Это уж Умники Уизли точно никогда не забудут. Нет, это вообще никто и никогда не забудет. Было слишком забавно. Наверное, такие яркие и красочные воспоминания даже время не сможет стереть до конца, только краски потускнеют, но никогда не лишатся своего цвета. Это событие действительно просто невозможно забыть. Ведь именно тогда близнецы Уизли «оплошались» практически перед всей школой, да и не только перед Хогвартсом. И я точно знаю, что этот случай всегда будет всплывать в памяти учеников, когда будут проводиться очередные соревнования между магическими школами.
Как сейчас помню, шестой курс только-только начался, и всё началось с уговоров близнецов помочь им в каком-то очередном деле. На этот раз меня попросили приготовить старящее зелье, ведь его рецепт не так уж и прост, а Уизли просто не хотели заморачиваться с приготовлением, да и их подруга могла сварить зелье, к которому даже профессор Снейп не мог бы придраться. Конечно, как же они могли не воспользоваться данной возможностью, ведь это Умники Уизли. Они всегда найдут выход из любой ситуации, да ещё и пользу из него извлекут, конечно, не всегда для всех, но для себя точно.
Я сидела в одном из пустых кабинетов где-то на третьем этаже Хогвартса. Рядом колыхался огонь, на котором стоял небольшого размера котелок. В воздухе витал приятный аромат осеннего воздуха после дождя, ведь окно было открыто, чтобы никто не заподозрил запах зелья в коридоре. От него ужасно пахло на последних этапах приготовления, но я знала, что через несколько минут «душок» вовсе пропадет и можно будет закрыть окно, так как я уже начала замерзать. По спине прошелся холодный поток воздуха, заставляя меня посмотреть в сторону открывающейся двери, из-за которой, собственно, и произошел этот сквозняк. На пороге оказался Ли, а сердце даже не дрогнуло, ведь у меня уже была приготовлена отмазка, если бы меня застукал за этим занятием кто-нибудь из профессоров.
— Привет, Лизи! — поздоровался парень и сел на парту рядом со мной. — Как тут зелье старения поживает?
— Почти готово, — не отрываясь от книги, где был записан рецепт, произнесла я.
«И почему я вновь согласилась?» — возникает мысль в моей голове. Хотя я знаю ответ. «Ты-то уж точно не напутаешь с пропорциями или ингредиентами», «Даже Снейп практически никогда не может придраться к твоим зельям», «Лизи, ну, пожалуйста», — все эти уговоры, как всегда, безотказно работали на мне. Ничего не могу с этим поделать. Уж больно Умники Уизли хотели поучаствовать в Турнире Трёх Волшебников, да и Ли присоединился к их затее. Ребята решили, что, если кто-либо из них троих выиграет кубок Турнира и получит денежное вознаграждение, то последнее они разделят поровну между нами четырьмя. Я ведь тоже помогала: варила зелье для них. После этого все мои аргументы превратились в пыль, развеявшись на сквозном потоке ветра. Кто не захотел бы немного подзаработать, да тем более занимаясь любимым делом.
Через двадцать минут я уже в последний раз помешала зелье и потушила огонь, чтобы жидкость могла остыть. В этот же момент в кабинет с улыбками до ушей забежали братья-близнецы. Оба просто светились от счастья и того, что они наконец-то смогут воплотить свою идею в жизнь: выпить зелье старения, чтобы пересечь линию, нарисованную Альбусом Дамблдором вокруг Кубка Огня, конечно же для того, чтобы поучаствовать в Турнире и выиграть главный приз. Только вот они не сознавались, куда хотят потратить деньги, если бы кто-то из них победил, что слегка снижало мотивацию.
— Лизи, ты закончила? — хором произнесли близнецы, подходя ближе к котлу.
— Ему осталось только остыть, — я слегка вздрогнула, все-таки осенний воздух не такой приятный и тёплый, как летний, особенно в жаркий, солнечный день.
