Литмир - Электронная Библиотека

Остальным трем девушкам жилось не лучше. Лив чуть не упала со своего места от внезапного громкого шума. Марлин пролила чернила на свою домашнюю работу по трансфигурации, в то время как Алиса подпрыгнула, заставив перо царапнуть по пергаменту, оставив длинную строку.

— Что, во имя Мерлина, это было, Сириус? — спросила Слизеринка, ее глаза почти вылезали из орбит.

Сириус не ответил, ему и не нужно было отвечать, так как внезапно Ремус и Лили подошли к столу. Рыжеволосая выглядел озадаченным, в то время как Римус выглядел недовольным.

— Я же говорил тебе перестать это делать, Бродяга, — пробормотал оборотень, поприветствовав Касс быстрым поцелуем.

— Фу, только не передо мной, ребята, — простонал Сириус, драматически прикрывая глаза.

— Вы уже закончили? — Спросила Кассиопея, игнорируя брата.

Он покачал головой, его волосы упали на лоб: — Почти, — сказал он, — Мы просто шли к башне Рейвенкло и я подумал, что мы должны поздороваться.

— Мы зашли посмотреть, как у вас, ребята, идут дела, — добавила Лили, хихикая, когда заметила почти пустой пергамента Касс.

— Ты придешь на кухню сегодня вечером? — Внезапно спросил парень, адресуя свой вопрос девушке, но прежде чем она успела ответить, Питер уже открыл рот.

— Нет. Почему ты спрашиваешь?

Покачав головой, Ремус мельком взглянул на друга: — Я спрашивал Касс, — пояснил он.

— О, — пробормотал Питер, кончики его ушей покраснели.

— Нет, я не смогу сегодня, — сказала ему Кассиопея, — Я сказала Регулусу, что буду тусоваться с ним в общей комнате. Может завтра?

Ремус ухмыльнулся: — Значит завтра, — сказал он, оставив поцелуй у неё на лбу: — Ну, нам лучше идти. Увидимся позже, ребята.

Когда все попрощались, и старосты Гриффиндора были готовы выйти из библиотеки, Сириус внезапно сложил руки на груди, на его лице появилась дерзкая улыбка, а в серых глазах появился озорной блеск.

— Люпин! — закричал он, как только увидел, что нога Ремуса переступила порог двери.

Обернувшись, Ремус быстро послал своего друга, в то время как мадам Пинс вскочила со стула, ее глаза были полны ярости, она бросилась к трем парням и четырем смущенным, но слегка удивленным девочкам.

Указывая пальцем на всех семерых студентов, она прошипела: — Вы все на выход. Сейчас же!

У Марлин отвисла челюсть: — Но мы же…

— Я сказал, вон!

Они не спорили. Вскочив на ноги, практически запихивая свои бумаги и книги в сумки, не заботясь о том, насколько помнутся пергаменты. Кассиопея перекинула сумку через плечо, схватила учебник по зельеварению, и, подойдя к брату сзади, ударила его по затылку.

— Так держать, придурок.

***

Ремус Люпин был беспокойным человеком. В этом не было никаких сомнений. Он волновался, когда его друзья впервые узнали о его ликантропии. Он был встревожен, когда та же группа друзей в первый раз пришла к нему домой. Он беспокоился о том, чтобы пригласить Кассиопею на свидание, и как бы сильно он ни был нарушителем спокойствия, он всегда беспокоился о последствиях — полная противоположность его друзьям.

Он за беспокойство, когда Касс опоздала на зелья, почти на тридцать минут, выглядя совершенно растрепанной. Ободки вокруг ее глаз были красными, как вишни. Короткие волосы беспорядочно обрамляли лицо, когда она продолжала пытаться пригладить их. Ее галстук обычно был завязан криво, однако сейчас он даже не был завязан у нее на шее. Белая рубашка на пуговицах торчала из-под джемпера.

Возясь со своей раскрытой сумкой, слизеринка извинилась перед профессором Слизнортом и бросилась к месту рядом с Джеймсом (ее партнером на этот год). Когда черноволосая девушка села, Ремус оглянулся через плечо в дальнюю часть комнаты, его глаза мгновенно остановились на Сириусе, когда он устало поднял взгляд от того, что он делал. Он явно не заметил опоздания Касс и совершенно не понимал, почему Ремус уставился на него, поэтому вздохнув, оборотень обернулся, его глаза все ещё были прикованы к затылку Кассиопеи, плохое предчувствие поселилось в его животе.

