Литмир - Электронная Библиотека

– Это Пип, – представил малыша Санта. – Он собирается нам помочь.

Эльфы не ожидали увидеть пингвинёнка.

– Привет, Пип, – поздоровались они и вручили ему красную шапочку. – Лучше надень её, чтобы не застудить голову. Нам бы не хотелось, чтобы ты тоже заболел.

– А сейчас мне нужно подготовить сани, – сказал Санта. – Не буду тебе мешать, Пип!

Пингвинёнку никогда раньше не приходилось носить шапку. Она оказалась великовата и постоянно норовила сползти на один глаз. Но Пип чувствовал себя очень важным и вскоре погрузился в работу. Надо сказать, он был настолько старателен, что даже не заметил, как день сменился ночью.

Чудеса в полярную ночь - i_009.jpg
Чудеса в полярную ночь - i_010.jpg

Наконец дело было сделано. Все вышли наружу, чтобы найти Санту.

– У нас получилось! – воскликнули эльфы, танцуя вокруг саней, доверху наполненных игрушками. – Спасибо тебе, малыш Пип!

– Без тебя мы бы не справились, – подтвердил Санта, взглянув в ночное небо. – Дети уже должны спать, мне пора развозить подарки.

Пип указал крылышком на перемигивающиеся звёзды:

– А вот и мои подарки.

– Хо-хо-хо! – засмеялся Санта-Клаус. От смеха у него затрясся живот и раскраснелись щёки. – Вот уж не думаю, малыш Пип.

Пингвинёнок был рад веселью Санты, но огорчился, что звёзды не были его сюрпризом.

– Выше нос, – подбодрил его волшебник, заглянув в мешок с игрушками. – Думаю, ты заслужил кое-что особенное. Ты помогал нам, и теперь я хочу тебя отблагодарить.

И Санта вручил Пипу подарок.

– Это мне? – переспросил тот.

Подарок был упакован в красивую бумагу и перевязан лентой. Пип разорвал бумагу клювом. Внутри оказался жестяной барабанчик с деревянными палочками.

– Шапочку тоже можешь оставить себе, – сказали эльфы. – А сейчас тебе лучше вернуться домой, иначе не успеешь отдохнуть перед Парадом пингвинов.

– Спасибо! – вежливо произнёс Пип. – Спасибо!

И он ушёл, стуча в барабан. Бам! Бам! Бам! При каждом ударе палочкой Пип делал шаг и вскоре начал отлично маршировать! А благодаря шапочке он не чувствовал, как снежинки падали ему на голову, поэтому не встряхивался и не подпрыгивал.

Когда Пип добрался до дома, он услышал голос, который раздавался откуда-то сверху. Подняв головку, он увидел, как Санта летит по ночному небу на своих санях.

– Удачи завтра, малыш Пип! – пожелал тот. – У тебя прекрасно получается держать шаг!

Чудеса в полярную ночь - i_011.jpg

На следующее утро все пингвины выстроились в шеренгу. Самые маленькие стояли впереди, но они были так воодушевлены и взволнованы, что часто запинались за свои перепончатые лапки и шагали то слишком быстро, то чересчур медленно.

– Ой-ой, – пищали они, врезаясь друг в друга. – Что же нам делать? Ведь скоро все дети придут посмотреть на нас!

И в этот момент появился Пип, вышагивая в такт с ударами своего красного барабанчика.

– Посмотрите на Пипа! – загалдели пингвинята. – У него так здорово получается!

– Это у Пипа-то? – уточнила Тутс. – Вы уверены?

– И в самом деле, – подтвердили её друзья.

– Пусть он ведёт всех нас! – предложили пингвинята.

– Конечно, – ответила Тутс. – Пип, ты согласен? Поведёшь остальных на Параде пингвинов?

Пип пониже натянул свою шапочку и промаршировал в самое начало группы.

– Следуйте за мной! – велел он, продолжая стучать в барабан.

Чудеса в полярную ночь - i_012.jpg

Вскоре все пингвинята двинулись за ним, приплясывая, подпрыгивая и подскакивая на ходу. Пошёл снег, и малыши стали подпрыгивать ещё больше.

– Ура-а-а! – закричали они. – Это самый лучший Парад пингвинов!

– Слышал? – прошептала Тутс.

