Литмир - Электронная Библиотека

Джейн в течение двух недель была отрезана от мира, окружена заботой и тишиной. На третьей неделе она проснулась, впервые не ощущая головокружения или тошноты. За окном уже светило солнце: январь радовал глаз снегом и морозами. Девушка смотрела на улицу сквозь маленькую щелку штор, мечтая выйти из комнаты и погулять.

Со стуком в комнату зашел Джордж. Он выглядел не лучше Джейн: осунулся и обзавелся внушительными мешками под глазами. В его руках она заметила стакан со снадобьем. Увидев, что она смотрит на него, он сразу посветлел:

— Доброе утро! Как ты себя чувствуешь? — сел рядом на стул. — Я тебе лекарство принес.

— Привет, вроде хорошо, — Джейн улыбнулась бледными губами. — Спасибо.

Она попыталась подняться, и Джордж тут же кинулся помогать ей сесть. Девушка благодарно взяла стакан и начала отпивать снадобье, кидая взгляд на парня. Он с улыбкой смотрел на нее, сложив руки перед собой и подавшись вперед. Лекарство было жутко горьким и пахло полынью, но Джейн выпила все до капли — так ей надоело чувствовать себя слабой.

— Рад, что тебе лучше, — Джордж ласково забрал у нее стакан. — Сейчас завтрак принесу.

— Я бы хотела сама пройтись, — девушка потянулась, разминая затекшую спину. — Где моя одежда?

— В этом ящике, — парень показал на комод возле кровати. — Пока Джинни нет, решили сложить сюда. Переодевайся, и скажи, когда будешь готова. Я за дверью подожду.

— Погоди, давай ты проконтролируешь, что я не падаю, — Джейн взяла его за руку, опираясь на него всем телом и попыталась встать. Сначала ее начало шатать из стороны в сторону, но парень ласково придержал за талию. — Я скучала по тебе.

— Я тоже, — он поцеловал ее в висок. — Переодевайся, пойду маме скажу, что ты уже встала, но без меня по лестнице не иди, хорошо?

Джейн кивнула, открывая ящик со своей одеждой. Джордж быстро вышел из комнаты, были слышны его шаги по лестнице. Она размышляла, как же ей так удалось выпасть из жизни на две недели? Заболеть на ровном месте… Но все ее перелеты на морозе никогда не были хорошей идеей, а тем более в тот день: что же случилось с друзьями? Жив ли мистер Лавгуд?

Выйдя в коридор, она сразу столкнулась с Джорджем, он не отпускал ее руку до самой кухни. Миссис Уизли уже положила на стол кашу и чай.

— Поешь, милая, — она внимательно осмотрела девушку. — Не нужно тебе было вставать!

Джейн поблагодарила, принимаясь за завтрак. Она не ожидала, что будет настолько голодной: буквально в два счета смела всю кашу и чай, стесняясь попросить добавки, но Джордж уже сделал ей бутерброд.

С того дня девушка быстро восстанавливалась и приходила в себя. И очень обрадовалась, когда узнала, что хозяин дома Лавгудов остался жив. Но долго оставаться в Норе ей было нельзя. В конце концов было решено, что в феврале она уже вернется в убежище. Мистер Уизли случайно узнал, что будут проводиться рейды по домам волшебников из министерства: не укрывают ли они в своих домах беглецов и нежелательных лиц?

Миссис Уизли сделала все, чтобы Джейн быстро встала на ноги и могла трансгрессировать. Девушка понимала, что обязана этой доброй женщине очень многим и была бесконечно благодарна судьбе, что она связала ее с такими людьми, как Уизли.

Первого февраля Джордж открыл перед Джейн дверь в квартиру на Оксфорд Стрит. Она даже соскучилась по их маленькому убежищу, книгам и радиостанции. Фред встретил девушку с объятиями, а на кухне пахло… тортом? Она удивленно заглянула туда и увидела на столе тортик, немного покосившийся и в сторону и украшенный шоколадом. Три чашки чая были налиты до краев — пар изящной струйкой поднимался к потолку.

— Мальчики, у нас какой-то праздник?! — изумилась Джейн, быстро снимая с себя верхнюю одежду и обувь.

— Да, твое выздоровление. Без тебя тут чертовски скучно, — сказал Фред. — Мы с Джорджем вчера его сделали, надеюсь, ты любишь торты полные шоколада?

