Литмир - Электронная Библиотека

– Едем дальше! – призвала она своих спутников, и коляска покатила к рынку.

***

–Нерри, я соскучилась, – Стейси прижалась к мужчине и потянулась за поцелуем.

Гарт поморщился: только любовница называла его этим детским уменьшительным именем и сколько бы Гарт ей не говорил, изменить обращение Стейси даже не пыталась. Но ссориться из-за этого с женщиной Гарт не хотел. Стейси была удобной и верной любовницей. Она на самом деле привязалась к нему и, как докладывали агенты, строила планы на замужество.

Гарт не мешал. Пусть строит. Зато все другие охотницы будут под её присмотром. Что касается женитьбы, то тут у герцога был пунктик: он хотел любви. Взаимной любви, как у Алистера и Ники. И никакие компромиссы вроде: «так надо», «подумай о роде», «пора остепениться» его не устраивали. Но вот незадача: могущественный маг, гроза преступников и шпионов – Гартнер Ромер ни разу в жизни не любил женщину. В смысле любил-то он как раз многих и много раз, но не той любовью.

И странно, что сейчас, лёжа в постели с горячей и любящей женщиной, остывая от её и своих ласк, он думал совсем о другой. Думал как раз о том, нужна ли ему новая учительница сына в качестве любовницы? Не станет ли эта Эстелена лишней головной болью? И почему-то с досадой вспоминал сегодняшний обед, когда эта гордячка даже не посмотрела в его сторону!

1

ГЛАВА 3

На рынке царила обычная шумная толкотня: кричали торговцы, сновали туда-сюда мальчишки-разносчики, толпы людей двигались в хаотичных направлениях.

– Ну, и где здесь паланы? – риторически вопросила Лена.

– Скорее всего, где оружие, – ответила Алиша. – Паланы считаются мастерами клинков, так что нам туда, – махнула она рукой в самый дальний угол рыночной площади.

Идти с Алишей через толпу было одно удовольствие, перед ней расступались, даже не зная, кто она. Один вид решительной гордой леди заставлял простолюдинов уступать ей дорогу. Однако большинство на площади узнавали дочь герцога и уступали из уважения к правящему роду.

Паланы действительно оказались там, где продавали оружие. Лена, проходя между рядами, внимательно вглядывалась в лица. Она, конечно, не менталист и не ведьма, но жизненный опыт имеется. Так что приятного человека от неприятного отличить сможет, хотя приятность – это не показатель честности, разумеется.

Но, да, она хотела найти спокойного, доброжелательного человека с большими жизненными знаниями и опытом. Как старик-торговец из Урги, но здесь пока никого похожего не встретила. В основном в рядах и между ними толклись молодые и зрелые мужчины с военной выправкой, острым прищуром глаз, добротно одетые и совсем непохожие на простых торговцев.

«Интересно, а что на это скажет Алиша?» – подумала Лена и вопросительно взглянула на девушку. Та поняла её затруднение, но покачала головой в отрицательном жесте и одними губами прошептала:

– Нельзя.

Нельзя? Ладно, ищем дальше. В конце ряда, где товар был попроще, а богатых покупателей поменьше, Лена увидела его – старика из Урги.

– Арай,1 как вы здесь оказались?! Доброго вам дня и спокойного вечера! – обратилась Лена к старику на поланском.

– А-а, маленькая знахарка! Вот, оказывается, куда ты уехала из Урги! – улыбнулся старик. – А я вчера только пришёл с караваном. Хочу попытать здесь удачу.

Алиша с интересом смотрела на палана, но никаких попыток сканирования не делала. Она и так видела, что старик дружелюбен, но это не значит, что он не имеет каких-то тайных планов.

– Приглашай его в замок, – переходя невольно на «ты», шепнула она Лене. – У меня там есть нужные артефакты.

– Этого старика я знаю. Он не враг, – заступилась за палана Лена. – Незачем проверять его ментально, или спроси у него разрешение на это, – тоже «тыкнула» она девушке.

– Вторая мама Ника, – хмыкнула Алиша. – Та тоже вечно за сирых и убогих и за справедливость.

Лена уже второй раз услышала, что её сравнивают с леди Никой. Вначале Гартнер, теперь Алиша. Но мысль мелькнула и пропала, потому что сейчас важнее было разобраться с паланом.

– Арай, приходите завтра в замок и спросите учительницу Эстелену. Я предложу вам хорошую работу на месяц, а, может, и дольше.

