Девочка с голубыми глазами, со светлыми волосами, которые совсем недавно были вплетены в косы, спускались ниже пояса и она кружилась в танце, развевая ими в разные стороны. Сара была в светлом платье, на котором ярко пестрели алые розы. Было заметно, что платье ей несколько маловато. По словам ее мамы это было любимое платье девочки, и по этой простой причине девочка не торопилась с ним расставаться. Дочь лучшего друга Грегорио, Дон Хуана – Сара была на голову выше Марисабель.
Каждое лето на несколько дней они приезжали погостить у друга. Девочки не особо ладили, Марисабель предпочитала держаться от Сары в стороне. Причиной тому послужил неприятный случай. Во время очередных набегов Сары в комнату Марисабель, она испортила ее платье. С этим нарядом у девочки были связаны самые яркие воспоминания. Это нежное розовое платье сшила мама Марисабель специально ко дню рождения. Родители каждый год устраивали грандиозный праздник по такому случаю. Но этот год был особенным. Это был не просто день рождения. Это был ответственный и вместе с тем волнительный момент в жизни девочки. Она пожелала быть ведущей на собственном дне рождения. Они вместе с мамой написали сценарий проведения праздника, репетировали и готовились к выступлению. В своих детских мечтах она всегда представляла себя ведущей большого концерта. Видела, как выходит на сцену и объявляет очередной номер и исполнителя. Когда она смотрела разные шоу-программы и концерты, то всегда обращала внимание на ведущего: как он одет, его грацию, мимику, как произносит речь. Улавливала каждую деталь и вбирала в себя.
В заветный час девочка вышла на сцену. Словно принцесса из сказки, она надела свое великолепное платье, расшитое цветами и пышное внизу, из-под платья выглядывали крохотные туфельки с пышными розовыми бантами. В волосах у нее красовалась белая роза. Большой светлый зал, освещенный тысячами огней, миллионами прожекторов. Каждая лампа, подсветка, проекция света, направленные на девочку, озаряли ее лучистое и сияющее лицо. Круглые наливные, словно яблочки щечки, чуть тронутые румянцем, сверкающие глаза и дивная улыбка. В тот день Марисабель чувствовала, что попала в сказку, окунувшись в мир своих грез и мечтаний. Ее охватили трепетные чувства, вокруг было столько магии и волшебства. Малышка вышла на сцену, развернула свиток и во весь голос прокричала: «Внимание!» «Внимание!». Далее она молниеносно спустилась по лестнице, словно глашатай из сказки, провозглашающий о начале торжества со стен городской ратуши, приблизилась к толпе ребятишек, которые ждали ее, и торжественно объявила об открытии праздника. Праздник удался. Дети резвились и веселились от души. Организовали театрализованное шоу. По такому случаю были приглашены аниматоры, фокусники, танцоры. Танцоры были в старинных придворных костюмах. Взрослые и дети были очарованы важностью и достоинством, с которыми они выполняли замысловатые фигуры танца, изысканной грацией их жестов и поклонов. Когда в конце танца они сняли свои огромные, украшенные перьями шляпы – зал аплодировал стоя. В конце вечера был праздничный фейерверк. Девочка часто вспоминала события того праздника и когда Сара испортила этот наряд, Марисабель заставили пережить тяжелые чувства. Она словно потеряла связь с воспоминаниями о матери, тонкая нить, что связывала их, оборвалась. Горечь утраты, безысходность, жалость к себе, пустота – вот, что пережила девочка в тот момент. Все это в конечном итоге вылилось в неприязнь к Саре.
