Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Вы правы, Ваше Величество. Как всегда! Ваша мудрость безгранична. Моё предположение было неверным.

– Вот именно!

Таким образом, Марк Доминго Третий продолжал настаивать, что необходимо отыскать государство или местность под названием Цветной Мир. Он даже пообещал первооткрывателю крупную награду.

Король наседал и на герцога Арлегонского. По мнению беспокойного монарха, Норман должен был всё бросить и бежать не пойми куда – мол, сердце обязательно подскажет, где твоя избранница.

– Давай, Норман, давай, собирайся в путь! – Марк Доминго подпрыгивал вокруг герцога, застывшего в центре кабинета каменной глыбой. – Подарки не забудь! Подарочки прихвати для избранницы! Луасарский шёлк, ожерелье из розовых тантурнитов, крем из панциря фаллической драбидунды… Ну, что ещё? Чем можно девочку порадовать? Можешь посоветоваться с королевой. Дрессированного туффона, в конце концов, отвези.

Услышав про туффона, герцог тут же вспомнил о происшествии в Вардануре, когда глупый зверёк бросился наперерез кавалькаде всадников. А потом…

– Норман! – проорал рядом король. – На меня смотри! О чём ты думаешь?

– Куда? – устало вздохнул Норман.

– Что – куда?

– Куда везти туффона?

– В Цветной Мир, конечно же!

– Мы его ещё не нашли.

– Так езжай, ищи, торопись! – возмутился король. – Стоишь, как истукан, а надо действовать! Откуда такая инертность? Всё вас, молодых, подталкивать надо! Быстро-быстренько! Ноги в руки и помчался к невесте.

– Хорошо, Ваше Величество, – бесстрастно произнёс Норман.

Но вместо Цветного Мира он отправился к соседям – в Эралиан, где его ждали друзья: арранд Реймонд Первый Бесстрашный и герцог Эдвард Тарренс.

Первый – лунный дракон, наследный принц. Второй – ректор Академии в Долине Ураганов, Национальный герой Империи.

– Э, братишка, ты что-то совсем приуныл! – сразу заметили друзья.

Норман пожаловался, как жестоко обошлась с ним Святая Анзария – он должен пожертвовать свободой в обмен на грядущее процветание королевства.

Три друга облюбовали стол в неприметном трактире на Пыльном Тракте. Служанка поставила перед ними три литровых кружки хмельного напитка из побегов саройяра. У бедной девушки алели щёки, дрожали руки и бурно вздымалась грудь – концентрация роскошных красавцев на квадратный метр трактира превышала все допустимые значения.

– Крупно ты попал, мужик, – Реймонд похлопал друга по плечу.

– А точно это ты должен жениться? – спросил Эдвард. – Не найдётся ли у тебя родственника на замену?

– Только я подхожу. Естественно, речь идёт о неженатых дель Дория, а нас не так уж и много: это я, два моих троюродных брата, но они ещё пешком под стол ходят. И мой прадедушка. Ему восемьдесят восемь, и вот уже целый год, как он утратил интерес к девам.

– А что так? – удивился Эдвард.

– Последняя пассия помотала ему нервы. Дедуля объявил, что отныне будет воздерживаться от Таинства Обжигающего Пламени.

– Да погорячился, наверное!

– Возможно. Но жениться его точно не заставишь, он матёрый холостяк.

– Да и деву из Цветного Мира жаль, она-то, наверняка, мечтает о молодом женихе, а не о твоём дедушке, – заметил Реймонд. Как любой лунный дракон, о благородстве которых слагают легенды, он прежде всего заботился о чувствах дамы.

– Норман, ты не отказывайся заранее. Вдруг эта дева – настоящий ангел?

– Да ну, – отмахнулся герцог. – Не нужна мне эта дева, свобода превыше всего.

– Просто ты ещё ни разу не влюблялся и не знаешь, что это такое. Вот увидишь деву из Цветного Мира и сразу потеряешь голову.

– Не думаю. Какой смысл становиться садовником одной-единственной розы, когда в твоём распоряжении бескрайние роскошные сады? – Норман улыбнулся бесшабашной мальчишеской улыбкой.

– Да хватит уже бегать по садам, мужик. Тебе тридцать, а это солидный возраст. К тому же, быть женатым совсем неплохо, – заверил Эдвард. – Посмотри на нас с Реймондом. Ещё и детишки бонусом. Вообще чудесно.

