— Тем не менее, мы отвлеклись от дела. Что мы за сегодня узнали?
— То, что убийца заметает следы. Мартин что-то знал, а в фургоне есть улики, которые они не смогли уничтожить. Могу предположить, что та женщина, которая приходила к этому…менеджеру уже не блондинка. Не станет так рисковать.
Абрам улыбнулся. — Я же говорил, что мы мыслим в одном направлении. — сказал он. — Теперь мне нужно позвонить Джереми, вместе с твоим братом они быстро разберутся с камерами и остальным.
— Хорошо, только включи на громкую.
Нил положил телефон на стол, включив громкую связь:
— Привет, дружище! — крикнул на другом конце приятный бас.
— Здравствуй, Джереми. Слушай, у меня к тебе дело есть. — сказал Нил.
— У тебя серьёзный голос, брат. Давай, рассказывай. — вся весёлость в этом басе куда-то исчезла, подстраиваясь под тон собеседника.
— Ты же слышал, что я в Пальметто? — спросил Абрам.
— Да всё Чикаго об этом слышало. — хмыкнул Джереми.
— Так вот, нужна твоя помощь, наш компьютерщик сильно нагружен, поможешь? Я официально подключу тебя к расследованию.
— Конечно, чувак! Ты же знаешь, что я всегда согласен!
Эндрю недовольно фыркнул.
— Хорошо. Тогда вылетай ближайшим рейсом. До встречи, Нокс.
— До встречи, Хэтфорд. — в голосе Джереми слышалась мягкая улыбка.
Эндрю выгнул бровь, мол, рассказывай.
— Мы учились вместе в старшей школе.
— Тоже сын богатых родителей? — фыркнул Эндрю.
Нил нахмурился.
— Что у меня, что у Джереми физико-математический склад ума. Мы провели большое исследование и получили места в школе при правительстве, наше обучение там никто не оплачивал, если ты думаешь, что это так.
— Я ничего не думаю о тебе. — сказал Эндрю. — Думаю только о том, как сильно тебя ненавижу.
Нил ухмыльнулся. — Жду, когда процент твоей ненависти вырастет до 130%.
— И что тогда? — спросил Эндрю.
— Увидишь. — улыбнулся Абрам. — Вечереет, поехали домой. — он даже сам не понял, как назвал квартирку в общежитии «домом».
Эндрю слегка приподнял уголки губ в намёке на улыбку. — Слушай, Абрам, — начал он. — Ники глупый идиот, который любит театры и купил четыре билета. Не хочешь сходить?
— Хочу. — не думая, ответил Нил. — Когда?
— Завтра вечером.
— Отлично, я уже сто лет в театрах не был. — мечтательно заулыбался Нил.
Эндрю был рад, что смог развеселить столь холодного человека.
***
Когда они зашли в квартиру, то Нил сразу же убежал в ванную, а Эндрю быстро подбежал к Ники, который смотреть какое-то шоу по телевизору. Приблизив испуганного Хэммика к себе, он процедил ему в лицо:
— Слушай меня внимательно. Ты, как любящий кузен, пригласил своих двоюродных братьев в театр, но ты идиот, который купил четыре билета вместо трёх. Поэтому я, пригласил Абрама. Ты меня понял?
— Куда я купил билеты? — недоверчиво спросил Ники.
— Не тупи, Ники!
— Стоп. Ты пригласил Абрама Хэтфорда?! — воскликнул кузен.
— Да тихо ты! — Эндрю зажал ему рот. — Да, я пригласил Нила. Билеты я сам куплю. Театр завтра вечером, предупреди Аарона, скажи, что это не обсуждается.
Ники быстро закивал, улыбаясь сквозь ладонь Эндрю. Когда он убрал руку, то Хэммик тихо и быстро спросил:
— Ты пригласил Абрама на свидание?!
Эндрю закатил глаза. — Это не свидание.
— Конечно-конечно. — Ники конечно же ему не поверил. — Ты вечно забираешь самых горячих парней.
— Ты буквально помолвлен. — фыркнул Эндрю.
— Но Хэтфорд горяч!
— Заткнись.
Никто не узнает о том, что у Абрама всё ещё очень хороший слух и он слишком любопытный.
========== 11. ==========
— Ты уже прилетел, Джер? — спросил Абрам, завязывая галстук.
— Ага. Какой прекрасный город! Кажется я видел стаю комаров, почему ты мне не сказал, что нужно брать отраву от них?
— Лето, Нокс, лето. — хмыкнул Нил. — Ты сейчас в общежитии?
— Нет. Сразу буду работать, пусть ваш программист немного отдохнёт.
— Уверен?
— На сто один процент, Нил. — Джереми крикнул в микрофон телефона. — Ты куда-то собираешься?
