Литмир - Электронная Библиотека

Запрети себе это. Прекрати немедленно.

Возможно, просто прикрытие. Обычная семья с ребёнком вызывает не так много пристальных взглядов. Наложить заклятие забвения на всех не выйдет, поэтому лучше, чтобы их запомнило как можно меньше людей.

Вокзал магического Беллсхилла был невероятных размеров, Гринграсс в какой-то момент запуталась в петлях поворотов и бесконечных развилках.

— Ты бывал здесь раньше?

— Подозреваешь, что я не знаю, куда вас веду?

— Разве что самую малость, — прикусила губу девушка, сдерживая улыбку.

— Я работал здесь пару лет назад. Квартира, где мы будем жить, хорошо охраняема и не числится ни в одном списке Министерства.

— Думаешь, преступник на Гриммо будет тебя преследовать? Поступили какие-то угрозы? Или появилась информация по поводу…

— Я должен защитить вас. Любой ценой, — перебил её Поттер. — Тебе не о чем беспокоиться. Обещаю.

Он разжал пальцы и отпустил руку Астории, забирая драгоценное тепло от своей ладони.

— Мы пришли. Здесь можно воспользоваться камином.

Гарри толкнул дверь, пропуская Гринграсс вперед, а после передал ей Джеймса, который принялся разглядывать незнакомую обстановку.

Пожилой мужчина сидел за столом и пересчитывал деньги. Ему словно не было никакого дела до вошедших в его контору волшебников. Он бросил на них беглый взгляд, когда услышал негромкое выразительное покашливание.

Обменявшись с посетителем парой коротких фраз, старик махнул в сторону зашторенного входа рукой. На потрепанный стол со звоном упали монеты.

— Пойдём, — Поттер кивнул и прошел сквозь арку, придерживая тяжелую ткань.

Астория не любила камины. Тесные, чаще всего грязные, и запах пороха неприятно щекотал нос. Она хорошо помнила, как отец возвращался домой и от него за милю несло алкоголем и Летучим. В такие моменты он любил проверять, насколько сильно дочери усвоили уроки воспитания и магии.

Тогда, возможно, у младшей Гринграсс и появилась жуткая ненависть к каминной сети, а у старшей ко всему неволшебному.

— Мы должны переместиться все вместе. Извини за неудобства, вход в квартиру откроется только один раз.

— Все в порядке.

Поттер прижался к девушке, неловко обнимая её с ребёнком. Астория прислонила голову Джеймса к груди и закрыла глаза. Сейчас она себя чувствовала как никогда спокойно.

Хотелось, чтобы это мгновение длилось вечно, но буквально через несколько секунд они оказались в просторной и светлой комнате.

— Все хорошо?

Ведьма нехотя открыла глаза и перешагнула через решетку.

— Абсолютно.

— Мне нужно проверить охранные заклинания и запечатать камин. Побудь еще немного с Джеймсом, после я им займусь, а ты сможешь как следует отдохнуть.

— Что ж, мой маленький дракон, пора тебя хорошенько накормить и вымыть. Уже поздно, пора готовиться ко сну.

Фраза моментально вызвала недовольство, и малыш тут же скривился. Ему хотелось исследовать новое место, но Астория была непреклонна и уже стягивала с него верхнюю одежду.

— Обещаю наколдовать много пузырей, если будешь хорошо себя вести.

В маленьких зеленых глазах заблестел огонек, и Джеймс прекратил сопротивляться. Даже с удовольствием съел кашу. Воспользовавшись моментом удивительной покорности, девушка сняла с него штаны и свитер, а вскоре наполнила ванну, добавив немного лавандового масла.

Несколько капель творили чудеса, успокаивая и расслабляя. После уложить, почитать книжку и заправить одеяло.

Квартира оказалась достаточно большой. Три комнаты, просторная кухня и окна во всю стену, занавешенные лёгким тюлем.

Гринграсс двумя взмахами палочки собрала детскую кроватку, придерживая ребенка, запутавшегося в полотенце. Джеймс уснул на середине сказки, вымотанный долгой дорогой и насыщенным днем. Да и время уже было позднее.

Астория поднялась с колен и оставив заколдованных светлячков, которые мирно кружили над головой сопящего малыша, вышла из комнаты, тихо прикрыв за собой дверь. Сейчас бы выпить бокал красного сухого. И поесть. Сил совсем не осталось.