Ремус быстро заметил, как Джеймс подталкивает девушку локтем, на его лице появилась дразнящая улыбка, которая исчезла почти так же быстро, когда она не ответила и вместо этого начала нервно ерзать, Джеймс поправил очки на носу, прежде чем оглянуться через плечо. Как только он заметил темные глаза Ремуса, устремленные на него, он просто пожал плечами.

Вздохнув, Ремус попытался прислушаться к Слизнорту, который все бубнил и бубнил о каком-то зелье, названия которого Гриффиндорец даже не расслышал.

Кассиопея изо всех сил старалась слушать, но все, казалось, то входило в одно ухо, то выходило из другого. Она не могла сосредоточиться на уроке, все, что она знала, это то, что ей нужно как можно скорее поговорить с братом. Итак, когда класс наконец распустили, слизеринка даже не потрудилась сложить свои вещи в сумку, вместо этого она взвалила все это на руки и выбежала из комнаты, остановившись и подождав у двери.

Несколько учеников, проходя мимо, взглянули в ее сторону, отметив ее растрепанный вид, но ничего не сказав, направились к следующему уроку. Касс начала запихивать свои книги обратно в сумку, когда услышала приближающийся знакомый голос. Подняв глаза, она посмотрела на Мародеров. Подбежав, она схватила Сириуса за руку и потащила его прочь, оставив трех других стоять там с озадаченными выражениями лиц.

— Вау, Касс, полегче немного, ты оторвешь мне руку, — усмехнулся Сириус, когда девушка потянула его в более тихий угол зала, подальше от любопытных ушей: — Касс? Касс? Что происходит?

Как только они остановились, Кассиопея повернулась к брату, на ее лице было написано паническое выражение.

— Они схватили его. Они схватили его, и мы ничего не можем с этим поделать. Что нам… нам делать?

Сириус выглядел озадаченным: — Кто? Кто это «они»? Кого они схватили?

Глаза Кассиопеи расширились от эмоций, когда она провела руками по волосам, дергая их за узлы: — Они поймали его, — пробормотала она, — Они поймали его, и я следующая. Я следующая!

Парень положил руки ей на плечо, останавливая ее нервное хождение и поворачивая ее на себя. Именно тогда он заметил, какой бледной и хрупкой она выглядела: — Касс, что происходит? В твоих словах нет никакого смысла.

Он видел, как ее глаза наполнились слезами.

— Они завербовали его, Сири, — сказала она, ее голос был едва громче шепота, если бы Сириус не уделял достаточно пристального внимания, он бы пропустил все, что она сказала, — Она. У него она есть.

Сириус в замешательстве покачал головой.

— Метка, — выдохнула Слизеринка, сглотнув, как только слова слетели с ее губ, — И я следующая. Я следующая, Сири. Я не хочу быть следующей, — слезы наконец вырвались из ее глаз, водопадами стекая по ее и без того заплаканным щекам.

Сириус чувствовал, как его сердце разрывается от этой новости, он чувствовал, как его сердце разрывается из-за сестры, когда она плакала у него на глазах. Он чувствовал, как это ломает его. Не раздумывая ни секунды, он обнял маленькую фигурку девушки, прижимая ее к груди, когда она начала дрожать.

— Они тебя не тронут, — сказал он ей, бормоча слова в ее волосы: — Я не позволю им, Касс.

Слегка повернув голову, Сириус прижался щекой к макушке сестры, его глаза слегка приподнялись, смотря дальше по коридору, где Ремус, Джеймс и Питер все еще стояли на своих местах, их глаза были полны беспокойства, когда они наблюдали за разворачивающейся сценой без какого-либо контекста.

— Я не хочу быть следующей, — слова Кассиопеи были приглушены одеждой Сириуса. Слезы, казалось, не утихали: — Я не хочу быть следующей, — повторила она, сжимая кулаки вокруг школьного джемпера Сириуса, боясь отпустить или отстраниться.

Несмотря на то, что у брата и сестры были свои разногласия, Кассиопея чувствовала себя в безопасности в его объятиях.

— Ты не будешь, — снова сказал ей Сириус, его голос дрогнул, когда слезы внезапно вырвались из его глаз, упав на грязные черные локоны Касс, — Ты не вернешься туда, Касс. Это больше не обсуждается, хорошо? — Он слегка отстранился, чтобы посмотреть на свою сестру сверху вниз, его грудь сжалась от того, насколько сломленной она выглядела: — Хорошо?

25
{"b":"796658","o":1}