Литмир - Электронная Библиотека

— О, Мерлин. — Паркинсон обхватила Поттера за плечи, в попытках спрятаться за его спину.

Позади них весёлые люди радовались глупому призу, забавности конкурса и шуткам ведущего. Музыка вновь продолжала набирать танцевальные обороты, отчего на площадке появлялось куда больше народа.

— Я помню, я обещала не вспоминать это. — Пэнс усмехалась, выглядывая из-за спины. — Но эта ситуация была куда абсурднее той, что случилась на Корфу.

Приспуская Гермиону на пол рядом с собой, он обхватывал её за талию, подвигая ближе. Ощутил, как напряглось её тело, в момент такой близости, почувствовал, как выпрямилась спина. Готов был поклясться, что она тихо простонала, когда его рука сжала женскую талию.

— Ну сам скажи, — девушка хмыкнула, — ведь куда абсурдней бегать с голой задницей по пляжу, чем перекатывать снитч в брюках.

— Да, Драко, бегать с голой задницей по пляжу, это как-то… — Гермиона повернула голову в его сторону, чуть упираясь в его плечо.

— Да ладно, Герм. — Гарри улыбнулся, выводя Пэнси из-за спины. — Глупо было придаваться утехам на пляже, а потом бегать с голой задницей по побережью, чтобы найти все свои вещи, которые унесло море.

— Любители экспериментов. — Прыснула Паркинсон едва усмехаясь.

Сильнее сжав губы, Гермиона молчала, пытаясь переварить сказанные слова. Все же осознавать, что ты, но из другой реальности, могла бегать с оголенным задом по пляжу, приводило в шок. Особенно добавляя мелкую деталь в виде секса с Малфоем где-то на побережье Греции.

— Кстати! Ты почему без своей камеры? — Гарри улыбнулся, глядя на подругу. — Не помню такого дня, чтобы ты была без неё.

— Меня это тоже удивило, — Пэнс приобняла Гарри. — Обычно ты ничего не упускаешь из виду. Наверное, у тебя альбомов только с моими фотографиями несколько десятков. Не говорю уже про Драко. — Пэнс подмигнула подруге.

— Я… — Тихий выдох. — Решила, что сегодня проведу время только с вами, без лишней суеты и камеры.

Переглянувшись между собой Гарри и Пэнс пожали плечами. А после в одно мгновение рассмеялись, давая понять, что глупее отмазки ещё не было.

— Без лишней суеты и камеры? — Паркинсон смеялась. — Неужели? Ты опять проспорила Драко?

Немного хмуря брови от непонимания, Гермиона чуть дернулась, вновь сильнее прижимаясь к мужчине. И снова она нашла спасение, когда Малфой брал на себя весь удар. Удивительно улыбался и кивал, рассказывая про его настоятельную просьбу провести вечер только с друзьями без лишней суматохи.

Оглядывая его профиль, она наблюдала за каждым движением мужских губ, за содрогающимся горлом в момент глотания очередной порции слюны. Чувствовала теплый морской воздух, нежные прикосновение ладони на своей талии и дивное тепло где-то в районе желудка.

Комментарий к Часть 7

Мне было бы приятно получить отклик на новую главу:)

========== Часть 8 ==========

Год назад

Сидя за небольшим столом, полностью заваленным бумагами, папками и несколькими пустыми чашками, девушка то и дело вытирала нос салфеткой. Весенняя пыльца каждый раз била по самому больному. И каждый раз, Гермиона забывала сделать заказ на снадобья, против отвратительной аллергии.

На протяжении выходного и полного рабочего дня, она мучилась от постоянного чиханья, насморка и покрасневших глаз. Урна, стоящая возле стола, была переполнена использованными носовыми платками. Чихнув в очередной раз, она прикрыла глаза, откидываясь в кресле. Отвратительное состояние беспомощности приводило в ужас, ведь работа стояла из-за её здоровья.

И вот опять, в очередной раз она наступала на те же грабли. Зная о своей аллергии на всё цветущее в весеннее время года, она не позаботилась о здоровье. Заранее не заказав снадобье у целителя, Гермиона мучилась в ожидании, пока не пройдет еще несколько дней для её визита за зельем.

Протирая красные глаза, то и дело наполняющиеся слезами от чиханий, девушка тяжело выдыхала. Она была готова бросить всю работу, взять выходной и умереть в постели от тяжести использованных носовых платков.

