Литмир - Электронная Библиотека

— П-с, Уизли, — позвал он ее, перехватив возле библиотеки, когда Джинни последней покидала читальню. — У меня к тебе разговор.

— Что! — дернулась она от неожиданности, выпучив на него глаза. — Опять ты? Не подходи ко мне, Малфой, я за себя не отвечаю, — она рывком вытащила волшебную палочку и наставила на его грудь.

— Спокойно, Уизли, я с миром. Мне только поговорить, — он осторожно отступил на шаг назад и замер, подняв вверх руки, словно она держала в руках гранату.

— Хватит меня преследовать, извращенец, — зашипела Джинни, угрожающе размахивая палочкой. — Хочешь повторить подвиг своих дружков? Пожалел, что ушел тогда?

— Нет. Что ты несешь? — сморщился Драко, скривив губы. — У меня есть предложение, как отомстить этим дебилам, — она неверяще уставилась на него, крепче сжимая древко. — Но сам я участвовать не буду. Только помогу, — видя бесполезность своих стараний, он тяжело вздохнул и через силу добавил. — Выслушай меня, пожалуйста.

— Ладно, у тебя минута, — девушка воинственно сверкнула ярко-голубыми глазами. — Если шелохнешься, я тебя оглушу.

***

Они тихо крались по широкому коридору школьного подземелья вдоль каменной стены, чтобы никого не задеть. Дезиллюминационные чары и полутемень, освещаемая лишь факелами, должны были скрыть их от глаз прохожих. Вдруг раздался приглушенный возглас «эй, сюда», и Джинни с Невиллом вздрогнули, ища глазами источник звука.

Малфой помахал им, выныривая из потайной двери, которую не видно, если не знать, что она есть. Гриффиндорцы юркнули внутрь, и зажгли «люмос» на концах палочек. Когда тьма рассеялась, они увидели сваленных в кучу на полу Крэбба, Гойла и Нотта.

— Они ведь живы? — испуганно уточнил Невилл, подходя ближе и внимательно осматривая неподвижные тела.

— Не дрейфь, Долгопупс, — самодовольно усмехнулся Драко. — Я только оглушил их. А дальше вы уж сами – по плану, только не попадитесь, — он хлопнул в ладоши, — ну, все, голубки, оставляю вас наедине – не благодарите, — и удалился с многозначительной улыбкой.

— Спасибо, Малфой! — успела сказать Джинни в просвет закрываемой двери. — Надо действовать быстро, Нев. Я могу сама, если ты…

— Нет, давай лучше я… — прошептал он, робея перед ней. — Я не хочу, чтобы ты использовала непростительное.

— Я хочу! — отчеканила она мстительным тоном, расправляя плечи. — Они это заслужили. И я имею право сделать это!

Невилл кивнул, и Джинни взяла его за руку. Они нацелили волшебные палочки на слизеринцев. Магией сняли с них одежду, оставив всех троих голышом, а после отменили заморозку, и, не дав им опомниться, хором произнесли:

— Империо!

Желтый дым окутал тела. Обнаженные парни в зеленых галстуках и в кожаных ботинках встали, как по команде, и строем направились в коридор. Гриффиндорцы шмыгнули за ними, наблюдая поодаль.

Вдруг Винсент с враждебным криком напал на Грегори и начал бешено колотить его руками и ногами, повалив на каменный пол. Тот исступленно заорал и стал отчаянно отбиваться, вгрызаясь зубами в горло противника. Сверху навалился Теодор, пиная и лупася кулаками двоих драчунов.

Началась жуткая свалка с дикими нечеловеческими воплями. Слизеринцы дрались не на жизнь, а на смерть, без разбору ломая кости и разбивая лица друг друга. Доспехи, выставленные в коридоре, с грохотом рассыпались, став жертвой заварушки.

Джинни потянула за собой Невилла, уводя подальше от зверской драки. Он, словно завороженный смотрел, как Крэбб отбивал каблуком гениталии Нотта, а Гойл схватил Винсента за яйца и дернул на себя так, что тот истошно завопил на все подземелье.

Долгопупс позволил себе ехидно улыбнуться и побежал за своей боевой подругой, жалея лишь о том, что между ними нет ничего большего. Они завернули за угол, прячась в нише, и он нежно обнял ее, как никогда раньше, вкладывая в этот порыв все свои чувства. Уизли благодарно к нему прижалась и, наконец, расслабилась, сдавленно хихикнув и упираясь лбом в его плечо.

