Литмир - Электронная Библиотека

Глаза Джеймса внезапно расширились, в его глазах появился ревнивый взгляд: — Подожди, ты виделся с Лили? Моей Лили? Почему?

Ремус закатил глаза: — Я же говорил тебе, она тоже староста, — пояснил он, прежде чем снова оглядеть Платформу, — Я нигде не видел Касс, или Регулуса, даже твоих родителей, — сказал он, поворачиваясь, чтобы посмотреть на Сириуса, который внезапно забеспокоился.

— Они никогда не опаздывают, — заявил сероглазый, как раз перед тем, как отправиться на поиски своих брата и сестры.

Питер вдруг громко выдохнул: — О боже… Смотри!

Каждый из мародеров проследил за указательным пальцем Питера, указывающим на большую толпу студентов. Ремус с озадаченным выражением лица наблюдая, как ученики внезапно разделились надвое, оставив большой разрыв посередине. Ремус почувствовал, как у него перехватило дыхание, когда две фигуры внезапно прошли через центр, оба были одеты в черное с головы до ног.

Кассиопея и Регулус Блэк шли прямо к Хогвартс-экспрессу, их глаза были скрыты черными как смоль солнцезащитными очками.

Их головы были высоко подняты, а грудь выпячена. Ремус позволил своему взгляду блуждать по фигуре своей девушки, она выглядела совершенно не так, кагда он видел ее в последний раз. Ее длинные волосы цвета черного дерева теперь были подстрижены чуть выше плеч и уложены очень неаккуратно. Ее великолепные пронзительно голубые глаза были скрыты черными солнцезащитными очками «кошачий глаз», которые идеально сидели у нее на носу. Ее губы были накрашены вишнево-красным цветом, и даже стоя так далеко от нее, Ремус смог заметить небольшой порез на нижней губе. А её скулы почти выступали из-под кожи.

На ней была черная как смоль майка с такими же чёрными шортами, которые идеально подчеркивали ее длинные ноги в сочетании с вишнево-красными сапогами. Однако внимание Ремуса привлекли бинты, обмотанные вокруг ее левого бедра и колена, и беспокойство затопило его вены.

— Хорошо, прекратите сейчас же пялиться на мою младшую сестру, — приказал Сириус, его голос вывел остальных Мародеров из транса, — Кроме Лунатика, я разрешаю.

Однако их глаза не отрывались от нее, до тех пор пока она и Регулус нескрылись из виду, сев в поезд.

— Это была точно она… — Джеймс был первым, кто заговорил, на его лице больше не было ревности, вместо этого его глаза смотрели на Сириуса с тревожным выражением: — Она совсем не была похожа на себя… Это вообще она?

Сириус нахмурился, его грудь болела за своих брата и сестру: — Она выглядела еще хуже, чем в начале прошлого года.

***

Кассиопея делала буквально все, чтобы быть как можно дальше от мародеров на пути в Хогвартс. Она пряталась в ванной, курила и ждала часами, прежде чем, наконец выйти, когда Хогвартс-экспресс добрался до Хогсмида. Она запрыгнула в первый попавшийся вагон, сидя с несколькими второкурсниками с Равенкло, которые были практически бледнее призраков, обеспокоенные тем, почему принцесса Слизерина сидела с ними.

Без солнцезащитных очков, Кэсс делала все, чтобы не поднимать головы. Она сделала все возможное, чтобы избавиться от синяка под глазом, однако, кроме этих солнцезащитных очков, ничего не помогало, так что теперь она держала свои короткие волосы как занавес, полностью игнорируя распределение. Она чувствовала, как знакомые глаза практически сверлят в ней дыры, но делала все, чтобы не поднимать глаз, даже после того, как начался пир.

— Она странно себя ведет, — прокомментировал Питер, набивая щеки жареным картофелем.

Трое других Мародеров отказались есть, в их желудках поселились болезненные ощущения, когда они наблюдали за странным поведением Кассиопеи, со стола Гриффиндора. Она ничего не ела, не пила. Она даже не подошла к столу Хаффлпаффа. Вместо этого она осталась сидеть там, опустив голову, время от времени бормоча что-то или кивая своему младшему брату.

— Да, ты дело говоришь, хвост, — с горечью ответил Джеймс.

— Что произошло между вами двумя? — спросил Сириус, переключая свое внимание на Ремуса.

