— Не без труда и усилий, но да, я смогла добиться своего. Вам наверняка тоже пришлось немало попотеть, чтобы достигнуть таких высот, как и Вашему покойному батюшке, пусть земля ему будет пухом.
— Не сказал бы, что мне пришлось попотеть за свою позицию, но дабы найти новые точки дохода для выплаты налога Её Королевскому Величеству, пришлось устроить несколько хитростей.
— Кому сейчас не приходится хитрить…
— Это верно, миледи, — Алоис похотливо облизнулся. — М-м-м, кстати, вижу, Вы не просто так пришли сюда, ведь так?
— Как, впрочем, и Вы, — с едва ли заметной ухмылкой ответила я, после чего заметила главного виновника сего торжества.— Прошу меня простить, лорд Транси, но мне нужно… — мне хотелось, было, скрыться в толпе других гостей, дабы уйти из-под взгляда Алоиса.
— Нет-нет-нет, позвольте! — наглый избалованный юноша грубо и требовательно схватил меня за руку и потащил в другую толпу гостей. — Вы должны увидеть главного виновника сего сборища.
— Я полагала, что этот приём устроил мистер Картер и… — я всё же вынуждено последовала за этим треклятым мальчишкой, которого в душе уже хотела собственноручно придушить за одни только его манеры.
— Да-да, этот напыщенный и глупый Картер, но только ещё кое-кто спонсировал этот приём, — Транси тут же резко повернулся ко мне и с ядовитой широкой улыбкой уткнулся мне в лицо. — Вы же помните, что все его приёмы были до омерзения скучные и скромные? А теперь посмотрите, какой шик. Кто-то очень хорошо его прикрыл.
— Я так понимаю, Вы приложили к этому руку вместе с Вашими верными слугами? — я сделала шаг назад, чтобы восстановить должное расстояние между нами.
— Хм-м-м-м! Да-а-а-а, не врал мой милый «Скунсик», что Вы весьма проницательны стали со времен. Печаль пошла Вам на пользу, — Алоис пошло, громко и высокомерно расхохотался. — Ах, как приятно сделать столь приятный сюрприз Вам.
— А Вы всё продолжаете играть в свои игры, словно юный мальчик, которому наскучило его вечное одиночество, — холодным взглядом я одарила его, сдерживая свои настоящие эмоции. — Ведь мы все так наслышаны об этом.
— О-о-о, ну, что Вы можете знать об одиночестве, леди Андрэа? Вся Англия только и говорит о Вашем романе с… — последние слова он выпалил во всё горло, ещё и издевательской насмешкой: — С ДВОРЕЦКИМ! ХА-ХА-ХА-ХА-ХА! Как же низко Вы могли пасть, чтобы спать с прислугой?!
— Ну, в отличие от Вас, герцог, я не имела близости с так называемым «родным отцом», который и обучил Вас всему, что Вы знаете о плотских утехах, — на моих губах царила спокойная и ледяная ухмылка, хотя глубоко внутри я хотела заставить его ответить за свои слова сполна.
— Ха, если надеялись уколоть меня, то…
Себастьян резко поднял наглого мальчишку за воротник.
Он появился так неожиданно, но так вовремя, и глаза его были холодны и серьёзны.
Демон обратился ко мне:
— Госпожа, не желаете ли Вы, чтобы я поучил столь наглого юношу хорошим манерам?
— Боюсь, никакие уроки хороших манер юному герцогу уже не помогут, Себастьян, — ровным и спокойным голосом ответила я. — А портить всем столь чудесный вечер лишь из-за его неумения вести себя с леди не стоит того. Поэтому…
Мой дворецкий поставил Алоиса на место и отряхнул его вульгарный кафтан. Затем, встав подле меня, он позволил мне обхватить его руку:
— Пойдёмте, госпожа, несколько Ваших добрых знакомых желали с Вами поздороваться.
— Разумеется, — я кивнула в ответ, и когда мы направились прочь от этого гнусного мальчишки, обратилась к демону мысленно: — «Как же я «обожаю» подобные сюрпризы, чёрт возьми…».
— «Не будь бы он связан контрактом с демоном, я бы смог убить его по одному только Вашему приказу».
— «Однако, увы… И раз уж зашла речь о демонах, где же тогда Михаэль? Я думала, на таком приёме он обязан быть рядом со своим господином».
