Однажды вечером капитан объявил, что послезавтра они прибудут в пункт назначения. Пассажиры корабля пришли в радостное возбуждение, и только девочки из «Нежной заботы» тревожились, не зная, что их ждет впереди.
— Может быть, в Каррабунне будет не так ужасно, как в «Нежной заботе», — предположила Рита.
— Лучше не надеяться понапрасну, — усмехнулась Дейзи. — Не стоит ждать ничего хорошего там, где хозяйничает эта Ванстониха.
Глава 18
Бет-табурет закрыла дверь своей крошечной спальни и подперла ее спинкой единственного стула. У Бетти только и была, что эта крошечная комнатка на чердаке над кухней. Больше ей ничего не полагалось: ни уважения, ни личного пространства. В комнате стояли железная кровать, деревянный стул и прикроватная тумбочка. Вот и вся обстановка. Тесное, зябкое, убогое жилище, и это был дом Бетти Гровер.
Большую часть своей жизни она провела в «Нежной заботе» — сначала жила тут сиротой, а потом стала прислугой. Не потому, что она была привязана к этому месту, просто ей больше некуда было идти. Удобная и дешевая рабочая сила. Она работала по двенадцать часов в день, а иногда и больше, получая по полкроны в неделю. Свободного времени у нее почти не было, только два часа в субботу и в воскресенье. Все, кто работал в приюте, относились к ней с презрением. Ее это обижало, но ничего изменить она не могла. До поры до времени.
Бетти бросила школу, когда ей исполнилось четырнадцать. У нее не было ни профессии, ни особых способностей, и потому ей пришлось остаться в «Нежной заботе», чтобы зарабатывать себе на жизнь.
Однако Бет-табурет была крепче, чем казалась на первый взгляд. У нее были свои планы на жизнь, которую она не собиралась потратить на этот жалкий приют. С самого первого дня, как ей пришлось надеть ненавистную форму прислуги, она начала планировать побег.
Не возникало сомнений, что кто-то, вероятнее всего Драконша, регулярно роется в ее вещах. Запретить ей Бет не могла, но неплохо научилась прятать то, что хотела сохранить в тайне.
Оставшись одна и заперев дверь, Бетти отодвинула тумбочку от кровати и старым кухонным ножом приподняла расшатанную половицу. Из углубления она достала тряпичный мешок и высыпала его содержимое на кровать. Несколько монет, газетные вырезки, какие-то безделушки и огрызок карандаша. Потом она достала из кармана конверт и еще раз взглянула на имена, написанные на нем, прежде чем присоединить его к своей коллекции.
Сегодня днем, когда Бетти выходила из прачечной, она столкнулась с мисс Ванстоун.
— А, это ты, Бетти, — бросила патронесса. — Не помню, когда ты в последний раз убиралась у меня в кабинете. Там ужасная грязь, везде пыль, а на окна даже смотреть страшно. Будь добра, вымой там все к завтрашнему дню.
— Да, мисс Ванстоун, — пробормотала Бетти, опустив глаза и отступая в сторону, чтобы пропустить начальницу.
— Следует работать старательней, Бетти, — заметила мисс Ванстоун. — В последнее время ты все делаешь спустя рукава. Будешь так продолжать, придется тебя уволить. Очень жаль. Мне не хотелось бы, чтобы такое случилось. — Она приподняла брови, явно ожидая ответа.
— Да, мисс Ванстоун, — ответила Бетти, не поднимая глаз, пока патронесса не прошла мимо.
Потом с выражением ненависти на лице, которое поразило бы мисс Ванстоун, случись ей это увидеть, Бет-табурет заглянула в чулан, чтобы забрать вещи, отложенные для стирки.
Оказавшись в кабинете начальницы, девушка огляделась. Она знала, что важные документы хранятся в двух картотечных шкафах, которые стоят по обе стороны от окна. Но что ей до того. Бетти они были неинтересны. Она направилась прямо к большому дубовому столу. Средний ящик обычно был заперт, а по три небольших с обеих сторон — нет. Быстро и внимательно Бетти проверила незапертые ящики. В них оказалось мало интересного: несколько листочков писчей и промокательной бумаги, скрепки, карандаши и новая бутылка чернил. Ничего ценного. Однажды мисс Ванстоун забыла запереть средний ящик, и Бетти нашла в нем марки, несколько серебряных монет в маленькой жестяной коробочке, чековую книжку, черную записную книжку и несколько писем. Когда Бетти ничего не взяла из ящика, просто запомнила, что там лежит. На столе мисс Ванстоун тоже не хранила ничего важного: там были только промокашка, ручка, бутылочка чернил и нож для резки бумаги. Со стола Бетти никогда ничего не брала, даже если видела что-то ценное. Вдруг это ловушка и патронесса хочет выяснить, не ворует ли уборщица.
