Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ну хоть что-то удалось?

— Я знаю, что они носятся по древним храмам. И знаешь Алан, я не удивлюсь, если они уже собрали все нужные части.

— Да уж, весело, — пробормотал он. — Остается надеяться, что Алексе и Нику повезло больше.

— Да, верно, — кивнула она, задумчиво глядя перед собой. — Я тоже надеюсь.

В этот момент дверь отрылась и вошел Дотс.

— Мисс Фобс, мистер Алан, прошу к столу.

Алиса кивнула и пошла к двери. Алан двинулся следом, на ходу посмотрев на часы. Было уже одиннадцать вечера. Он бросил вопросительный взгляд на Дотса.

— Нет сэр, — покачал головой тот. — Они еще не вернулись.

Алан кивнул и вышел. Алиса уже сидела за столом и наполняла тарелку едой. Он сел напротив и оглядел стол.

— А мяса нет? — поинтересовался он, беря в руку вилку.

Дотс слегка вскинул бровь и сделал знак рукой. Лакей тотчас исчез за дверью.

— Интересно, почему их до сих пор нет? — спросил Алан, взглянув на Алису через стол.

— Не беспокойся, с ними ничего не случиться, — ответила она, накалывая на вилку кусочек огурца.

— Ты такая спокойная. Неужели не волнуешься?

— Конечно есть немного, — ответила она, перестав невозмутимо жевать. — Но они оба сильные и умные, так что их было бы глупо недооценивать.

Алан молча кивнул.

Он понимал, что она права, но собственное бездействие угнетало его. И то, что он не смог найти жертву только усиливало это ощущение. Он чувствовал, что что-то упустил, но никак не мог понять, что именно.

Алан медленно жевал отбивную, которую ему принес лакей, и перебирал в памяти все, что сделал в последнее время. Но увы, так и не понял, что от него ускользнуло.

— Послушай, тебе не стоит так расстраиваться, — мягко сказала Алиса, сочувственно посмотрев на него. — Они очень могущественны и их силы на много превосходят твои. Если девочку уже захватили, то тебе не удастся отобрать ее.

— Это слабое утешение, — ответил он и глубоко вздохнул. — Что-то я упустил и теперь не могу понять, что.

— Отвлекись и оно само всплывет.

— Наверное. Надеюсь ты права.

— Она почти всегда права, — раздался голос от двери.

Они обернулись и вскочили на ноги. В дверях стояли трое.

Алекса и Ник, улыбаясь смотрели на своих друзей. Третьей — была худая темноволосая женщина.

— Почему почти? — деланно возмутилась Алиса. — Мне казалось, я всегда права! — улыбнулась она.

— Конечно, тебе бы хотелось так думать, — усмехнулась Алекса, шагнув вперед.

Ник весело засмеялся, глядя на возмущенную Алису. Он прошел следом и приглашающе кивнул Кассандре.

Она внимательно оглядела Алису и Алана, те в свою очередь так же внимательно оглядели ее. Алиса, почувствовав ее силу, едва заметно нахмурилась и вопросительно посмотрела на Алексу. Та наклонила голову и раздраженно провела рукой по волосам.

— Это Кассандра, — сказала она, стоя к прабабке в пол оборота. Потом повернула голову к ней и представила: — Амазонка Алиса Фобс и Алан Ротклиф — бизнесмен и сыщик.

Те вежливо кивнули и снова посмотрели на Алексу.

— Она моя прабабка, — спокойно объяснила та. — Со стороны Джейсона.

— Что??! — обалдело спросили оба.

— Короче, она предок Джейсона Кулхана, а, следовательно, и мой, — заявила Алекса, усаживаясь за стол и пододвигая себе тарелку.

— Подожди, — ошеломленно переспросила Алиса. — Ты хочешь сказать, что она та самая Кассандра?!

— Алиса, ты ведешь себя не вежливо, — заметила Алекса.

— Ты тоже, — сообщил Ник, приглашая Кассандру к столу.

Алиса уселась на стул, во все глаза глядя на знаменитую колдунью. Она уже поняла, что это правда, ощутив силу Кассандры. Но чтобы осознать, то что она предок Алексы нужно было время.

Алан был так же ошеломлен. Трудно поверить, что эта красивая женщина столько живет на земле. Он понял, что пока не в силах осознать это и повернулся к Нику.

— Как поездка? — спросил он, медленно берясь за вилку.