— «Полагаю, юный господин Алоис удосужил его искать очередных «любимых птенчиков» среди гостей».
— «Что ж… В любом случае моё чутьё мне подсказывает, что нам придётся столкнуться с ними обоими лбами ещё раз. Следует быть осторожней. Пока мы явно не готовы к кровавому балу».
— «Верно предупреждаете, госпожа. Будьте благоразумны и терпеливы и пользуйтесь этой передышкой».
— «Мне уже не впервой слышать в свой адрес «любезные замечания» от таких людей, как Алоис и терпеть подобное отношение со стороны знатных господ. Я справлюсь. Но всё же будь рядом на случай, если печать вдруг…».
— «Я понял, госпожа», — покорно ответил Себастьян, держась как можно ближе ко мне и изображая спокойствие и сосредоточенность.
Дальнейший час этого приёма проходил более-менее мирно и спокойно.
Я смогла, наконец, встретиться и поговорить с мистером Картером о наших делах, касательно бизнеса, а заодно познакомиться с его семьёй и некоторыми близкими друзьями.
Эти знакомства очень даже могли помочь мне расширить ювелирный бизнес отца и наметить новые торговые точки.
Всё это время Себастьян держался рядом со мной и следил за тем, чтобы я была в безопасности и сохраняла должное спокойствие на тот случай, если Алоис снова попытается меня спровоцировать или, если мы всё же попадём в поле зрения его дворецкого и демона Михаэля.
И как ни странно, но под прицел этого демона мы всё-таки смогли попасть, когда он проходил мимо нас с гостями и знакомыми Алоиса.
Михаэль был более крепким в телосложении, волосы зачёсаны на правый бок, лицо украшали очки в тонкой оправе. И был он более хладнокровным, хитрым… И даже пугающим.
При виде этого демона моё сердце болезненно и неприятно сжалось, осознавая, что он был также повинен в смерти моих родных и даже больше, чем кто бы то ни было другой.
И, тем не менее, я старалась держаться и не подавать вида, что знаю что-либо.
Сейчас не то время и место.
Себастьян чувствовал мой страх и всегда старался держаться ещё ближе ко мне и оберегать меня, как только возможно.
— «Он смотрит на Вас, как удав на мышь. Так и желает заполучить Вашу душу».
— «Вот только он запоздал с этим на немалый срок», — мысленно отозвалась я, невольно сжав левую руку в кулак. — «И чёрта с два получит её».
— «Не пытайтесь с ним пока говорить. Из-за его желания, разговор будет слишком напряжённым и пугающим».
— «Я постараюсь. Однако вечно избегать его и прятаться среди гостей не выйдет».
— «Быть может, у Вас появились какие-нибудь идеи?».
— «Я пока не…».
Однако мою мысль перебил воодушевлённый голос мистера Картера, который стоял неподалёку от живого оркестра, что должен был играть на этом приёме:
— Дорогие друзья. Дамы и господа, я уверен, что многие из вас уже наверняка успели слегка заскучать за привычными нам светскими разговорами и напитками с закусками. Так давайте же немного разбавим сегодняшний вечер.
Я невольно закатила глаза, уже понимая, к чему клонит мужчина.
— Танцы… Опять… — с моих губ сорвался обречённый вздох, но затем я всё-таки добавила полушёпотом: — Хотя это может сыграть нам на руку.
— Не соблаговолите потанцевать со мной? — с хитрой улыбкой спросил меня Себастьян, поклонившись галантно и тонко.
— С превеликим удовольствием, — ответив столь же вежливым и изящным реверансом, я приятно усмехнулась.
— А перед Генри Вы робели, — мой демон вновь коварно улыбнулся, обвив рукой мою талию и ведя меня в ритм музыке. — А меня сразу награждаете согласием.
— Возможно, я просто понимаю, что сейчас отвечать отказом мне будет крайне невыгодно, — мои губы озарила лёгкая ухмылка. — И потом никто ведь не запрещал совмещать приятное с полезным, не так ли?
— Мне приятно видеть и слышать, как моя госпожа добивается своего столь уверенно, — мой галантный дворецкий нежно поцеловал мою ладонь так, что не будь на ней перчатки, то был бы виден нежный маленький засос.