Литмир - Электронная Библиотека

- Семейное дело. Это разве незаконно?

- У тебя не возникало проблем с подопечными из-за твоего юного возраста? Всё-таки часть из них старше тебя, опытнее в некоторых вопросах.

- Нет, мэм. Всё было в порядке.

- С Лонни Миллер тоже не возникало никаких конфликтов?

- Никаких.

- Тогда по каким причинам ты не разрешил ей пойти на танцы? Тобой был выписан «страйк» прямо в день мероприятия.

- Она нарушила распорядок. Я обязан был предпринять меры. Мы мирно урегулировали эту ситуацию. Она спокойно приняла наказание и всё.

- Подскажи, какие правила нарушила Лонни?

- Кхм, она находилась в помещении, в котором ей нельзя было быть, - юноша знал, что рано или поздно придётся столкнуться с подобными вопросами, - У каждого отряда своя зона отдыха. Находиться в чужой зоне запрещено.

- Почему запрещено? – адвокат практически вплотную встала к Хантеру.

- Чтобы вожатые могли наблюдать за подопечными, важно чтобы они находились в правильных зонах. Это необходимо для безопасности подопечных.

- Спасибо за твой ответ. А в каком отряде была Лонни?

- В жёлтом.

- Что это значит?

- Эм, это цвет, мэм.

- То есть у цветов нет никаких обозначений? По какому принципу детей в «Благословенных островах» распределяют на отряды?

- Мне это неизвестно, мэм. Я вожатый. Моя задача организовывать подопечных, следить за общим порядком.

- Ты сам отдыхал в лагере твоего дяди?

- Да, в прошлом году.

- В какой отряд ты тогда попал?

- Голубой, - ответ юноши прозвучал резко, особенно в тишине просторного дубового зала.

- Ещё несколько вопросов, если ты не слишком утомился, хорошо? – снова снисходительность из уст адвоката. Судья тяжело вздохнула.

- Всё в порядке. Я слушаю, - Хантер робко улыбнулся, чтобы показаться присяжным милым.

- Почему Лонни была в чужой зоне отдыха, когда у неё есть своя зона?

- Не знаю, наверное, пришла к друзьям, - юноша злостно корил себя за то, что позволил болтать предположения. Его ведь учили отвечать чётко и по делу, ни одного лишнего слова.

- В лагере разным отрядам запрещено взаимодействовать друг с другом?

- Нет, наша программа нацелена на развитие социальных навыков среди всех подопечных, ребята из разных отрядов регулярно общаются.

- Тогда зачем Лонни пришла в чужую зону?

- Я не могу это знать.

- А почему ты не спросил? Тебе не важно знать мотив нарушения?

- Тогда я посчитал, что в этом нет нужды.

- Может быть, она пришла к тебе?

- Зачем? У неё были свои отрядные вожатые.

- Она не проявляла интереса к тебе как к симпатичному молодому человеку? – женщина пристально смотрел на Хантера, облокотившись на стойку.

- Нет, не думаю.

- По твоим показаниям, которые ты давал полиции, после родительского дня ты услышал шум в административном корпусе, поднялся в секретариат на второй этаж и там обнаружил Лонни Миллер и Луз Носеда, верно?

- Верно, мэм.

- Значит, ты был где-то неподалеку от здания, раз услышал шум, так?

- Да.

- Ты был дежурным в ту ночь?

- Нет, но как вожатый я имею право перемещаться по территории лагеря в любое время суток.

- Почему ты гулял по территории, вместо того, чтобы спать перед новым рабочим днём?

- Так получилось. Я рано проснулся и решил пройтись, - пот насквозь пропитал рубашку подростка, словно он бежал кросс, а не сидел в комнате с кондиционером.

- Ты никого не позвал с собой?

- Нет, я поднялся в секретариат один, но почти следом за мной поднялась мисс Кикимора.

- Как много удачных совпадений, - выдохнула адвокат и получил ещё одно предупреждение от судьи, - Опиши подробно, что ты увидел, когда поднялся?

- Я увидел, что дверь секретариата повреждена, затем вошёл внутрь и увидел Луз Носеду и Бошу… Кхм. Лонни Миллер.

- На тот момент, у Лонни уже была травма?

- Да, - взгляд Хантера соскользнул на ошарашенную Луз, сидящую среди зрителей процесса.

- Девочка лежала или стояла?