Тихий скрип двери заставил приоткрыть глаза и взглянуть на вошедшего человека. Тихо простонав, Гермиона вновь вернулась в прежнее положение. Очередной платок полетел в урну, а пальцы машинально подхватили следующий носовик.

— Если ты планируешь умереть на рабочем месте, то пожалуйста, сделай это в мой выходной. Мне не хочется убирать потом всю эту кучу салфеток.

Снимая пиджак, и вешая его на плечики, Драко осматривал небольшое помещение кабинета. В дальнем углу, за столом сидела женщина, то и дело чихающая и изнемогающая от аллергии. На его колкое замечание, в ответ прозвучали тихие всхлипы и очередной чих, от которого каштановые кудри дернулись, прикрывая лицо.

— Убей меня, прошу. — Всхлипнула Гермиона, в очередной раз вытирая красные глаза. — Я отдам тебе все, что угодно. Пачка печенья и холодный чай.

— Я хочу, чтобы ты убрала весь этот мусор, мне и так приходится мыть за тобой чашки. — Драко подошёл к собственному рабочему столу, проверил лежащую почту, порой поглядывая на напарницу.

— Ты какой-то бессердечный. — Простонала Гермиона.

— Тогда ты - дура. — Откидывая на стол письма, Малфой прошёл по кабинету, достигая рабочего места напарницы. — В прошлом году ты была в такой же ситуации. Почему нельзя было заказать настойку предварительно?

— Я заработалась. — Гермиона пожала плечами. — Так бывает, когда напарник уходит ровно в семь часов, оставляя кипу недоделанной работы.

Подняв красные глаза на стоящего Малфоя, Гермиона вновь чихнула. Поправляя каштановые кудри, она прошептала тихое «Извини», а после тяжело выдохнула.

Наблюдая за ослабленной женщиной, Драко достал из кармана небольшую упаковку, и положил её на стол.

— Выпей это, мне сказали, что через пару часов должно подействовать.

И спокойно выдохнув, вернулся к собственному столу, присаживаясь в кресло принимаясь за распечатывание писем. Пара косых взглядов в сторону напарницы заставили его легко усмехнуться. Наблюдая, как растерянные, красные от аллергии глаза изучают маленькую коробку. Пальцы обхватывают её, а брови подымаются в удивлении.

— Где ты это достал? — Шмыгая носом, Гермиона изучала светло-голубую коробочку, с каким-то дивным названием, картинкой зеленого листа и надписью «от Аллергии».

— Там, где твоя голова не додумалась. — Не поднимая взгляд, Малфой делал вид, что читает письмо. — Я потратил свой заслуженный обед на то, чтобы добраться в немагический Лондон, найти аптеку и объяснить, что моя коллега умирает от цветущих деревьев.

— Боги! — Простонала женщина. — Спасибо, спасибо.

Отложив бумажный платок, Гермиона шмыгала носом, открывая коробку с таблетками. Достав одну из белых пилюль, она поместила её в рот, запив остатками холодного чая.

— Иногда мне кажется, что лучше мужчины я не встречала, но потом понимаю, что ты - Малфой. — Она усмехнулась, а после в очередной раз чихнула, прикрыв рот ладонью.

— Из твоих уст моя фамилия звучит как зараза. — Все еще держа в руках письмо, Драко приподнял светлый взгляд на женщину.

— Я не про это, — она протерла нос, — просто… это довольно странно.

— Нет ничего странного в том, что я - Малфой.

— Самое странное, что ты продолжаешь быть любезным, хотя порой я готова тебя придушить. — Гермиона чихнула. — Эй!

Громкий писк раздался в кабинете, когда пачка с таблетками поднялась в воздух над столом Гермионы, отлетая в сторону. На губах Малфоя была озорная улыбка, а пальцы обхватывали палочку, левитируя таблетки.

Вновь шмыгнув носом, Гермиона улыбнулась в ответ, оставляя длительный взгляд на мужчине. Который, не обращая на неё внимания, следил за парящим коробком. На мгновение ей показалось, что где-то внутри неё оборвался груз, давая отдаленное ощущение облегчения.

Сейчас

— Боги, Малфой. — Простонав мужское имя, и упав на голени от резкой трансгрессии, Гермиона прикрыла рот рукой. — Какого беса ты это сделал?

Желудок сводило от желания опорожнить его, голова кружилась, а ноги подогнулись от неожиданного перемещения. Сдерживаясь от позывов, Гермиона тяжело дышала в попытках привести себя в чувства.

17
{"b":"795096","o":1}