— Совсем неплохо, — ответил Ник.

— Я бы сказала, просто прекрасно, — добавила Алекса, поднимая бокал.

— Говори за себя, — ответил он, взглянув на нее. — Я, например, припоминаю пару не очень прекрасных моментов. Но в целом все неплохо, надо признать.

Алан и Алиса в очередной раз ошеломленно уставились на них.

— Ты хочешь сказать, что вы нашли Синий Алмаз? — медленно спросила Алиса.

— Угу, — кивнула Алекса, сосредоточившись на своей тарелке.

Алан и Алиса снова переглянулись и выжидающе уставились на нее. Ник и Кассандра улыбались, поглядывая на них.

— Слушай, ты что издеваешься?! — взорвалась Алиса. — Рассказывай!

Алекса рассмеялась и начала рассказывать. По ходу рассказа, Ник вставлял свои замечание и комментарии. Лишь Кассандра молча слушала и ела.

— Ну так где же он? — спросил Алан. — Где сейчас Синий Алмаз?

Ник тоже вопросительно посмотрел на Алексу.

Он как-то не обратил внимания, куда делся меч, больше был занят тем, чтобы уйти по дальше от места его хранения.

— Он у тебя? — спросил он.

— Вы не увидите его, если она не захочет, — тихо сказала Кассандра. — Но он сейчас здесь. Я его вижу, — добавила она.

— Видите? — подняла глаза Алекса и посмотрела в темные глаза прабабки.

Та кивнула и медленно опустила голову, а вилка в ее руке мелко задрожала.

Алекса остановила взгляд на этой руке.

Она очень отчетливо чувствовала страх, который испытывала Кассандра. Лицо амазонки стало холодным и замкнутым. «Чего она так боится?» — подумала она, в упор глядя на Кассандру.

— В чем дело? — холодно спросила она. — Чего вы боитесь?

— Я? Боюсь? — вскинула голову Кассандра. — Чего мне бояться?

— Не знаю. Но проблема в том, что я чувствую ваш страх. И меня интересует, почему?

Кассандра молчала, чувствуя себя явно неуютно под пристальными взглядами. Она знала, что должна объяснить свое поведение, но понятия не имела как. Она и сама не вполне понимала, чего боится. Может того, что не знала, как сложатся их отношения или того, что ей многое видно такого чего не видно другим. Нет это полная чушь. «Кого ты обманываешь, Кассандра. Ведь ты боишься саму Александру, ее силу и могущество, — сообщил ей внутренний голос. — По мимо власти, которую ей дает статус королевы, она еще имеет…»

— Что имею? — спросила Алекса, отложив вилку и опираясь подбородком на сжатый кулак.

— Что, простите? — недоуменно спросила Кассандра.

— Что я имею «помимо власти, которую дает статус королевы»?

— Вы читаете мысли, — медленно проговорила колдунья.

— Да, читаю, — спокойно согласилась королева.

— Это наверно очень сложно, жить с человеком, который видит тебя насквозь, — обратилась Кассандра к Нику, болезненно улыбаясь.

— Не особенно, — ответил он и добавил: — Вы ведь тоже умеете это делать.

— Да иногда, — тихо согласилась она и замолчала, глядя на огромное блюдо с фруктами.

— Так что же за сила, Кассандра? — раздался в тишине голос Алексы.

— Помимо власти королевы, вы еще обладаете мощной наследственностью, — ответила она. — В вашем роду много колдунов, а это еще и магическая сила. Чужую магию вы ощущаете очень сильно, ведь как амазонка вы сражаетесь с темными силами. А магия бывает очень темной.

— И вы боитесь, что я почувствую эту темную магию в вас?

— Я не знаю. Ведь в моей жизни были поступки, за которые мне приходится стыдиться. Что помешает вам решить в один прекрасный момент, что я темная ведьма?

— А вы такая?

— Я думаю, что судить об этом не мне, но я стараюсь идти по жизни светлым путем.

— Сколько вы живете на этом свете Кассандра?

Алекса поднялась из-за стола, положив салфетку рядом с прибором. Она не наелась. Но чувствовала, что кусок не полезет в горло. Остальные поднялись вслед за ней.

— Мне четыреста сорок лет, — ответила провидица.

— Кассандра Провидица, — медленно проговорила Алекса, переходя в гостиную. — За столько лет вы не могли быть идеально доброй, верно?

6
{"b":"795442","o":1}