– Хорошо, маленькая знахарка Эстелена, я приду, и мы поговорим.

Старик кивнул им, прощаясь, и заговорил с другим покупателем. Лена с Алишей и Стефаном отошли в сторону.

– Стеф, ты понял что-нибудь из нашего разговора?

– Ни слова, кроме приветствия, – честно сознался мальчишка.

– Приветствие – это уже хорошо, – заметила Лена. – С него ты начинаешь разговор и им показываешь отношение к человеку.

– Я понимаю, матушка почти также говорит. Вы вообще с ней похожи по разговорам и реакциям, – ответил Стефан.

«Ого! Третье «похожи» – это уже серьёзно. Надо приглядеться к леди Нике», – пока без всяких подозрений решила Лена. Вдруг судьба подарит ей здесь близкого по духу человека.

Они не успели отойти далеко от паланов, как Лена услышала странный разговор на горском наречии. Не паланском. Она остановилась и тронула за руку Алишу, привлекая внимание. Стефана и вовсе взяла за руку, придерживая возле себя. Со стороны могло показаться, что они что-то обсуждают. На самом деле Лена внимательно слушала разговор, стоящих неподалёку мужчин, успев только предупредить спутников:

– Молчите! Я слушаю!

– Караван пришёл вчера, но оружия нет. В чём дело, Мурад?

– Граница закрыта. Этот Варийский Ястреб что-то почуял. Караваны и обозы проверяют очень тщательно, несмотря на договорённость послов. Ошибся князь с невестой. Эта вдовушка королю не приглянулась, вот он и спустил своего безопасника с цепи. Ну, ничего, время ещё есть…

Мужчины отошли и Лена больше ничего не услышала сквозь постоянный гомон рынка.

– Кто такой Варийский Ястреб? – спросила она в первую очередь.

– Так зовут дядю враги, – серьёзно ответил Стефан и потребовал: – Что ты узнала?

– Здесь говорили об оружии и караване. Кому надо сообщить?

– Дяде, конечно! Ты их запомнила?

– Нет, они стояли ко мне боком.

– Возвращаемся! – решительно заявила Алиша. – Это важно и опасно!

Она огляделась по сторонам и подозвала к ним какого-то мужчину:

– Бровер!

Лена с изумлением увидела, как на этот оклик к ним с разных сторон подошли трое мужчин. Одного из них она уже встречала в замке. Алиша, заметив её недоумение, пояснила:

– Не думаешь же ты, что отец или дядя отпускают нас одних без сопровождения. Обычно за нами приглядывает Бровер, – указала она на мужчину, – помощник дяди.

– Меня тоже сопровождают? – спросила Лена настороженно; не хотелось бы ей такого внимания.

– Пока не было необходимости, – ответил вместо Алиши Бровер, – Но, кажется, с этого дня охрана будет и у вас. Расскажите, что случилось, почему вы прервали прогулку и обратились ко мне?

– Отвечай! – скомандовала Алиша. – Не бойся, дядя всё равно именно Броверу даст задание всё проверить.

– Хорошо, – Лена не спорила. – Я услышала разговор на дарешском наречии. Дареши живут рядом с паланами в малодоступных долинах. Двое мужчин говорили о караване, который пришёл вчера, и что в нём не было оружия. Всё.

– Вы везучая дама, – непонятно хмыкнул Бровер. – Мы уже месяц пасём рынок и ни разу не слышали подобного открытого разговора. Даже интересно, – и Бровер с подозрением окинул Лену пристальным взглядом.

– А вы знаете горские языки? – наивно удивилась Лена.

– Нет, – отрезал офицер, – но у нас есть переводчик.

– Значит, вам просто не повезло, – пожала плечами Лена.

Она понимала недоверие помощника герцога и не обиделась на его намёки, почти. На обратном пути Бровер ехал с ними в коляске. Разговаривать никому особо не хотелось, поэтому в напряжённом молчании каждый уставился в свою сторону.

По приезде в замок Лену сразу же пригласили в кабинет герцога. И там ей пришлось подробно рассказать зачем она поехала на рынок, откуда знает этого старика и что подробно она услышала из разговора мужчин. При этом весь её рассказ записывался на кристалл, а Гартнер ещё и не сводил с неё глаз.

вернуться

1

Арай – вежливое обращение к старшему у паланов

7
{"b":"795099","o":1}