Оборотень наконец оторвал взгляд от своей девушки, чтобы посмотреть на Сириуса: — Ничего плохого, — сказал он, его щеки покрыл легкий румянец: — Нам было очень весело. И как я уже говорил ранее, она перестала отвечать после последнего Полнолуния.

Все Мародеры нахмурились. Для Кэсс не было ничего необычного в том, что она была тихой после возвращения из дома или немного более сдержанной, но они никогда не видели, чтобы она вела себя так.

— Ты думаешь, это как-то связано с твоими родителями? — Предположил Джеймс, отводя взгляд от слизеринки, чтобы посмотреть на Сириуса.

— О, я не думаю, я знаю, — с горечью ответил сероглазый, — Из-за кого еще это могло быть?

— Регулус? — предложил Питер.

И Сириус, и Ремус покачали головами: — Она сидела с ним, — заявил оборотень.

— Точно, плюс они ближе, чем кто-либо еще, — сказал Сероглазый парень и добавил: — Если бы между ними что-то было, они бы уже разобрался с этим.

— Плюс… — добавил Джеймс, — Это не дало бы ей повода игнорировать Лив, не так ли? Я даже не видел их вместе.

— Да, я тоже, — Ремус нахмурился, его печальные глаза переводилсь то со своей девушки, то на своих лучших друзей: — И я патрулировал купе больше раз, чем предполагалось.

— Смотрите, она уходит, — внезапно сказал им Питер, его глаза расширились, когда он указал на Слизеринку.

Ремус, Джеймс и Сириус обернулись, чтобы посмотреть на нее. Они ожидали, что она направится к столу Хаффлпаффа, но вместо этого она, казалось, направлялась к выходу из большого зала, все еще с опустившейся головой.

— Давайте пойдёмте поговорим с ней, — предложил Джеймс. Одновременно четверо парней вскочили со своих мест и бросились к дверям, но Лили Эванс остановила их только перед тем, как они подошли к ним.

— Ремус, мы должны отвести первокурсников в башню, — крикнула рыжая.

Мародеры остановились, когда глаза Ремуса внезапно расширились от осознания: — Вот дерьмо, — пробормотал он, внезапно почувствовав раздражение из-за новой ответственности.

— Послушай, Лили, думаю, ты можешь отпустить его на этот раз, — Джеймс был первым, кто нарушил молчание, его обычная кокетливая улыбка была не такой широкой, — Пожалуйста.

Лили пробил шок. Джеймс Поттер не только назвал ее по имени, но он также сказал «пожалуйста» — слово, которого она никогда не слышала из его уст. Гриффиндорка оглянулась на Ремуса, заметив огорченное выражение его лица: — Это из-за Касс?

— Ты что-то об этом знаешь? — спросил Сириус, прежде чем Ремус.

— Она курила в туалете поезда всю дорогу, — ответила рыжая, заметив, насколько встревоженными выглядели все четверо мальчиков. Она никогда раньше не видела их такими: — Вы, ребята, идите, Ремус тоже. Я справлюсь одна.

— Спасибо, Лили, — сказал Ремус с благодарной улыбкой на лице. Он не стал дожидаться ее ответа и практически выбежал из Большого зала, остальные Мародеры следовали за ним по пятам. Когда они, все четверо заметили Кассиопею, поворачивающую за угол далеко от них, и, не раздумывая ни секунды, бросились следом за ней.

Кассиопея не обращала внимания на шаги позади нее. Однако это не заставляло ее остановиться. Она в значительной степени обогнала мародеров за весь день, и не собиралась, чтобы вся эта работа пропала даром. Как бы ей ни хотелось обернуться, она практически жаждала броситься в распростертые объятия Ресмуса и крепко обнять его, она не могла позволить им увидеть ее такой.

— Касс, давай же!

— Поговори с нами.

Девушка просто опустила голову, ее глаза были прикованы к ботинкам, пока она шла по коридорам. Она не потрудилась посмотреть вверх, когда завернув за очередной угол заметила лестницу, ведущую в подземелья.

Как раз в тот момент, когда она собиралась сделать первый шаг, чья-то рука обхватила ее запястье, оттаскивая назад, дальше от лестницы. Она выругалась, опустив голову и отказываясь поднять ее, не сводя усталых глаз с обуви Мародеров.

— Касс, почему ты не смотришь на нас? — спросил Джеймс, и в его голосе не было ни капли юмора.

20
{"b":"796658","o":1}