Литмир - Электронная Библиотека

Я сделала шаг к Бриде и только потом поняла, что обращалась она вовсе не ко мне. Мося подскочил и послушно подбежал к ведьме, которая положила на его морду свои тонкие пальцы. Страх за питомца на секунду вытеснил все остальные мысли и почти заставил броситься к нему на помощь, но уже через секунду Брида убрала руку и даже отступила от пса.

— Что ты сделала!? — я неосознанно сжала кулаки.

— Погладила твою зверюшку, а что, нельзя? — хмыкнула она, но потом вновь стала серьезной. — Итак, слушай меня внимательно. Человеческий город, где заточен твой ненаглядный находится сразу у границы и окружен железной проволокой. В этот круг никто из жителей не может попасть, только Эрран мог ненадолго заходить, но это сильно его ослабляло. Однако ты — это другое, ты носитель энергии Леса и при этом железо не имеет на тебя воздействия. Так что никто не спасет лесного царя, кроме тебя. — Брида развела руками с видом крайне довольным. — Эрран, если меня не обманывает мое ясновидение, находится в центральной башне.

— И это все, что ты скажешь? — разозлилась я, — разве это помощь?

— Я дала тебе информацию, без которой ты вряд ли бы решилась спасать своего любовничка в ближайшие дни, хотя в вашем случае даже лишний час может стать фатальным. И не забудь своего пса, он тебе пригодится.

— Ты что-то с ним сделала, да?

— Возможно, — она отмахнулась, — теперь же ты выслушаешь мое требование.

Я расправила плечи и приготовилась к своей жуткой расплате. Брида почти не помогла, но зато теперь попросит то, что мне определенно не по силам ей дать.

— Твоим первенцем буду я, — сказала она.

Я уставилась на нее, будто она резко заговорила на иностранном языке. Смысл сказанных слов до меня не доходил.

— Память ко мне не сразу вернется, на это уйдут десятилетия, так что я буду твоим настоящим ребенком, поэтому, прошу, балуй меня почаще.

— Но зачем тебе это?

Я оказалась совершенно не готова к такому требованию, но, если честно, ожидала худшего. А ребенок… Что ж, о детях даже думать пока рано.

— Потому что переродиться это моя единственная возможность выбраться отсюда, — на ее лице промелькнула бессильная злость, но быстро сменилась опустошением и смирением. — Ты должна согласиться, — она протянула руку для того, чтобы я ее пожала. — Я знаю, что вы с Эрраном все равно будете вместе вопреки всем обстоятельствам и невзгодам, поэтому полностью уверена в своем решении. Я всегда оказываюсь права.

Я посмотрела на нее, на девушку, живущую уже незнамо сколько лет и внушающую ужас одним лишь взглядом, попыталась представить ее своей дочерью, но не смогла, потому что это не укладывалось в голове. Однако ее холодную руку я все-таки пожала, и в этот момент внутри что-то изменилось — поселилась инородная магия, как будто договор был подписан прямо на моем сердце. Сразу же появились сомнения и сожаление, однако я быстро от них отмахнулась, потому что выбора у меня не было.

— Хорошо, — сказала я вслух.

— Спасибо, — она устало закрыла глаза, — тогда я провожу тебя.

Разговор на этом исчерпался. Мы в полном молчании дошли до границы маков, затем она остановилась у самого края и все же спросила:

— Ты знала о традиции леса, что здесь первого ребенка называет отец, а всех последующих мать?

— Нет.

— Тогда передай лесному царю мою просьбу. Его услугой для меня будет то, что своего первого ребенка он назовет в честь меня, — она печально улыбнулась, — знаешь, я слишком привыкла к своему имени, чтобы с ним прощаться.

Она сделала еще один, последний шаг и рассыпалась, превратившись в звездную пыль.

Глава 19. Долгожданная встреча

Отделаться от Рози оказалось самым сложным. Дриада решила, что она мой личный телохранитель, и теперь неотступно следила за каждым шагом и грозно смотрела на любого, с кем я разговаривала. От прежней несерьезной подруги не осталось и следа.

— Я сегодня хочу погулять в одиночестве.

— Но это слишком опасно, госпожа, — сразу же возмутилась она.

