Литмир - Электронная Библиотека

— Это чудесное увлечение, мисс, но вы понимаете, что у вас бóльший потенциал, чем просто танцы? Ваши открытия, конечно, может и не так новы, но вы сделали очень верные выводы. Действительно, магия зависит от духовной силы человека: но как ей управлять? Как формировать эту духовную силу? На эти вопросы нет очевидных ответов, может быть именно вам и предстоит найти их? — профессор МакГонагал встала из-за стола. — Мисс Барлоу, продолжайте ваши поиски.

— Профессор, у меня остался еще один вопрос: как стать анимагом?

— Эта тема под запретом в школе, — профессор поджала губы. — Но я могу вам сказать, что это высшая форма трансформации и самая сложная: в ней существует несколько уровней: первый — трансформация без одежды — маг просто сбрасывает ее как шкуру, когда превращается в животное; второй — маг трансформирует себя в одежде и с некоторыми мелкими предметами, по типу необходимой волшебной палочки; третий — полная трансформация человека со всеми типами предметов на нем. Но есть и риски: волшебник с плохой концентрацией может стать животным, но не сможет вернуться обратно в человеческое обличие. И выбор формы животного должен быть оправдан вашими целями и характером.

— Почему у вас форма кошки? — не подумав, ляпнула Джейн. Профессор лишь улыбнулась.

— Они подходят мне по характеру. Я знаю, что вы хотите узнать больше, но скоро начнется следующий урок.

— Да, профессор, — Джейн поднялась со своего места. — Я хочу стать анимагом, как мне..?

— Мы в школе не обучаем студентов анимагии из-за высоких рисков, были ученики, которые успешно справились с этим самостоятельно и которые не справились вовсе. Но я для вас смогу сделать небольшое исключение и проведу несколько индивидуальных занятий.

Джейн сдержано поблагодарила профессора и вылетела из кабинета: она не могла поверить своей удаче! Ее страстное желание сможет осуществиться! Джейн давно вынашивала мысль стать анимагом: она знала, что Сириус научился этому искусству самостоятельно, усердно пробуя и рискуя жизнью. Сильная воля. Видимо об этой сильной воле он и рассказывал ей на площади Гриммо.

***

Накануне каникул, когда оставалось буквально пару дней до конца занятий, Джейн спустилась на завтрак и не обнаружила семью Уизли: ни одной ярко-рыжей макушки не было видно в общем зале. Девушка тут же почувствовала неладное, а ужасно бледное лицо Гарри подтвердило ее опасения. Гермиона тут же подлетела к другу и спросила, что происходит.

— На мистера Уизли напала змея Волан-де-Морта. Я видел это во сне и оказалось, что это было по-настоящему! Его положили в больницу, а всех Уизли отправили порталом на площадь, — Гарри едва ворочал языком, так что трудно было разобрать слова.

Подруги в ужасе переглянулись: все было очень серьезно, Джейн угрюмо ковырялась ложкой в каше, совершенно не понимая, как мог произойти такой кошмар. Гарри что-то еще рассказал Гермионе, но этого не было слышно. Джейн же очень переживала за мистера Уизли — выкарабкается ли он? Змея вряд ли обладает обычным ядом, и… как она вообще оказалась в Министерстве?

На последних занятиях Рон прислал им письмо, что они сейчас в больнице Святого Мунго и с отцом пока еще все в порядке. Джейн выдохнула: скоро они приедут на площадь Гриммо и вероятно, там все станет понятнее. Миссис Уизли решилась праздновать Рождество в этом мрачном доме, так как оттуда было ближе всего к больнице. Амбридж пыталась вынюхать, куда это делись все Уизли из Хогвартса до положенного срока, но ребята молчали как рыбы. Вероятно, ее не удовлетворили объяснения директора Хогвартса.

По прибытию на площадь Гриммо Джейн застала семью Уизли в ожидании самого худшего: близнецы мрачно сидели на кухне и ждали новостей от матери, а Рон ходил по комнатам бледный и осунувшийся. Джейн сразу же бросилась к Джинни, та тихо плакала. Гарри выглядел еще хуже — он избегал всех в доме, прячась на верхних этажах. И даже его крестный — Сириус Блэк — не мог его от туда достать. В такой напряженной атмосфере провели несколько дней.

Всё, чем могла помочь Джейн или Гермиона — это тихо помогать по хозяйству, приносить всем чай и повторять банальные слова, что все будет хорошо. Но вскоре ситуация разрешилась: миссис Уизли прислала громовещатель, что Артур Уизли очнулся и теперь его можно будет посетить в больнице. Их дети наконец-то смогли свободно выдохнуть. Рон кинулся обнимать Джинни, а близнецы от радости заплясали. Джейн села к Сириусу, который в отсутствии миссис Уизли сладко потягивал сигарету.