Её нос уловил манящий запах, который тянулся из кухни в гостиную.

Гарри что-то готовил. Он стоял возле плиты и помешивал ложкой еду, от которой шел невероятный аромат.

— Мои познания в кулинарии стремятся к нулю, поэтому надеюсь, тебе понравится паста.

— Звучит замечательно, — волшебница села за высокий стул и опустила локти на осторовок посреди кухни. — Пахнет чудесно!

Перед ней левитировал бокал, а бутылка сама открылась. Бордовая жидкость потекла по стеклу, оставляя полупрозрачный след.

— Ты будто мысли мои прочитал.

— Я знаю своего сына. Он требует много внимания, и за ним не так просто уследить. Это меньшее, что я могу для тебя сделать.

— Но ты сделал и делаешь многое для всех нас.

Гарри ничего не ответил, продолжив помешивать ложкой восхитительный ужин. Через несколько минут он с гордым лицом разложил тарелки и бросил в угол грязное полотенце.

— Что ж, уверен, у тебя получилось бы намного лучше, но я старался как мог.

— Спасибо. Выглядит потрясающе. Уверена, на вкус окажется также.

— Боюсь, тебя ждет разочарование в таком случае.

Астория едва держалась, чтобы не накинуться на еду, придерживаясь правил этикета. Чего нельзя было сказать о самом Поттере, который умудрился почти сразу запачкать светлый свитер. На его лице читалось сильное напряжение и сомнение. Он о чем-то думал. Что-то мучило мракоборца, и Гринграсс догадывалась что именно. Гарри хочет знать правду.

— Спрашивай, — ведьма отложила приборы.

— Доешь сначала, пожалуйста.

— Спрашивай, — она повторила сказанное ровным голосом.

Мужчина посмотрел на неё пронзительным взглядом, полным ожидания. Он отодвинул тарелку и скрестил пальцы.

— Для начала я хочу, чтобы ты знала. Я безумно зол, и мне стоит больших усилий контролировать свою ярость…

— Прости, я понимаю, что тебе сейчас тяжело после смерти…

— Я злюсь на самого себя из-за того, что не чувствую то, что должен. Мне больно, что Джинни погибла. Это мой шрам на всю оставшуюся жизнь. Только вот я скорблю по подруге, но никак не по жене. Поэтому я хочу задать тебе первый вопрос: ты знала, что у Джинни есть тайник с ингредиентами для амортенции?

— Нет, этого я не знала, — она нервно сжала ножку бокала. — Но я поняла, когда исследовала заболевание Джеймса, что…

Девушка замолчала, обдумывая, как правильно сказать правду. Какие слова подобрать. Как не допустить дрожи в голосе.

— Продолжай.

— Я даже думать не хотела, что Джинни способна на такое, но в какой-то момент я решила проверить, чтобы исключить этот безумный вариант. Но не вышло. Она, скорее всего, давала тебе любовное зелье. Именно поэтому Джеймс болен. Пока мне удается не дать заразе распространиться, но не уверена, что смогу полностью исцелить его.

— Почему ты думала, что Джинни не способна на это? — взгляд Гарри был стеклянным.

— Ты ведь аврор. Вас проверяют перед каждым рабочим днем на наличие Империо и всего подобного. Не думаю, что комиссия упустила бы такую важную деталь, как амортенция.

— Верно. Не упустила бы. Если только зелье в моей крови не было при поступлении в школу мракоборцев, где осуществляется первый забор крови, энергоследа и волшебной составляющей. Тогда…

— Тогда проверяющий сравнивал данные и не видел никакой разницы. Для них показатели были в норме, потому что изначальные цифры…

— Да, — закончил за неё Поттер. — Значит, Джинни просто поддерживала действие того, что сделала достаточно давно. Только вот вопрос зачем? Думаю, на него ты тоже знаешь ответ.

Астория сжала кулаки с такой силой, что кожа побелела. Для нее многое встало на свои места, стоило Гарри высказать своё предположение.

Холодная сдержанность боролась с расцветающей надеждой.

— Когда я был во тьме, то в моей памяти всплывали отрывки воспоминаний. И все они оказались связаны с тобой.

Гринграсс не двигалась. Так не может быть. Нельзя снова поверить в их будущее. Цена разбитого сердца слишком высока.

139
{"b":"792559","o":1}