— Во-первых, я могу за себя постоять, если ты не забыла, — заявила я, — а во-вторых, со мной мой пес, а он, между прочим, лучший мой защитник.

Рози неодобрительно скуксилась и, судя по шевелящимся волосам на голове, начала судорожно искать причины, из-за которых я должна остаться в безопасности и под её непрерывным бдением.

— Это приказ.

Она оскорблено опустила голову и надула щеки, но совесть меня не мучила, потому что надавить на Рози это только начало. Дальше мне пришлось вместе с доберманом бегать от нее по порталам, выходя на разных полянах и прыгая по лесу, потому что дриада меня тихонько преследовала, уверенная в том, что остается незаметной. Когда мы наконец оторвались, Мося уже скулил и мотал головой, пришибленный от такого количества переходов.

— Ну потерпи, мой хороший, — я погладила его по голове, — нельзя расслабляться, дальше только хуже.

Спустя еще парочку порталов мы вышли в части Леса, которая прилегала к небольшому человеческому городу. Он напоминал одновременно провинциальный поселок, военную базу и стимпанковское поселение из-за обилия железа. Постройку с башней я увидела издалека, потому что она была едва ли не единственным высоким зданием в городке.

Мы с Мосей подошли к границе, и пес сразу же зарычал на проволоку, которая уходила в разные стороны, наверное, на километры.

Что ж, они отгородились от Леса жалкой проволокой и радовались жизни, думая, что ни один житель к ним не сунется. Однако я была хуже любого лесного создания. Если потребуется, я сожгу целый город дотла, чтобы вызволить лесного царя. Сила пульсировала внутри, подначивая позволить ей выплеснуться, но я знала, что не стоит этого делать. Теперь всегда будет искушение перейти грань, которую переходить нельзя ни в коем случае, чтобы не потерять себя.

— Пойдем.

Я шла по городу, ненавидя каждый дом, камень и встречающееся на пути беззаботное лицо очередного человека — любителя ночных прогулок. Сила Леса, с которым все еще сохранялась крепкая связь, несмотря на железо и кислотный арборицид, использующийся для полива дорог, угнетающе пряталась внутрь меня, искала защиты у моей человеческой сущности. Она слабела с каждой минутой, которую я проводила в месте, где магия умирала.

Я добралась до здания, где держали Эррана. Оно все было покрыто железными листами, в которых отражалась луна. У входа стояли два охранника, которые одновременно уставились на меня с подозрением:

— Гражданка, вы тут чего делаете?

— Собаку выгуливаю.

— Выгуливайте где-то в другом месте, — сказал один.

— И вообще комендантский час для кого был введен? — поддакнул второй.

— Вообще-то, я пришла к вам специально. С подарком. — Я вытащила из кармана плаща горстку порошка и, пока охранники не забили тревогу, сдула его прямо на них. На меня пыльца валерианы и маков Бриды не могла повлиять, а вот на простых людей действовала как незамедлительное снотворное. Охранники закрыли глаза и захрапели, неуклюже прислонившись к стене.

Повезло, что они не упали, и теперь издалека казалось, что они все так же стоят на посту. Я, надев капюшон, подошла к железной двери, которая была заперта на несколько замков, и вложила несколько семян в выемку для ключа, потом сосредоточилась на магии. Ростки, слушаясь моего приказа, проклюнулись и сломали замок изнутри.

— Ждать. — приказала я Мосе и бросилась вверх по ступеням.

Они специально держали лесного царя наверху, чтобы он потерял связь с землей. От запаха химикатов слезились глаза, железная крошка покрывала ступени вместе с ржавчиной, и я пару раз неуклюже споткнулась из-за спешки. Но в конце концов все-таки добралась.

Я не сразу его узнала. А когда узнала, то содрогнулась от ужаса: насколько истощенным, измученным он выглядел, с этими кислотными ожогами на коже… Эрран сидел на коленях, склонив голову вниз, а отросшие волосы падали на лицо, скрывая его почти полностью — вплоть до посиневших бескровных губ. Руки были заведены за спину и скованы цепями, а на щиколотках висели тяжелые железные кандалы.

44
{"b":"796746","o":1}