Литмир - Электронная Библиотека

***

- Ты в порядке? – Луз опустилась рядом с упавшей Эмити. Прорыв в зачетную зону закончилась для неё жёстким столкновением – Боша чрезвычайно рьяно пыталась вырвать ленту из-за пояса соперницы.

- Нормально, - соврала девушка, приподнимаясь на локтях. Боль в лодыжке была настолько нестерпимой, что она с трудом удерживала себя в сознании. Ей точно не подняться без помощи. Рухнув обратно на колючую сухую траву, Блайт стыдливо прохрипела о том, что она далеко не в порядке. Прежде, чем вожатые сообразили, насколько серьезная травма на поле, Носеда усадила Эмити на спину и донесла до скамейки запасных, где тут же появились Клаторн и близнецы.

- Ого, спорт… Меня ещё не носили на руках…

- Чёрт возьми, Ида, у неё сотрясение мозга! – запаниковала Луз.

***

- Ида, могу я у тебя кое-что спросить? – Дин Кинг с трудом выждал момент, когда остался с вожатой наедине. Они шли по вымощенной плиткой дорожке в столовую на праздничный ужин. Со стороны озера доносились крики уток. Сквозь густую листву на них падали слабые пятнышки тёплого света.

- Валяй, - женщина ободряюще похлопала мальчика по спине.

- Ты никогда не хотела завести детей?

- Какой крутой поворот! Почему спрашиваешь, коротыш?

- Ну, мне кажется, из тебя бы вышел отличный родитель. Не то, чтобы я большой специалист по семейным отношениям, но если бы мог выбирать, то хотел бы, чтобы ты была моей мамой, - Кинг остановился, чтобы собраться, потому что почувствовал - не выдержит отказа, а если не спросит, то будет сожалеть до конца жизни, - Не обязательно прям мамой, но, может быть, опекуном… Ида, ты бы могла стать моим опекуном?

Клаторн без промедления прижала парнишку к себе, чмокнув его в затылок.

- Ты уверен?

Дин кивнул.

- Уже отправила запрос в службу опеки. Не хотела говорить раньше времени. Ты ведь понимаешь, что мне могу отказать.

Но мальчик уже не слышал, о чем говорит Идалин, он обнимал её, словно ребёнок, который невообразимо долго не видел свою семью.

***

На стол для наказанных свалилось два подноса с едой. Оторвав взгляд от рассыпанной кукурузы, Луз увидела Уиллоу, которая пыталась спасти целых два ужина.

- Тебя сюда нельзя - накажут!

- Супер. Сможем больше времени проводить вместе.

Следом за подругой подошли Гас и Кинг, занимая места по обе стороны от Носеды.

- Что вы творите? – девушка никак не могла осознать, зачем ребятам так подставляться перед вожатыми. После родительского дня всё вернётся на привычные места, и «страйки» посыпятся, как звёзды в августе.

- Празднуем победу, - Портер поднял пачку яблочного сока, будто бокал.

- Хм, разве мы не продули? - Луз уже начала сомневаться в этом, наблюдая за неподдельной радостью ребят.

- Я, черт возьми, впервые в жизни заработал тачдаун! – взревел Дин, - Все видели, как перекувыркнулся через того пацана? Прямо в воздухе.

Обернувшись на странный лязгающий звук, Носеда обнаружила за спиной младшую Блайт на костылях.

- Ты не против? Предложила Эмити составить компанию, - улыбнулась Парк.

Затем появилась Ида с раскладным стулом и гигантским арбузом. А когда мистер Хути изъявил желание присоединиться, то никто даже не подумал ему возразить.

Всё происходило, как в замедленной съемке, и при этом слишком быстро. Изо всех сил Луз старалась пропитаться каждой секундой, записать подробные воспоминания, чтобы окунаться в них в тот момент, когда она снова почувствует себя пришельцем на планете Земля. Жаль, некому сфотографировать их вместе, чтобы спустя годы сохранить доказательство, что этот ужин не оказался очередной фантазией. Всё было по-настоящему. Рядом не хватало лишь одного человека – мамы. И ничто не могло заполнить этот недостающий фрагмент пазла.

***

Не зря пастор Бамп на уроках богословия твердил о том, что чревоугодие недооцененный грех, подумала Идалин Клаторн, столкнувшись с Лили за раздаточной стойкой. Что её дёрнуло отправиться за добавкой?