Буквально через полчаса братья и Ли уже выпили по паре капель зелья, ведь состариться им надо было не так уж и на много, какие-то несколько месяцев. После чего мы все вместе направились в Большой Зал, чтобы они смогли кинуть свои имена в Кубок. В помещении было полно народу, больше, чем обычно. Ведь представители всех трёх школ бросали записки в сосуд, стоявший в середине зала. Кубок излучал голубое свечение, а вокруг рукой директора был выведен золотой круг, не позволяющий несовершеннолетним волшебникам приближаться к сосуду. В тот момент я даже не могла подумать, что у братьев не получится осуществить свой «идеальный» план. Но они были не единственными, кому пришла такая идея в голову, но, к сожалению, тогда мы ещё не знали об этом.
— Свершилось, — шепнул Джордж своему брату и его друзьям, садясь на одну из лавочек. — Мы его выпили!
— Что? Что? — не понял Рон — младший брат в семействе Уизли, такой же рыжий и веснушчатый, как близнецы.
— Выпили зелье старения, тупая ты башка, — пояснил Фред, закатывая глаза и просто сияя от счастья.
— Надеюсь, у вас получится, — прошептала я, присаживаясь рядом.
— Сначала вы, а после я, — так же тихо произносил Ли, подталкивая близнецов к кругу.
— Ничего у них не получится, — более громко говорит Гермиона Грейнджер — девчушка с каштановыми, кудрявыми волосами, что постоянно ходила с Роном Уизли и Гарри Поттером, прямо над нашими головами.
Близнецы лишь пропустили её слова мимо ушей и, встав, направились к кругу. А ведь стоило бы для приличия спросить, почему она так решила, но тогда это было настолько неважно, ведь именно в эту минуту мог бы осуществиться «грандиозный» план по обману Альбуса Дамблдора. Ох, как же мы ошибались.
На секунду Фред остановился, доставая кусок пергамента, на котором неровным почерком красовалось: «Фред Уизли, Хогвартс». Близнец сделал глубокий вдох и на выдохе шагнул за золотую линию. Через секунду за братом в круг прыгнул и Джордж. Неужели получилось? Но уже буквально через несколько секунд я глазам своим не поверила, потому что по залу раздался громовой раскат, и братьев выкинуло из круга, словно сработала невидимая катапульта. Пролетев несколько метров, они оба упали на каменный пол, рыжие волосы у обоих побелели, и на лицах появились длинные седые бороды. Все, кто находился в зале, залились смехом, ведь это зрелище действительно было очень забавным, братья же, взглянув друг на друга, начали хохотать над внешним видом друг друга.
— Я же предупреждал, — послышался низкий голос Альбуса Дамблдора, в глазах у которого тоже были весёлые искорки. — Ступайте к мадам Помфри. Она уже лечит мисс Фосетт из Когтеврана и мистера Саммерса из Пуффендуя. Им тоже захотелось себя состарить. Но, признаться, их бороды ни в какое сравнение не идут с вашими.
Да, Дамблдор, как всегда, всё просчитал и предусмотрел различные варианты, как не подпустить несовершеннолетних к Кубку. Хоть и с небольшими странностями, но он всё же гениальный волшебник, хотя, наверное, это всё опыт прожитых лет. Мы ведь часто шутим, что этот человек уж больно стар для этого мира. Нет, ну вы видели его? Он ведь действительно выглядит так, словно скоро уснёт и никогда больше не проснётся, хотя в его глазах всё ещё блистают живые огоньки.
Я хватаю Ли, и вот мы уже вчетвером смеёмся и идём в больничное крыло. Кажется, такое просто невозможно забыть. Уж больно неожиданно и забавно всё выглядело.
Мерлин, и такое было. Ли тогда повезло, что он не сотворил ту же ошибку, что и близнецы, ведь они потом ещё пару дней избавлялись от этих бород, наколдованных заклинанием Дамблдора. Но выглядели весьма забавно, эти седые бороды были точно такими же длинными, как у самого директора, а волосы торчали во все стороны. Кажется, после этого случая Умники Уизли постоянно шутили, что теперь они знают, как же это — чувствовать себя стариком. «Весьма необычное чувство».
— Анджелина, а ты ведь тогда кинула своё имя, — припоминает Алисия, смотря на подругу.
— Да, это всё потому, что я старше всех вас, — усмехается та.
— Моя оче’гедь сп’гашивать, — произносит Джордж, оглядывая всех. — Алисия, воспоминание или желание? — останавливается он на девушке.
— Желание, — безразлично пожимает она плечами.