Хиро испытывал противоречивые чувства, изучив рубку управления. С одной стороны хорошо, что земляне находятся на таком низком уровне развития в плане космоса, но с другой... они смогли не только запустить космический корабль, предварительно его создав, но и направить по чётко заданным координатам прямо к станции. Это внушало некоторые опасения, учитывая обстановку на земле.
Командир задумался. Земляне не могли этого сделать в настолько ограниченной среде и за такое короткое отведённое время, это явно. Вопрос в другом: кто им в этом помог? Система или другие инопланетные путешественники, как и он, застрявшие на этой планете в игре высших существ? Если первое, то с этим придётся только смириться — Гвендолин не раскроет своих задумок, как не проси. Но вот второй вариант... с этим всё намного сложнее. Неизвестно, сколько именно инопланетных путешественников находится на планете, и сколько из них напрямую сотрудничает с людьми. Есть высокая вероятность, что это, вообще, может оказаться их задумка или хитроумно составленный план. Вот только зачем им это? Подняться во всемирном рейтинге, или здесь есть те, кто прибыл из ВИСа и не оставил своих целей в охоте на Хиро? Инк, как и система, вроде говорили о том, что путь для тех, у кого нет в генотипе крови жителей планеты заказан... но так ли это?
Новости, честно говоря, не радостные. Командир несколько раз глубоко вздохнул, расслабился, и отправился на изучение оставшейся части корабля. Вполне возможно, что нападавшие явно не ожидали такого яростного отпора извне, поэтому могли захватить с собой полезные вещички. Впрочем, так и произошло.
Одно из помещений оказалось доверху забито разнообразными предметами. Помимо снаряжения и оружия, здесь находились также кристаллы эволюции и другие предметы, зачастую выпадающие из сундуков. В большинстве своём они не имели большой ценности, но было и то, что смогло заинтересовать Хиро, причём настолько, что ему пришлось несколько раз перечитать описание.
Две "Фермы кристаллов" среднего ранга. Пожалуй, это были самые ценные находки из имеющихся предметов, не считая двух комплектов снаряжения седьмого ранга, и одного восьмого. От последнего веяло какой-то странной энергией, и оно было хорошо замаскированно в специальном подавляющем боксе. Всё это Хиро прочитал в описании, и вскрывать его прямо здесь не спешил, даже несмотря на довольно хорошие вещи, спрятанные в нём. Если его так надежно упаковали, то для этого явно есть причина, и два ранее отправленных на корабль пленника её поведают. Хотят они того, или нет.
Примерно час потребовалось командиру, чтобы пройтись по всем помещениям корабля и перенести с него на своё судно всё, что хоть немного казалось ценным.
Сам же он не стал перемещаться обратно при помощи навыка, а спокойно добрался до космобайка, активировал его и еще раз прокатился по космическому пространству. В такие моменты его тело и душа отдыхали, ему нравилось испытывать, это давно позабытое, чувство.
Стоило ему оказаться в отсеке, дождаться регулировки подачи кислорода после его закрытия, снять шлем, и... В помещение ворвалась разъяренная фурия в лице Русланы.
— И как это понимать!? — приподняла она его за шкирку, да так, что ноги оказались в несколько сантиметров от пола. — Нет, я, конечно, благодарна за своё спасение и всё в этом духе, но почему ты не вернулся за мной!? У тебя же была такая возможность, зачем было рисковать самому и оставить меня у экранов наблюдать за происходящим!?
— Тебе ответить честно или соврать? — спокойно произнёс Хиро.
— Конечно честно! — раздосадовано бросила девушка, отпуская его. — Я понимаю, что была бесполезна, но как ты мог со мной так поступить...
— Ты права. Ты действительно сильна, Руслана, и это не преувеличение или мои попытки тебя задобрить, — начал командир. — Но всё это относится к сражению на Земле. В космосе, где любая малейшая ошибка может стоить жизни, а промедление или нерешительность может подвести твоих партнёров... нельзя сомневаться. Мой опыт значительно превосходит твой в этом вопросе, поэтому я поступил так, как было необходимо в той ситуации.