Они выскочили из укрытия, чуть не столкнувшись со Слизнортом, бежавшим на шум со всех ног. Кажется, профессор заметил ее, мазнув взглядом по рыжей макушке, с которой спали чары, но молча проковылял мимо.

Гриффиндорцы примчались в выручай-комнату, окрыленные своим успехом. Невилл подхватил Джинни на руки и закружил ее в сумасшедшем вихре.

— Я не жалею! — воскликнула она, обнимая его за шею и паря с ним в победном танце.

— Я тоже, Джин, я тоже… — он зарылся лицом в ее пышные густые волосы и вдохнул знакомый пряный аромат гвоздики, закрывая глаза.

***

На следующий день она сидела на уроке трансфигурации, рассеянно смотря по сторонам, поскольку не выспалась после вечернего «приключения». Они с Невиллом еще долго ликовали, обсуждая подробности сладкой мести и строя планы сопротивления на будущее.

— Джиневра Уизли! Вас вызывают к директору, — прогнусавил Филч, который нагло просунул свое сморщенное лицо в дверной проем, даже не постучав, чем вызвал острое недовольство профессора Макгонагалл.

Джинни неуверенно встала и, увидев учительский кивок, тихо вышла из класса, аккуратно прикрыв за собой дверь. Она шла в кабинет директора, как на расстрел, гадая, что могло стать причиной вызова, и, молясь Мерлину и Годрику, чтобы это было не тем, чего она больше всего боялась.

— Проходите, мисс Уизли, — сухо сказал Северус, подзывая к себе девушку. — Садитесь, — властно указал ей на жесткий стул перед дубовым столом, за которым он восседал, сложив в замок бледные руки.

— Вы вызывали меня, профессор, — она констатировала факт дрогнувшим голосом, но смело посмотрела прямо в черные глаза директора.

— Да, мисс Уизли, — холодно подтвердил Снегг. — У меня есть весьма прискорбные новости, которые могут заинтересовать вас, — равнодушно изрек он. — Трое небезызвестных вам слизеринцев: мистер Нотт, мистер Гойл и мистер Крэбб, — услышав их фамилии, она вздрогнула, но не подала виду, — мистическим образом подрались в подземелье близ гостиной Слизерина. Хотя раньше эти ученики не ссорились между собой, а конфликтовали лишь с гриффиндорцами, в том числе, с вами.

Северус помедлил, внимательно наблюдая за ее реакцией. Она нервно сглотнула и поежилась.

— В итоге у всех троих раздавлены гениталии и разбиты лица, — он повысил голос, обдав ее ледяной волной негодования. По спине Джинни поползли крупные мурашки. — У них раскрошены кости, множественные открытые переломы и внутреннее кровотечение. Пришлось срочно отправить их в Мунго, где бедняг будут собирать по крупицам как минимум полгода.

Директор долго сверлил ее холодным проницательным взглядом, но Джинни молчала.

— Что вы скажете по этому поводу, мисс Уизли? — процедил он сквозь зубы. — Гораций Слизнорт видел вас недалеко от места преступления.

— Я ничего не знаю, сэр, — выдала она, четко произнося слова. — Меня там не было, это ошибка.

— Дайте сюда вашу палочку, — потребовал он, раздраженно вытянув руку.

Джинни запаниковала и замешкалась, но, не зная, как отвертеться, обреченно протянула ему древко.

— Приори Инкантатем! — проговорил Снегг, целясь в ее волшебную палочку, из которой вдруг поднялась желтоватая дымка. В светлом тумане отчетливо замелькали образы дерущихся голых парней. — Вы и дальше будете отпираться, Джиневра? — надменно протянул он.

— Они заслужили! — выпалила Уизли, вскакивая со стула. В уголках ее голубых глаз уже собирались жгучие слезы, но она держалась до последнего, чтобы не показать слабости перед этим прогнившим Пожирателем смерти.

— Чем они это заслужили?

— Я ничего не скажу! — отрезала Джинни, пряча взгляд.

— Прекрасно, это не проблема! — спокойно объявил профессор, и в ту же секунду она ощутила, как он бесцеремонно ворвался в ее голову.

Воспоминания последних дней вихрем пронеслись в ее сознании, сменяя друг друга, пока он не добрался до той злосчастной ночи. Ей пришлось пережить эту мучительную пытку заново, слезы беззвучно катились по ее щекам, но она не могла сдвинуться с места, будто бы впала в ступор.

4
{"b":"795252","o":1}