– Из чего его пекут? – спросил Валера.
– Из муки, – засмеялась Ульяна. – Сегодня замешу тесто, за ночь подойдёт, поставлю в печь – и на стол. Я уж и привыкла к вам.
Теперь она смотрела на Валеру, и тому тоже было не по себе.
– Могу дедову гарь принести, – предложил я. – Если закрыть глаза и задержать дыхание – можно пить.
– Не надо! – хором отвергло моё предложение собрание. – В магазине вина купим.
– Сельпо закрыто, – упорствовал я.
– Я скажу, и Ганна откроет, – поставила точку Ульяна. – Пойду тесто замешивать.
Я, Валера и Людмила остались сидеть на лавочке у наших ворот. Без Ульяны нам не о чем было говорить.
9
– А эта ваша Ульяна интересная женщина, – сказала Светка, поочерёдно глядя то на меня, то на Валеру. – Для глухой полесской деревни вообще…
– Не такая уж она и глухая, – запротестовал я. – Асфальтированная дорога, клуб, сельпо. Живи в своё удовольствие.
– Говорят – она ведьма… – прошептала Ленка, округлив от ужаса глаза.
– Кто? – опешил я.
– Ваша хозяйка.
– Нет, кто говорит?
– Все… И наша хозяйка тоже. Сказала, что никто с ней связываться не хочет. На Украину через трубу летает.
– Через какую трубу?
– Печную.
– А почему на Украину? – поднял от магнитофона голову Валера. – Я, между прочим, тоже с Украины.
– Ты с Закарпатья, – сказал я. – Ну-ка, скажи что-нибудь на вашей мове.
В Рахове, откуда приехал Валера, была причудливая смесь украинского, венгерского, польского и немного русского языков. Гуцулы, одним словом.
– Придем до газды, вин будзом почастуе, – сказал Валера. – Потом на дрымбе чи трембите згуляемо.
Из всей этой тирады я понял только слово «трембита». Откуда-то я знал, что это длинная деревянная труба.
– Переведи, – потребовал я.
– Придём к хозяину, он овечьим сыром угостит. Потом на дрымбе или трембите сыграем.
– Что такое дрымба?
– Губная гармошка.
Дальше говорить на гуцульском Валера отказался. Может, и правильно сделал. Между прочим, здешний полесский говор тоже не всем понятен. Я хоть и родился в Ганцевичах, что тоже в Брестской области, однако теребежовские «вин», «був» и «пишов» воспринимаю с трудом.
– Так у нас же Украина рядом, – растолковал мне вчера дед Ефим, к которому я заскочил на минутку. – Пыво пыв чи не пыв?
– Чего?! – разинул я рот.
– А ещё хвальк… Як там по-вашему? – засмеялся-закашлял дед.
– Фольклорист, – буркнул я.
Я уже догадался, что он спросил: «Пиво пил или не пил?» Пиво я не любил, как и дедову гарь.
– Ведьмы старые и страшные, – сказал я, – а наша хоть куда. Валера, скажи.
Валера меня не услышал. Он был глух и нем, когда занимался магнитофоном.
– Между прочим, она правнучка одного знаменитого здешнего казака с саблей, – выдал я добытую от деда Ефима информацию. – Приличная женщина.
Светка с Ленкой во все глаза пялились на меня. И я не чувствовал неловкости от их взглядов.
– Ведьмы чаще всего красавицы, – полушёпотом сказала Людмила. – И зовут их от слова «ведать», «знать».
– Вот это точно! – подал голос Валера. – У нас в Закарпатье их мольфарками называют. Но в жёны никто не берёт.
– Почему? – спросила Ленка.
Губы у неё дрожали.
– Боятся, – пожал плечами Валера.
– Это если знаешь, – сказал я. – Мы вот про кладбище не знали и хорошо спали…
Валера грозно взглянул на меня. Я замолчал.
– Что вы делали на кладбище? – взяла меня за плечо и повернула лицом к себе староста. – Признавайся!
– Не были мы ни на каком кладбище, – сказал Валера.
– Не были, – подтвердил я.
– Мы никому не скажем, – шепнула мне в ухо Светка и прижалась к плечу упругой грудью. – Вурдалаков выслеживали?
Я отодвинулся от неё.