— Я всё понимаю, — понурила голову Руслана, что было не в её духе. — И благодарна тебе за моё спасение, но...
— Мне прекрасно понятны твои чувства, но ты и сама понимаешь — в этой ситуации это было наиболее благоразумное решение. Сражения в космосе намного сложнее, чем ты себе это можешь представить, и пока у тебя не будет достаточно для этого опыта... лучше туда не лезть.
— Опыт то, опыт всё... откуда он у меня возьмётся, если это был мой первый раз!? — разочарованно произнесла девушка, еще больше опуская плечи.
— Но кто сказал, что последний? — неожиданные слова командира заставили Руслану поднять на него глаза. — Думаю, что ты сама об этом прекрасно помнишь, но мы заключили альянс. Как только вернёмся на станцию, мы не только настроим свободный переход между нашими базами, но и начнём обмениваться опытом. С этого момента у нас значительно прибавится с тобой работы, но разве это того не стоит?
— Хочешь сказать, что мои люди научатся космическим полётам и путешествиям в космосе? — на мгновение загорелись глаза девушки, но всего на мгновение. Она резко прищурилась, и уже более деловым тоном задала вопрос. — Но для чего им это? Неужели ты заключил альянс только для того, чтобы использовать их в своих интересах?
— Мы заключили альянс на взаимовыгодных условиях. Мои люди будут обучаться на твоей базе, а твои — на моей. Наверняка и у вас найдутся такие места, которые смогут удивить даже меня. Тем более, учитывая произошедшее, не думаю, что нам следует расслабляться. Если произошло одно нападение на мою базу, то могут последовать и другие, и это касается не только меня — как видишь, даже в космосе нельзя быть уверенным, что до тебя не доберутся другие игроки. Вопрос времени, когда они узнают об острове амазонок, и нацелятся на него.
— Эти мысли посещали и меня, причём уже давно. В последнее время, около моей территории всё чаще начали ловить других игроков и выживших, несмотря на то, что она находится в крайне недоступном месте, — нахмурилась девушка. — И насколько мне известно, такое начало происходить после окончания турнира. Не только монстры эволюционируют, но и люди.
— Здесь ты совершенно права, — только что полученная информация только подтвердила опасения Хиро о том, что в мире грядут сильнейшие потрясения. — Мне и самому не нравится происходящее, но не признать очевидное мы не можем — неизвестно, как скоро, но в одном можно быть точно уверенным — безопасные зоны с каждым днём становятся всё менее безопасными, и пора начинать готовиться к отражению атак неприятеля.
— Всё же думаешь, что это не совпадение? — еще больше нахмурилась Руслана.
— Скорее всего нет. Не сообщи ты о происходящих около твоей базы странностях, я бы подумал, что это нападение на станцию было вызвано моей ошибкой, но... твои слова убедили в обратном, — в помещение въехал дрон помощник со снаряжением командира, и он сразу же начал переодеваться под пристальным вниманием девушки, которая не сводила с него своего внимания. Этот взгляд отличался от того, что он видел на турнире. Но чем... он понять не смог. — Окончание турнира ознаменовало собой множество событий, и наверняка не просто так. Мы слишком долго находились под защитой системы, и никто даже подумать не мог, что однажды, на наши базы совершат нападение. Но сегодняшняя ситуация показала, что нам нужно быть готовым к этому и принять все необходимые меры.
— Я тебя услышала, — тяжело выдохнула девушка. — Как только мы вернёмся на станцию, я сразу же отправлюсь к своим. Мне необходимо поговорить со старейшинами и принять во внимание все твои слова, а убедить этим старых, погрязших в своих традициях бабулек... будет крайне не просто.
— С дальнейшими планами определились, — усмехнулся командир, застегивая последнюю лямку на снаряжении. — Не хочешь для начала перекусить?
— А как же пленники? — приподняла одну бровь Руслана.