Мы лежали в обнимку на своей кровати, и я слушала, как в груди Бальтазара спокойно бьется сердце, и чувствовала себя самой счастливой на свете. «Все, что нужно для счастья, это любить и быть любимой, быть рядом с теми, кому ты дорога и кто дорог тебе, и тогда чувствуешь надежду, что тебе все под силу в этом мире», — подумала я.
Бальтазар проводил по моим влажным волосам и тоже о чем-то думал. Я приподнялась и посмотрела ему в глаза, они светились счастьем.
— Мне хочется, чтобы так было всегда! — прошептала я. — Чтобы ты не переставал любить меня, смотрел на меня с желанием и страстью, и мы всегда были вместе.
— Мила! Я буду любить тебя вечно, ну а желать еще дольше, по-другому и быть не может, — улыбнувшись, ответил он и поцеловал меня с нежностью.
Мое сердце переполняла любовь, и я поняла, что стоило пройти все эти испытания, даже ради того, чтобы услышать эти слова. Мне хотелось, чтобы все пары были так же счастливы, как мы с Бальтазаром в тот момент. Мы столько лет провели вместе, но наши чувства не остыли друг к другу, и я догадывалась, что это от того, что наши отношения не были придавлены грузом бытовых проблем. Мы не думали о том, как прокормить семью, куда отдать детей учиться, на какую работу устроиться, и пусть на Пандору пришел сам дьявол, все равно этот мир я любила больше, потому что он был более живой, более яркий и люди здесь более человечные и открытые, чем на Земле.
— Как там Энза и Валькирия? — спросила я, поглаживая Бальтазара по груди.
— Ты разве не знаешь этих двоих, — улыбнулся муж, — когда они вместе им и в аду кажется все прекрасным.
Я рассмеялась. «Да, Энза и Валькирия всегда вдохновляли меня своими отношениями, своей преданностью друг к другу», — подумала я.
— А как Феликс и Аврора?
— Они любят друг друга и счастливы, что дочери с ними. Только и делают, что отгоняют сыновей Энза от Лилии и Анастасии, никак не свыкнуться, что дети наши теперь взрослые, — улыбнулся Бальтазар, — не переживай о них! Я видел, как они живут, в их душе давно нет тьмы, они победили кристаллы Матвея, но так как присягнули ему на верность, теперь связаны с ним невидимой нитью, и уйти от него не смогут. Но он, как и обещал, подарил им жизнь, о которой они мечтали.
— А как моя семья? Тетя, дядя, бабушка? Я о них целый год ничего не слышала.
— Они живут в своем доме, где и раньше. После того, как присягнули Матвею на верность, он их оставил в покое, — ответил муж.
— Какой благородный дьявол поселился в нашем мире, — фыркнула я.
— Ты знаешь, если бы он не пытался забрать тебя, то он не такой уж и плохой, во всяком случае я не вижу большой разницы между ним и собой, я тоже убивал и казнил всех подряд, был жесток, срывался в юности, уничтожая поселения своим огнем. Так что не такие мы и разные. Но он действительно благороден и честен, он предупреждает заранее, что ему нужно, и, если его не слушаются, он наказывает, а тот, кто присягает ему на верность получает хорошую жизнь, без страданий и испытаний. И многих это устраивает, — пожал плечами Бальтазар.
— Просто никто из них не знает, что он сделает потом с душами всех людей, он будет питаться ими вечно, принося мучения, как по мне, так это большая цена, чтобы прожить несколько лет в счастье, в обмен на вечные страдания, — прошептала я.
— Если бы он предложил мне прожить с тобой счастливую жизнь, в обмен на вечное служение ему, я бы согласился, не раздумывая, — прошептал Бальтазар и погладил меня по лицу.
— Но почему? — не понимала я, как можно так легко отдать свою душу дьяволу.
— Так хотя бы есть шанс побыть вместе. Я задумался над твоими словами, если это правда и есть другие миры, если дают крылья, то ты точно получишь белые, а я….за все что сделал…буду вечно служить ему, как бы я ни старался, я все равно потеряю тебя или в этом мире, или в другом, — вздохнул мой муж.
И мое сердце защемило от боли, мне не хотелось с ним расставаться. «Может, отдать душу дьяволу, чтобы быть на одной стороне с Бальтазаром?», — прошептал мой внутренний голос.