— Ага. Пригласил коллег на завтрак. — с какой-то гордостью в голосе сказал Нил.
— Вау! Социализируешься? Похвально! — рассмеялся Нокс.
— Пошёл ты. — фыркнул Нил, сбрасывая вызов.
***
Нил так и не понял, в какой момент решил позвонить Дэн и Мэтту, пригласив их на завтрак в кафе. Он знал, что Бойд и Уайлдс подумали, что он их разыгрывает, но всё равно ровно в восемь утра Абрам увидел их в кафе.
— Привет, Нил! — улыбнулись ребята, подсев к нему за столик.
Абрам улыбнулся им. — Надеюсь, что вы не против завтрака в моей скромной компании. Извините, что так рано вырвал вас.
— Всё хорошо, Абрам, мы рады, что ты нас пригласил, нам очень приятно. — сказала Дэн, а Мэтт начал яростно кивать в знак согласия, вызвав лёгкий смешок Нила.
— Хорошо, если всё хорошо. — сказал Нил. — Заказывайте всё, что хотите, я оплачу.
— Не нужно, Абрам. — сказал Мэтт и Хэтфорд строго посмотрел на него. В борьбе взглядами выиграл Нил, он победно ухмыльнулся.
— Я хотел у вас кое-что спросить. — начал Нил, когда они доедали свои блюда.
— Боже, Нил, наконец-то! Это молчание меня убивало. — воскликнула Дэн, откладывая вилку в сторону.
— Я не знал как подобрать слова, но теперь я готов спросить у вас, как у знающих людей: что подарить
на первом свидании, а ещё что надеть?
Мэтт и Дэн переглянулись, нахмурившись, а затем заулыбались, будто на них вылили ведро счастья.
— Человек, который тебе нравится женщина? — осторожно спросил Мэтт, всё ещё улыбаясь.
— Мужчина. — сказал Нил.
— О. — сказала Дэн. — А куда вы идёте?
— В театр. — ответил Нил.
— Стоп, Ники и близнецы сегодня идут в театр… — задумался Мэтт.
И тут они с Дэн переглянулись и одновременно вскрикнули:
— Ты идёшь на свидание с Эндрю Миньярдом?
— Тише вы! Да, но он не назвал это свиданием, так что…
— Нил, мы никому не расскажем, честно. — на полном серьёзе сказала Дэн. — Так в чём заключается наша помощь?
— Помогите мне выбрать костюм. У меня много одежды, но для театра она слишком…тёмная. Я уже понял, что вы не знаете, что подарить Эндрю, поэтому с подарком я сам как-нибудь разберусь.
— Вау, сам Абрам Хэтфорд просит у нас помощи! Я отмечу этот день в календаре! — лучезарно улыбнулся Мэтт. — А насчёт Эндрю,..мы не советчики, мы друзья, но он слишком сложный человек.
Нил просто не мог не ответить на эту улыбку. — Я же сказал, что с подарком всё решу сам.
— Пока Аарон не нашёл что-то новое, нам нет смысла появляться в «Норе», поэтому мы сейчас же едем в торговый центр! — сказала Дэн.
***
— Извини, я не сильно? — мягко спросила Рене, глядя на синеющее пятно на плече Эндрю. — Наверное тот удар был лишним.
— Всё нормально, Рене. Главное, что не по лицу, не хочу идти в театр с синяком под глазом.
— Ты идёшь в театр? — удивлённо спросила Рене, распуская свои короткие светлые волосы.
— Ага, в каком-то приступе идиотизма я пригласил Абрама в театр, соврав о том, что это Ники нечаянно купил четыре билета.
— Тебе он нравится. — улыбнулась Рене.
— Я его ненавижу.
— Я твоя лучшая подруга, меня ты можешь не обманывать.
Эндрю закатил глаза. — Ты можешь мне помочь выбрать костюм? Я в последний раз в театре был, когда мне было девять.
— У меня нет такого большого опыта, но мы можем позвать Элисон, она точно что-нибудь подберёт. — предложила Рене.
— Если она не станет трепаться, то тогда я согласен.
— Хорошо, Эндрю, я тогда ей позвоню. Мы можем встретиться через пару часов у входа в торговый центр.
***
— Я устал. — вздохнул Нил, примеряя двадцатый костюм.
— Абрам. — твёрдо сказала Дэн. — Мы хотим, чтобы ты выглядел лучше всех, так что хватит препираться, вот тебе ещё три костюма, мерь.
Нил закатил глаза, но пошёл в примерочную.
— Вот этот идеальный! — улыбнулся Мэтт, глядя на Нила в тёмно-синем костюме и в белой рубашке. — Он идеально подчёркивает контраст твоих глаз и ярко-рыжих волос.