- Ты пренебрегаешь педагогической этикой, допускаешь панибратство с воспитанниками, игнорируешь требования к внешнему виду, рушишь авторитет административного состава…

Противный поучительный тон всегда заставлял Иду переключать внимание на какую-нибудь ерунду. Звон посуды. Гуд вентиляторов. Какофония детских и взрослых голосов. Запах пригоревшей запеканки. Мигающая лампа в дальнем левом углу зала. Переливающиеся пятнышки цветных футболок. Восторженные вопли зрителей на трибунах. Мяч, летящий прямо в руки.

Запястья Клаторн затряслись. Поднос выпал из рук. Наблюдая за разлетающимися осколками, женщина уже не видела их.

Грохот заставил Кинга и Луз оставить угощения и заглянуть в столовую. Вожатой Дома Совы не были слишком долго, а зная её, ребята предположили, что она умудрилась вызвать на дуэль кого-нибудь из белых футболок, чтобы защитить их VIP-столик. Вместо поединка, дети увидели, как тело Иды ломается в судорогах среди битой посуды. Администратор пыталась оттащить коллегу на чистый пол. Вокруг собиралась толпа перепуганных зевак. Мистер Хути требовал тишины, чтобы поговорить со скорой помощью:

- В лагере «Благословенные острова» приступ эпилепсии… Всё ещё продолжается… Да, возможно травмирован…

***

Вернувшись в Дом Совы, наказанные молча разбрелись по спальням, не находя сил на что-либо другое. Никто не обратил внимание на то, как Дин Кинг завернул в комнату Идалин. Он забрался в её заваленную вещами постель и рыдал, пока не заснул. Луз повезло меньше. Проворочавшись полночи в тошнотворной липкой полудрёме, девочка выскочила из постели, сунула ноги в стоптанные слипоны и направилась к административному корпусу.

Ей снова и снова снилось, как говорит с мамой по телефону, и если она немедленно не сделает это наяву, то точно сойдёт с ума. Сбрендит. Рехнётся. Потеряет рассудок. Холодный пот насквозь пропитал серую футболку. Зубы девочки стучали. Но остановиться было уже невозможно. Узкое боковое окошко библиотеки на первом этаже не запиралось, поэтому Луз проворно заползла внутрь здания. В темноте она нащупала выход на лестницу и поднялась к запертой двери секретариата. Ничто сейчас не пугало её так сильно, как тишина на другом конце провода. Нет мамы. Нет Иды. Как Кинг вообще выдерживает это? Схватив стул, Носеда принялась монотонно бить по замку. Через несколько попыток послышался хруст дерева. Девушка вошла и, схватив со стола радиотелефон, принялась набирать номер, но так торопилась, что раз за разом ошибалась. Когда, наконец, послышались гудки, в дверном проёме возникла фигура - слишком щуплая для взрослого. Боша Миллер включила в кабинете свет.

- Одну минуту! Пожалуйста. Дай мне одну минуту.

За спиной девушки возвысился вожатый Хантер в безупречной белой форме.

Луз всё ещё ожидала, что последует за длинными гудками.

Комментарий к Глава 3

Гилберт Блайт* - персонаж серии романов Люси Мод Монтгомери «Анна из Зеленых крыш». Добрый и надёжный юноша, любовный интерес главной героини романа.

Васпы* - WASP или White Anglo-Saxon Protestant, термин, обозначавший привилегированное происхождение. Аббревиатура расшифровывается как «представитель европеоидной расы, протестант англосаксонского происхождения».

========== Часть 2. Глава 1 ==========

- Mi querida, тебе не нужно это делать. Мы можем просто вернуться домой, - Камилла Носеда не заглушала двигатель автомобиля, чтобы при первом же сигнале дочери тронуться с места.

- Знаю. Но я хочу тут быть, - без колебаний Луз отстегнула ремень безопасности и вышла, чтобы продемонстрировать готовность, что напугало мать, нежели приободрило.

Чёрные костюмы и платья неторопливо собирались вокруг гроба, вполголоса обсуждая погоду, предстоящий бейсбольный сезон, вычурные траурные венки - лишь бы скоротать время до момента, когда необходимо будет принять сочувствующий вид. На августовском солнце все быстро потели и раздражались, но больше всего упитанный священник, над которым держали зонтик. Очередь соболезнующих никак не заканчивалась, словно они все прибыли прокатиться на ярмарочном аттракционе. Ожидание превращалось в злую шутку безвременно почившей над профессиональными лицемерами.

14
{"b":"793524","o":1}