- Она лежала перед Луз.

- Ты предполагаешь, что Луз Носеда ударила Лонни?

- Возможно.

- Хантер, а кто сильнее, Лонни или Луз?

- Я не могу этого знать.

- Предположи.

- Протестую. В этом вопросе нет никакой необходимости! – вскочил защитник со стороны «Благословенных островов».

- Протест принимается, - заключила судья.

- Хорошо, а кто сильнее, ты или Луз? – адвокат Миллеров ненавязчиво махнула в сторону девочки, чтобы присяжные могли собственными глазами оценить незавидные габариты Носеды.

- Очевидно, что я, мэм, - громко произнес Хантер в микрофон.

- Что было дальше?

- Появилась мисс Кикимора. Она велела нам спуститься вниз. Лонни была оказана первая помощь…

- Кто оказывал помощь? – перебила свидетеля женщина.

- Я.

- Почему не медработник лагеря?

- Пока мисс Кикимора вызывала медработника, я помогал Лонни остановить кровотечение из носа.

- Мисс Кикимора не сочла подозрительным то, что обнаружила в одной комнате двух девочек и молодого вожатого в неподобающее время в неподобающем месте?

- Думаю, этот вопрос лучше задать самой мисс Кикиморе. Первоочередной задачей для всех было оказать Лонни помощь.

- Конечно, Хантер. Что происходило дальше?

- Ей стало хуже. В смысле, Лонни. Она потеряла сознание. Мисс Кикимора вызвала скорую. Спустя примерно полчаса девушку забрали в больницу.

- Луз Носеда всё это время находилась рядом?

- Да.

- Она не предпринимала никаких попыток сбежать, оправдаться?

- Я не помню этого, сэр. Всё происходило довольно быстро.

- Спасибо за ответ, Хантер. Скажи, после того, как Лонни увезли, что было с Луз?

- Она осталась с мисс Кикиморой.

- Более опытный сотрудник лагеря взял на себя урегулирование ситуации, верно?

- Можно и так сказать, - раздражённо кивнул юноша.

- Мисс Кикимора не беседовала с тобой?

- В смысле?

-Твоя наставница не предположила, что ты также мог быть тем, кто нанёс мисс Миллер травму?

- Да, она беседовала со мной об этом.

- К тебе были приняты какие-либо штрафные меры?

- Почему они должны были быть приняты?

- Значит, администрация лагеря поверила тебе на слово, но не поверила Луз Носеда, хотя прямых доказательств вины нет ни против тебя, ни против неё, всё верно?

- Администрация лагеря приняла во внимание репутацию Луз Носеда.

- Какую репутацию?

- Она регулярно нарушала правила лагеря, - подросток молился, чтобы опрос поскорее закончился. Он обессилено скукожился на жестком стуле.

- Такие как «не посещать чужие зоны отдыха»? – улыбнулась адвокат, осознавая, что вымотала свидетеля.

- Нет, намного более серьёзные: поджёг, порча имущества, нападения на других детей, нарушение комендантского часа.

- Если Луз была настолько опасна для окружающих, то почему она оставалась в лагере, где могла нанести кому-либо вред?

- Она была изолирована от остальных отдыхающих, и проходила специальную программу для регуляции поведения.

- Подожди, Хантер, мне кажется, ты противоречишь сам себе. Изолирована от остальных? Запрет на взаимодействие всё-таки существует?

- Нет запрета. Она могла общаться с другими детьми под надзором вожатых и наставников. А изоляция предполагает переселение конфликтного подопечного в отдельный дом.

- Всех трудных детей отселяют в один дом?

- Да, сэр, - Хантер понял, что этот бой ему уже не выиграть, теперь важно было не усугубить положение.

***

- Почему ты говоришь это всё? – Луз подловила вожатого во время перерыва. По её лицу лились слёзы.

- Не веди себя так. За нами сейчас очень внимательно наблюдают, - меньше всего Хантер хотел, чтобы девчонку застукали рядом с ним, особенно в мужском туалете.

- Мисс Кикимора заставляет тебя так поступать? Или твой дядя?

- Никто не заставляет меня! – крикнул юноша, нависая над Носедой.

Хлопнула массивная дверь туалета. Но вместо мужчины внутрь вошла девушка с пышной косой и родинкой под левым глазом. На светлых мраморных стенах отражалось уже три силуэта.

17
{"b":"793524","o":1}