Воровала Бетти при любом удобном случае. Она копила деньги, чтобы сбежать из «Нежной заботы». Стоило ей наткнуться на что-нибудь ценное, она тут же забирала эту вещь себе и прятала у себя в комнатушке под половицей. Однако она была неглупой девушкой и понимала, что воровать напрямую у мисс Ванстоун не стоит. В тот день, когда она решится сбежать, она взломает средний ящик стола и заберет из него все, что сможет. Последний плевок в лицо благодетельницы.
Сегодня, как и всегда, Бетти не обнаружила на столе ничего интересного. Она переложила на стул промокашку, ручку, чернила и нож для бумаги, а затем взяла тряпку, чтобы отполировать гладкую дубовую поверхность стола. Корзина для мусора была полной, поэтому Бетти поставила ее рядом с дверью, чтобы потом вынести мусор. И тут девушка заметила, что в корзине лежит письмо. Она вытащила его и прочла имена, выведенные ровным почерком на конверте: «Рите и Рози Стивенс».
Бетти с удивлением уставилась на надпись. Почему письмо, адресованное Рите и Рози, валяется в корзине для мусора? Почему ей не поручили отправить его? Прошло больше недели с тех пор, как девочки уехали в Австралию, почему же мисс Ванстоун пишет им? Бетти часто отправляла письма мисс Ванстоун и поэтому разглядела, что почерк на конверте принадлежит не ей. Аккуратный убористый почерк… Но кто же это? И вдруг она вспомнила, что к мисс Ванстоун сегодня днем приходила какая-то женщина.
Она приходила уже во второй раз, и Бетти вдруг вспомнила, что в первый раз эта женщина спрашивала про Риту и Рози. Несколько минут Бет разглядывала письмо и размышляла. Значит, это была их бабушка? Слишком пожилая, чтобы быть мамой. Судя по всему, она написала девочкам письмо, а мисс Ванстоун, жестокая стерва, взяла и выкинула его в мусорную корзину.
В этот момент девушка услышала шаги в коридоре и быстро сунула письмо в карман. Когда Ястребиха открыла дверь, Бетти энергично терла тряпкой дубовый стол мисс Ванстоун.
— Вот ты где, Бетти! — выкрикнула Ястребиха. — Я тебя обыскалась.
— Мисс Ванстоун велела мне немедленно убраться в ее кабинете, — сказала девушка.
— Что ж, когда закончишь, поднимайся ко мне. У меня есть для тебя несколько поручений. — И Ястребиха вышла из комнаты, оставив дверь приоткрытой.
— Стерва, — пробормотала Бетти, усиленно орудуя мокрой тряпкой.
Она еще не вымыла окна, а если в дополнение к этой работе Ястребиха завалит ее делами, значит, сегодня она освободится только к ночи. Девушка не сомневалась, что Ястребиха специально оставила дверь приоткрытой, и поскольку ей не хотелось, чтобы ее застигли врасплох, она закончила уборку и выкинула мусор из корзины, прежде чем уйти. Как Бетти и ожидала, Ястребиха засыпала ее дополнительными поручениями, и только когда девушка добралась наконец до своей комнатушки, у нее появилось время еще раз обдумать, что за письмо она нашла в корзине и как с ним поступить.
Нераспечатанное письмо лежало на ее кровати. Бет так и подмывало открыть его и прочесть. «Открыть его легко, — размышляла она, — но нужно будет обратно запечатать конверт, если я хочу отправить письмо сестрам Стивенс».
Она задумалась о сестрах: о Рози — маленькой плаксе, которая всегда испуганно цеплялась за сестру, и о Рите, которая так храбро дала отпор хулиганке Шейле Невин и рискнула сбежать вместе с сестрой домой. В отличие от других девочек, Рита никогда не насмехалась над Бетти. Рита рассказала ей, что их мама родила еще одного малыша и что скоро она заберет их с сестрой домой.