— Мы что-нибудь придумаем! — ободряюще ответила я.
— Помнится мне, что кто-то установил правила не думать о будущем, — улыбнулся Бальтазар, — пойдем, тебе надо поесть!
Он подхватил меня на руки и внес в гостиную, где на диване сидели Арман и Элена. Они с улыбкой посмотрели на нас, приглашая к накрытому столу.
— Я заберу у вас Милу до вечера, — сказал Бальтазар, посмотрев на брата.
— Если с ней что-нибудь случится… — грозно сказал Арман, — будешь иметь дело со мной!
— Я знаю, вы мне не доверяете, но на этом острове я обычный человек без способностей, мы просто погуляем, — ответил Бальтазар, мне показалось, что он просит разрешение у моих родителей отпустить меня с ним, и это вызвало у меня улыбку.
— Будьте осторожны! Оба! — сказала Элена, подмигнув нам. — Все-таки времена неспокойные.
Мы вышли из дома и, взявшись за руки, пошли с Бальтазаром куда глаза глядят. Я услышала шум водопада, на Бермуте их было около десяти, и все они были разными и по-своему прекрасными.
— Кто первый добежит до воды, тот будет главным на этом острове, — сказала я, смеясь, и побежала вперед.
Проносилась мимо могучих деревьев, которым было несколько сотен лет, наступая на мягкую траву, которая нежно щекотала мою кожу, небольшой ветерок развивал мои волосы, а я чувствовала себя свободной и окрыленной. Я обернулась, и встретила сияющие глаза Бальтазара, он мне поддавался, держа со мной один уровень. И я первая оказалась у водопада, который состоял из трех порогов и образовывал большое озеро у своего подножия. Небольшая поляна, на которой мы оказались, была усыпана разноцветными цветами и это место напоминало своей красотой кусочек рая.
— Я выиграла, значит, я — повелитель этого острова, — смеясь, промолвила я.
Бальтазар грациозной походкой подошел ко мне ближе и склонил передо мной колено, протягивая мне цветок.
— Миледи! Позвольте вам служить, — прошептал муж.
— Боюсь, что для службы вы не годитесь, бегаете медленно, — смеясь ответила я.
Бальтазар подхватил меня на руки, и я вскрикнула от неожиданности.
— Значит, не гожусь, — с ухмылкой ответил он, посмотрев на меня со страстью, — я могу пригодится вам для другого дела!
— И что же вы умеете? — сдерживая смех, спросила я.
— Умею любить вас больше жизни, и я понял, что мне не нужно ни королевство, ни власть, лишь бы ты была моей, — прошептал он, обжигая мою кожу своим дыханием, а когда прикоснулся губами к моей шее, разряд электричества прошелся по всему телу.
— Давай поплаваем? — предложила я, смотря на голубое озеро, которое так и манило окунуться.
— Все, что пожелаете, Миледи! — ответил Бальтазар.
Мы вошли в воду, которая казалась мягкой и живой, а ее синева радовала глаза. Я вспомнила про дельфина, которого мне подарил Арман, и призвала его. «Интересно приплывет, сможет телепортироваться сюда, Арман, кажется, говорил, что они умеют переноситься из одного водоема в другой», — подумала я и ощутила, как дельфин ткнул меня в живот, а потом вынырнул и издал приветствие своим писком.
— Привет, мой красавец! — радостно сказала я, поглаживая своего друга.
— Откуда он тут взялся, — удивился Бальтазар.
— Мне его Арман подарил, когда я жила во втором королевстве, — улыбнувшись, проговорила я, боясь реакции мужа, — а они и правда умеют телепортироваться, и остров не помеха ему.
— Арман, значит, подарил? — с нотками ревности переспросил Бальтазар, сверля меня своими глазами.
— Что, опять ревнуешь? — спросила я, посмотрев на него так же пристально.
— Может, совсем немного, — ответил Бальтазар и подтянул меня к себе, — но теперь я полностью доверяю тебе!
— Приятно слышать, — прошептала я.
Мы плавали, ухватившись за плавник дельфина, брызгались и просто жили, не думая ни о чем. У души нет возраста, и почувствовать себя ребенком может каждый, если этого захочет. А в тот момент нам хотелось снова стать детьми, и снять с себя груз ответственности за свое королевство и за весь мир.