виду, но она почему-то их не замечала. «Груз повышенной опасности» — так было написано в документах. Мысли Гермионы прервались, и она почувствовала, как на её запястьях сомкнулись всё те же прохладные пальцы. Гермиона резко остановилась и подняла взгляд.

— Что? — в её голосе было удивление.

— Что это за взгляды, Грейнджер?

— Ты, наверное, перепутал. Это не я пожирала тебя глазами, а, вероятно, твоя подружка.

— Что? Какого хрена ты весь вечер следила за ней и за мной? Какое твоё собачье дело?

И она поняла, что он прав.

«Почему вообще я смотрела на неё? Какая мне разница? И даже если у них есть отношения, то это их дело». Она опустила взгляд.

Гермиона тихо сказала:

— Извини, я была не права.

И почувствовала, как пальцы разжались.

Дойдя до каюты, она даже не попрощалась с ним. Как только они оказались вдвоём с Луной, Гермиона рухнула на свою койку и громко вздохнула.

— Это ничего, все ссорятся, — тихо сказала Луна.

— О чём ты?

— О тебе и Малфое.

— Послушай, — она резко села. — Нет меня и Малфоя. У нас никогда не может быть нормальных отношений. Прошлое невозможно забыть. Всё, что было, оно уже было, понимаешь?

— Нет, — пожала плечами Луна. — Ладно, мне нужно кормить серных светляков.

— Кого? — удивлённо спросила Гермиона.

— А тебя не предупредили?

— Мне надоел этот вопрос, который я так часто слышу за эту поездку. Я занимаюсь документацией и обязана доставить вас от пункта А до пункта Б. У меня свои инструкции. А также я отвечаю за вашу безопасность и за безопасность этого груза. И сейчас перед тем, как лечь спать, мне нужно произвести ряд заклинаний, поэтому покорми то, что там находится. Как ты сказала?

— Серные светляки.

— Их самых. Мне нужно приступить к своим обязанностям и побыстрее, Луна, потому что я хочу спать, — Гермионе потребовалось несколько минут чтобы понять, что её тон был грубый. Посмотрев на Луну, она поняла, что девушка совершенно не обижается.

3
{"b":"796817","o":1}