Вскоре Сара поселилась в их доме навсегда. Это случилось после страшной трагедии, которая произошла с ее родителями. Они были археологами, во время одной из таких выездных экспедиций их обнаружили мертвыми в палатке. Сара в это время была в детском пансионате на период каникул. Грегорио занялся процедурой опеки над девочкой и вскоре привез ее домой. Будет правильнее сказать, что Сара не получила надлежащего воспитания со стороны родителей. Она всюду совала свой нос, всегда старалась привлечь к себе внимание и чтобы весь мир кружился вокруг нее. Она никогда не хотела учиться, и ее устраивало нынешнее положение вещей. Старый Грегорио ничего не мог с этим поделать, он очень жалел ее. Это огорчало Марисабель и очень часто являлось причиной ссор в доме. Однажды Грегорио решил отправить Марисабель в пансионат для девочек, чтобы она отдохнула, обзавелась новыми друзьями. Это вызвало протест со стороны Марисабель, ведь Сару никуда не отправляли, а это означало, что она проведет лето на ранчо рядом с отцом. Ему пришлось хорошо постараться, чтобы уговорить девочку поехать в пансионат. Всякий раз, когда она противилась его решениям ему приходилось прилагать к этому усилия. Он говорил ей, что у нее будет все самое лучшее, и что он сделает все возможное, чтобы дать ей это. Так было и на этот раз, когда Марисабель уехала учиться, а Сара снова осталась рядом с ним.
Сара довольно быстро вышла замуж и устроила свою жизнь. Девушки не так часто переписывались, опуская все формальности и любезности. Скорее это была деловая переписка, где обменивались фактами произошедших событий. В одном из таких писем Марисабель получила приглашение на свадьбу. В этом письме Сара описывала все свои чувства по отношению к своему избраннику. О том, что наконец-то нашла того единственного и неповторимого мужчину. А также в подробностях описала детали предстоящего мероприятия.
Марисабель приехала за день до свадьбы. Грегорио встретил дочь в аэропорту. На ранчо они поехали не сразу, заехав в город за покупками. Позже зашли в кафе пообедать. Марисабель была воодушевлена, рассказывала про учебу в университете, своих сверстниках. Она заметила как преобразился город с того момента как она уехала. Появились новые магазины, преобразились фасады домов. Грегорио говорил мало, все время думал о чем-то. Лишь когда они выехали из города, он решил завести разговор с дочерью. Он сообщил о том, что просил Сару не упоминать в письме имя ее избранника, прежде чем, сам не поговорит с Марисабель. Будущего мужа Сары звали Джейкобс. Да, тот самый Джейкобс, в которого была влюблена Марисабель. Грегорио рассказал ей о том, что они с Сарой встречаются очень долгое время. Это были сложные отношения. Они то расставались, то сходились. Сейчас Сара ждет от него ребенка. Марисабель была потрясена, что все это время Джейкобс был настолько близко к ее семье. В одном из писем, полученных от отца, он между строк сообщил, что Джейкобс уволился с ранчо и, окончив колледж, поступил на службу в полиции. И больше он ничего о нем не знает. Девушка поняла всю странность событий того вечера, когда она приходила к нему и спросила отца:
– Ты знал, что они встречаются?
– Догадывался, – ответил Грегорио.
– Теперь я понимаю, почему ты хотел, чтобы я поскорее уехала из города, – подвела итог девушка.
– Я всегда желал, чтобы у тебя было все самое лучшее, – парировал Грегорио.
– Это уже не имеет никакого значения, сразу после свадьбы я возвращаюсь обратно, – заявила Марисабель.
Свадьба прошла, так как запланировала Сара в классическом белом стиле. Торжество проходило на открытом воздухе, были разбиты шатры, украшенные лентами и цветами. У алтаря жених и невеста торжественно произнесли клятву друг другу в вечной любви. Новобрачная в длинном белоснежном платье в пол с открытыми плечами. На голову Сара одела венок из цветов. Из украшений жемчужные серьги, на правой руке браслет из цветов. Букет невесты состоял из гортензий. Джейкобс надел темный костюм, белую рубашку и классические черные туфли. Образ дополняли галстук-бабочка, запонки и бутоньерка с цветком из букета невесты. Пышная свадьба, полное ранчо гостей, новых знакомых и подруг Сары. На этом празднике Марисабель никого не знала. За исключением жениха. Они так и ни разу не обмолвились словом. Лишь пару раз их взгляды встретились, когда они сидели за столом, и Марисабель говорила пожелания молодым. Сара выглядела очень счастливой. С Марисабель ей тоже не довелось остаться наедине и поговорить. Казалось, что оба и Джейкобс и Сара избегали разговоров с ней. На следующий день сразу после свадьбы Марисабель покинула город.