– Не хочу никаких детишек! – возмутился Норман. – И жениться тоже не хочу. И метаться по заграницам, выискивая какой-то там Цветной Мир, мне тоже некогда. В Арлегонии забот хватает. Но… Деваться некуда. Не могу же я пойти против воли богини.

– Не можешь. Твоя судьба решена.

– Кстати, парни… – вдруг оживился Норман. – Я разведал одну локацию, там тусуются и обмениваются информацией вожаки криопсов. Три месяца выслеживал. Давайте устроим облаву? Если нам повезёт, уничтожим несколько главарей, отсечём руководящую верхушку. Можем отправиться туда прямо сейчас.

Загрохотала деревянная скамья – Реймонд и Эдвард повскакивали с мест, схватились за мечи, глаза у молодых мужчин засверкали.

– Норман! Вот с этого и надо было начинать! А ты нам тут про цветочки рассказываешь. Помчались немедленно!

Глава 6. Превращение «Скучной Матильды»

Маша

Было непросто раскрутить Боженку на рекламный бюджет. Она боялась потерять то немногое, что имеет, и погрязнуть в долгах. Однако мне удалось уговорить подругу сделать стартовые вложения, чтобы потом получить в десять раз больше.

За ужином выбрали новое название для таверны.

– А можно это будет «Весёлый Пончик»? – предложила Лирра, обнимаясь с моим туффоном.

Пушистый дружок сидел у неё на коленях и заботливо перебирал оборки на рукавах блузки. Подлизывался: Лирра только что поделилась с ним сарделькой, и Пончик надеялся получить ещё.

– Классно! – обрадовался Вик. – Мне нравится.

– Мне тоже, – согласилась Боженка.

– Какая прелесть! – Жаклин захлопала в ладоши. – А в углу вывески можно нарисовать мордашку нашего толстячка.

– Отлично, решено: «Скучная Матильда» превращается в «Весёлого Пончика», – подвела я итог.

Боженка подала заявление в мэрию о смене названия, облегчив бюджет на целых два ранда, а ещё мы потратили один золотой на элементы фирменного стиля: заказали вывеску, сшили новые шторы, салфетки и полотняный навес-маркизу, чтобы укрепить над крыльцом таверны. Везде красовался логотип в виде мордочки туффона. Нарисовали трафарет, а потом Вик с помощью магии проштамповал всё, что только можно.

В ближайший выходной всей командой мы отправились в городской парк, где проходили массовые гуляния, и устроили дегустацию охотничьих колбасок.

Боженка и Лирра жарили мини-колбаски на решётке, ловко орудуя щипцами. Вик выстраивал в воздухе очередь из булочек, Жаклин раздавала готовые хот-доги, а я вручала потенциальным клиентам листовки. На них тоже красовался наш логотип, кроме того, мы нарисовали схему со стрелочками – как найти «Весёлый Пончик» на окраине Эвалета.

Туффон тоже держал в лапках пачку листовок, но просто так никому не отдавал. Я слышала его мысленное бормотание: «Угу, разбежалась, ща! Вкусняшку гони. Вкусняшку давай, я кому сказал! Как это нет? Как это нет? Вон, коржик у ребёнка. У ребёнка забери, мне отдай, он и так жирный у тебя, раскормила младенца, мамаша!»

Приятный летний ветерок разносил умопомрачительный запах жареных колбасок по всему парку. К нам, как заколдованные, тянулись люди, вокруг уже стояла толпа.

По мне, так это была обычная рекламная акция, которой в нашем мире никого не удивишь. Однако для Эвалета – новшество. Я слышала, как переговаривались хозяйки ларьков и крутили пальцем у виска – бесплатно раздать столько еды! Это ж надо быть совсем ку-ку!

Всю ночь накануне мы формировали мини-колбаски и пекли булочки нестандартного размера. Но даже несмотря на то, что мы максимально урезали порцию на одного человека, затраты на акцию были ощутимыми. Боженка отправилась в парк едва ли не со слезами на глазах. Она боялась, что горожане просто радостно всё слопают, а мы не отобьём потраченные деньги.

Мне тоже было страшно. В моём мире я привыкла иметь дело с обеспеченными заказчиками. Я знала, что даже если мои маркетинговые расчёты не оправдаются, и рекламная кампания вдруг провалится, мои клиенты сильно от этого не пострадают. Скорее, пострадаю я – мне вынесут мозг и испортят репутацию.

11
{"b":"793569","o":1}