– Завтра на каравае всё скажем, – засмеялся Валера. – Между прочим, Полесье похоже на Закарпатье. Здесь всё зачаровано.
Я с этим был полностью согласен.
10
Утренним автобусом в Теребежов приехала руководитель фольклорной практики Татьяна Николаевна Петрова, и мы всей группой отправились в нашу хату.
– Почему не в клуб? – осведомилась Татьяна Николаевна.
– Будем есть каравай! – хором ответили девчата.
Татьяна Николаевна была женщина крупная, в жару ей приходилось нелегко.
– Далеко до хаты?
– Рядом!
Татьяна Николаевна вздохнула и повлеклась вслед за студентами. Валера предупредительно взял из её рук сумку с вещами.
– Магнитофоны сломались? – спросила преподаватель.
– Все починил, – доложил Валера.
Похоже, его слова были для Татьяны Николаевны полной неожиданностью.
– Как это – починил? – остановилась она. – До конца практики они ещё ни разу не дотягивали.
– Пришлось повозиться, – согласился Валера. – Но у меня с собой инструмент, запчасти… В общем, записали столько, что и за зиму не расшифруем.
Новость была столь впечатляюща, что у Татьяны Николаевны разгладилось лицо. На нём даже появилось что-то похожее на улыбку.
– Не хотите пойти ко мне в семинар? – сахарным голосом спросила она. – Золотые руки нам нужны.
– Вот с ним пойдём, – показал на меня пальцем Валера. – Диплом будем по фольклору писать.
Татьяна Николаевна, до сих пор сталкивавшаяся с чудесами только в сказках, не верила своим ушам.
– И вы тоже?.. – посмотрела она на меня.
«Похоже, до сих пор парней в её семинаре не было», – подумал я.
– Были, но очень давно, – махнула рукой преподавательница. – После каждой практики за свой счёт магнитофоны ремонтировала… Как вы на филфак попали?
В её словах я уловил нотки подобострастия.
– Поступили, – хмыкнул Валера.
– Что здесь поют, кроме частушек?
– Свадебные песни, – сказал я.
– Частушки вообще не поют. Это же Полесье, – добавил Валера.
– Ну да… – Татьяна Николаевна заискивающе заглянула ему в лицо. – Я вижу, у вас фотоаппарат…
– У меня несколько камер, – сказал Валера. – Сейчас сниму вас в процессе работы. Пригодится.
По пылающему лицу Татьяны Николаевны стекали капли пота, но она на них не обращала внимания.
«Интересно, какую тему диплома выберет Валера? – подумал я. – Сам-то я займусь солдатскими песнями».
Вчера дед Ефим спел мне солдатскую песню.
Ой, да ишли хлопцы с ярмарки,
Ой, да заломали яблоньки.
Ой, да заломали грушечки,
Ой, да по девичьи душечки.
Ой, да ты дивчина молода,
Ой, да иди замуж за меня.
За тебя я замуж не пойду,
Ой, да я молодчика люблю…
Песня мне понравилась.
– Надо было вместо матерной частушки её спеть, – сказал я. – Всех девок перепугал.
– А девки любят пужаться, – засмеялся дед. – Хлебом не корми, дай повизжать.
Здесь он был прав. Все наши барышни, включая старосту Светку, хотели чего-нибудь остренького. Хоть встретить того же вурдалака.
– Вурдалаков у нас немае, – закряхтел дед. – Вовкулаки – и тые збегли.
– Кто?
– Оборотни. Раньше их богато було. Всю землю распахали – они и сгинули.
Интереснее всего было бы написать диплом про вурдалаков или оборотней, но, боюсь, Татьяна Николаевна эту тему не утвердит.
– Мой диплом будет об использовании технических средств на фольклорной практике, – сказал Валера. – Мне кажется, актуальная тема. И современная.
Татьяна Николаевна промолчала. Она не была ещё готова к обсуждению тем наших с Валерой дипломов.
11
– Заходите! – встретила нас на пороге своей хаты Ульяна. – Только-только из печи достала.
Каравай стоял на рушнике посреди стола. Даже я понимал, что это особенный каравай. Был он высокий, пышный, украшенный узорами из глазури, а главное, с двумя рожками в виде шишек.
– Я такого ещё не видела! – шепнула мне в ухо Светка.