— Как хорошо, что все обошлось! — радостно произнес мужчина, выдыхая сладкий дым. — Надо сказать Гарри.

— Тебе стоит подняться к нему и поговорить, вы мало проводите времени вместе, — заметила Джейн.

— Не учи ученого, — лающим смехом ответил Сириус. — А сама-то? Больше не балуешься?

— Балуюсь, — Джейн улыбнулась. — Когда будет время, расскажи мне, как ты стал анимагом.

Мужчина затянулся, выдохнул дым и задумчиво на него посмотрел, вспоминая, как это было. Но ничего не сказал. Джейн наблюдала, как он вышел из кухни, чтобы найти Гарри и сообщить ему радостную новость.

— Кто будет чай? — громко спросила Джейн, радостно хлопнув в ладоши.

На следующий день они всей большой компанией, включая нескольких волшебников из Ордена, отправились в больницу Святого Мунго. Джейн поразилась тому, что больница находилась под землей: не самый здоровый вариант для такой организации. Но внутри было светло и чисто. Они быстро нашли палату с мистером Уизли: он был бледен, перебинтован, но так искренне радовался своим посетителям, что Джейн чуть не расплакалась от такой трогательной картины: самое худшее было позади. Миссис Уизли не была бы собой, если бы не начала препирательство со своим мужем из-за методов лечения опасной раны: он с молодым врачом пытался зашить рану магловским способом, но змеиный яд разъедал швы. Джейн стало неуютно присутствовать при семейной сцене и не только ей — Гарри с друзьями ушли побродить по больнице, а ее под руку вытащили близнецы. Джинни выскочила раньше всех и уже ждала Джейн.

— Опять папа балуется магловскими изобретениями, — выдохнула рыжеволосая. — Но, слава Мерлину, он жив.

— Некоторые магловские изобретения очень эффективные, — заметила Джейн, у нее самой отец был психиатром. — У меня отец работает с душевнобольными и…

— О, твой папа работает с психами? Круто! А как они их лечат? — наперебой загалдели братья Уизли.

— Дают им таблетки и проводят беседы: с помощью специальных разговоров некоторых возвращают к обычной жизни, — Джейн смутилась под скептическими взглядами близнецов. — Вы можете не верить, но это правда работает!

Они примирительно подняли руки. Ребята решили поискать какой-нибудь буфет, чтобы немного перекусить. Когда они прощались с мистером Уизли, его соседу по палате медсестра принесла подарок — странное чахленькое растеньице. Джейн сначала не обратила на него внимания, но, когда возвращалась на площадь, ее задело нехорошее предчувствие: уж больно знакомым показалось это растение. Его название вертелось на языке, а потом эта мысль как-то забылась под тонной других эмоций и впечатлений.

Под Рождество Артур Уизли был выписан из больницы. Миссис Уизли была так счастлива, что даже не ругалась на Сириуса за его выходки. Ребята решили украсить дом, чтобы весело встретить праздник: Рон и Гермиона отправились наряжать рождественскую ёлку. Сначала Джейн и Джинни хотели помочь им, но как-то быстро почувствовали, что они здесь явно лишние — эти двое обращали внимание только друг на друга, а когда пришло время вешать рождественскую звезду на макушку дерева, Рон подхватил Гермиону на руки. Подруги решили не мешать им и тихонько улизнули в другие комнаты, закрыв за собой дверь.

Близнецы мастерили разного рода хлопушки для праздника, поэтому не выходили из своей комнаты. Джейн вспомнила, что нашла в одной из спален рабочий патефон: оказалось, что это была комната Сириуса — Гарри помог принести его и еще пластинки с музыкой. Джейн прям чувствовала, что танцы в этом доме необходимы, а потому заставила Гарри и Сириуса расчистить место на кухне. Джордж спустился в комнату и наблюдал за своей подругой: с серьезным лицом она командовала куда и как поставить мебель, уперев руки в бока и то и дело поправляя волосы, ниспадающие красивыми локонами. Одета она была невероятно мило: в длинную развивающуюся юбку и чуть-чуть севший от стирки фирменный свитер миссис Уизли, который на ее хрупкой фигуре выглядел очень изящно. Так как он немного растянулся, то рукав постоянно сползал, открывая взору хрупкое плечо девушки. Парень застыл и не мог оторвать от нее взгляд. Правда, пришлось скрыться, когда она почувствовала на себе его пристальное внимание.

30
{"b":"795410","o":1}