– Это всё благодаря Санте, – просиял Пип. – Ведь мы можем маршировать под бой барабана.

Тутс покачала головой:

– Нет, Пип, это всё благодаря тебе. Санта не подарил бы барабан, не помоги ты ему с плюшевыми мишками. А теперь все ребята их получили!

Пингвинёнок гордо улыбнулся.

Дети радостно хлопали и подбадривали пингвинов, которые шагали строем, переваливаясь с лапки на лапку.

– Маленькие пингвинята такие милые! – воскликнули ребята. – Давайте отдадим им подарки!

И дети побежали вперёд с полными до краёв ведёрками.

– Рыбка! – хихикнул Пип.

– Сияющая, серебристая рыбка! – засмеялась Тутс. – Сверкающая на солнце. Вот твой сияющий, серебристый, сверкающий сюрприз.

– Ура-а-а! – обрадовался пингвинёнок. – Рыбка намного вкуснее звёзд!

– Хо-хо-хо! – раздался весёлый смех.

Пип заметил Санту позади толпы и изо всех сил помахал ему крылышком.

– Я обожаю сюрпризы! – воскликнул Пип. – Счастливого Рождества, Санта! Счастливого Рождества, Тутс! Всем счастливого Рождества!

Тутс издала тихий смешок:

– Счастливого Рождества, малыш Пип!

В поисках Снежного человека

Гай Басс

Чудеса в полярную ночь - i_013.jpg

Снежный человек (его ещё называют йети) почесал лохматый затылок и вгляделся в заснеженный лес. Казалось, тот простирался бесконечно, насколько хватало глаз.

– Я тебя знать, дерево? – пробормотало огромное, похожее на обезьяну создание, глядя на высокий ствол секвойи. – Листья… Ветви… Кора… всё вроде бы выглядит знакомым. Я проходить мимо тебя раньше? Я уже быть здесь?

Утреннее солнце ещё не успело подняться над верхушками деревьев, заставляя лужицы мерцающего света танцевать на нетронутом снегу. Высоко-высоко одинокий дятел выстукивал по стволу стремительный ритм.

– Вспомни наставления старых йети – тех, что из прошлых времён, – сказал себе Снежный человек. – Солнце встаёт на западе… нет, стой, на востоке. Точно, на востоке! Тогда… с какой же стороны восток? Ох, все эти деревья выглядят одинаково! Кыш, исчезни, противный лес!

Снежный человек тяжело опустился на ствол упавшего дерева и схватился руками за голову.

Чудеса в полярную ночь - i_014.jpg

– Ты выглядишь потерянным, – раздался звонкий голосок.

Йети поднял голову и увидел маленького красно-чёрного дятла, который тут же слетел и сел на бревно рядом с ним.

– Я потеряться! – вздохнул Снежный человек. – Не знать, где я есть, где я быть раньше… и куда я идти. Я даже не найти дорогу домой…

– Могу ли я чем-нибудь тебе помочь? Не то чтобы я хвастаюсь, но мы, дятлы, славимся своими мудрыми советами.

– Мудрёными советами? – переспросил йети.

– Мудрыми означает умными и полезными, – ответил дятел. – А теперь скажи, если не возражаешь, куда ты хочешь пойти?

– Куда угодно! – воскликнул йети. – Я же всё-таки Снежный человек. Считается, что я обязан бродить по Великому лесу. Мне надо оставлять загадочные следы на снегу и позволять прохожим краем глаза заметить моё лохматое плечо или волосатую руку, а потом мне надо исчезать среди деревьев. Йети этим и заниматься – поддерживать веру в легенду о Снежном человеке! Мы всегда так делать, с тех самых пор, как существуют леса, по которым мы бродить.

– Похоже, это большая ответственность, – сказал дятел, взъерошив пёрышки.

– Но старые йети прошлых времён уйти, и я остаться один в лесу, поэтому мне надо найти свой собственный путь, – вздохнул Снежный человек. – Оказывается, я только и уметь, что теряться! Всё здесь кажется одинаковым. Налево, направо, на север, на юг, по часовой стрелке, снизу вверх – это один и тот же лес! Откуда мне знать, где я уже ходить?

– А есть разница? – уточнил дятел.

2
{"b":"793964","o":1}