— Я люблю все, что вы делаете, — девушка уже мыла руки, покачиваясь от нетерпения.

Они сели за стол, и Джейн светилась, словно у нее был день рождения. Джордж все смотрел на ее довольное детским восторгом лицо, рассказывая смешные истории наперебой с Фредом. Смех. Звон ложечки о блюдце. Терпкий чай, пощипывающий язык.

Это был самый вкусный шоколадный торт в ее жизни.

========== Спасительная листовка ==========

Джейн и Джордж несколько дней все никак не могли остаться наедине: Фред никуда не уходил, Ли Джордан сидел до ночи после эфиров или же попросту Джорджу приходилось уходить на разведку. Джейн в это время решила сесть за свой проект, который долго откладывала за неимением настроения и сил заниматься им — вопросами психологии волшебников и источников их духовной силы. Уж больно мало было ответов в тех немногих книгах, которые она нашла в своей собственной коллекции и доме Уизли. Зато она точно знала, что большинство ответов лежит в исследованиях маглов, ведь ее отец как психотерапевт укреплял сознание людей с помощью специальных бесед.

Все это помогало отвлекаться от навязчивых мыслей, которые то и дело лезли в ее голову при виде Джорджа. Они иногда целовались так, что, прижимаясь друг к другу, теряли контроль над собой. Только вот внезапные появления то Фреда, то Ли Джордана в комнате мешали им, заставляя отпрыгивать друг от друга. Напряжение скапливалось, и Джейн чувствовала, что так долго длиться просто не может. Оставалось ждать.

Джордж сидел на диване и читал газету, которую стащил рядом с Министерством магии. Он недавно вернулся из разведки, сходил в душ и решил отдохнуть, пока Фред и Ли вели выпуск «Поттеровского дозора» в своей обычной манере — голоса становились то бодрыми и веселыми, когда дело касалось успехов со стороны сопротивления Волан-де-Морту, то переходили на грустные нотки — уж больного много пропавших без вести или погибших приходилось зачитывать каждый выпуск. Эти списки им присылали мистер Уизли и Кингсли Бруствер.

Еще утром Фред как бы невзначай сказал, что уедет к Анджелине. Поэтому Джордж весь вечер кидал мимолетный взгляд на дверь, за которой сейчас сидела Джейн. А девушка лежала в своей комнате на кровати и смотрела в потолок. Она только закончила записывать свои мысли, оставляя чернила сохнуть — запечатлела много своих наблюдений, смешивая знания маглов и волшебников о психологии человека. Ей хотелось вернуться в свой дом, в котором остались книги отца по психотерапии. Об этом она и думала.

Фред и Ли на удивление быстро ушли. Они со скоростью урагана собрали вещи и вылетели за дверь, помахав на прощание Джорджу. Парень остался сидеть на диване, но читать уже не мог. Руки задрожали от нетерпения. Сколько уже можно ждать?

Джейн от звука закрывшейся входной двери замерла от волнения: они остались одни. Она помнила, что Джордж точно сидел на диване и вряд ли собирался уходить оттуда. Улыбнувшись своим мыслям, девушка медленно разделась, распустила волосы, которые волной спадали до поясницы. Окутала себя полотенцем с желанием сходить в душ. Выскользнув за дверь, она сразу почувствовала на себя взгляд парня. Газета из его рук с тихим шорохом упала на пол.

— А я вот в душ решила пойти, — Джейн как бы невзначай поправила свои волосы, закусив губу. — Жарковато тут, да?

Джордж откровенно пялился на ее ноги, поднимаясь взглядом все выше. Девушка кокетливо опустила глаза, облокотившись на дверь. И в два счета парень оказался рядом, ласково целуя ее шею.

— Ты сводишь меня с ума, — шептал он, прижимая ее к себе. Ее кожа, такая нежная, горела под его руками.

Джейн повела пальцами по его бедрам, касаясь выпуклости штанов и дальше вверх по торсу, цепляя за собой футболку. Парень напрягся, она взяла его за руку и медленно повела за собой в ванную.

Вода стекала по их лицам, заливаясь в полуоткрытый от вздохов и стонов рот. Джордж не мог поверить своему счастью, блуждая руками по телу Джейн, такому открытому, податливому его малейшему касанию. Ее прерывистое дыхание ласкало слух, возбуждая его самые потаенные желания. Он не торопился, и девушка наслаждалась их близостью. Она всецело отдалась ему.

75
{"b":"795410","o":1}