Литмир - Электронная Библиотека

Силва молчал.

— Если мальчик узнает, то это будет сильным эмоциональным потрясением для него, и я не смогу предугадать его действий, а уж тем более силу, что он может использовать. — всё так же тихо говорил Барбатос.

— Я понял твою задумку, Барбатос. — через минуту молчания отозвался Силва. — Дождёмся утра и вернёмся в наш особняк, в тот мир, который разрушает Ларкейд.

— Силва!.. — прикрикнула на него Айла.

Он зажал своей рукой её рот, устрашающе смотря ей в глаза. Она никогда не видела его таким… безжалостным.

— Не кричи, иначе Азриэль узнает правду, и мы лишимся его, как сына. Я не хочу, чтобы он ненавидел меня, как я Элоима. Это мерзко — презирать и нести злобу в душе через все времена. Барбатос, слушай мой приказ. Притворяйся слугой Азриэля до тех пор, пока он не узнает правду. И почему же тебе так смешно, скажи мне на милость?

— Простите. Я почти забыл, каково служить такому гению, как вы. Вы наконец-то перестали сдерживаться. Семейная жизнь сильно притупила всё, чем вы раньше жили.

— О чём вы двое говорите? — с недоумением спросила Айла.

— О прошлом. Ты знаешь свою роль, Барбатос, можешь идти. Не разочаруй меня.

Слуга поклонился и вышел из их опочивальни. Айла не понимала, что они задумали, ей показалось это странным и несколько пугающим. Силва подтянул её к себе ближе, медленно и с наслаждением начал целовать. Он заглянул в её глубокие синие глаза, полные любопытства, ласково проведя ладонью по щеке.

— Айла, — прошептал он, — давай начнём всё заново. Барбатоса оставим здесь, а сами будем путешествовать вместе.

— Силва, — едва слышно прошептала она, — я с тобой до самого конца. Но, к моему несчастью, детей у нас больше не будет.

— Не важно. Я люблю тебя и такой. Надеюсь, ты не забыла, как следует меня ублажать? — улыбнулся он, расстёгивая пряжку ремня.

Айла поддалась искушению неких неуловимых чар Силвы, предавшись вместе с ним страсти любви.

Силве нравилось смотреть на спящую супругу, касаться её тела и кожи беспрепятственно, и восхищённо вдыхать фруктовый запах её длинных, раскиданных по подушке, волос. Он вскоре заснул, не замечая того, что каждый раз брал Айлу за руку. В этом было особое очарование и прелесть.

Семья посетила свой особняк около моря, где жила раньше. Но на его месте было лишь пепелище. Силва огорчился, увидев столь неприятное зрелище. Он почуял знакомую ауру, что явно ощущалась здесь. Подул сильный ветер, вскружив чёрный пепел. Азриэль потерял дар речи увидев прямо перед собой самого себя, идущего с Элоимом, когда пепел развеялся. Силва быстро сжал кулаки, прорычав про себя.

— Я удивлён, что ты выжил. — сказал Элоим, обратившись к своему сыну Силве.

— О, поверь, я весьма живучий. Ты пожалеешь об этом. — угрожающе произнёс Силва. — Почему рядом с тобой мой сын Азриэль?

— Сейчас всё объясню. Наш род весьма древний. Узнав из своих источников, что у тебя родится мальчик, который обладает силой глаз я стал активнее следить за твоей семьёй. Когда родился Азриэль, я повелел слуге украсть его, подменив своим образцом — искусственным клоном, которого быстро получил из капли крови настоящего Азриэля. Не бойся, я растил твоего сына подобающе мне. Азриэль намного способнее меня, что и ожидалось увидеть от потомка столь благородного рода.

Настоящий Азриэль гордо посмотрел на всех, создав в руке копьё из молний. Его глаза быстро приняли изменённую форму, и он напал на клона, который всю жизнь жил с его родителями. Силва и Айла хотели защитить ненастоящего сына, но Элоим атаковал их, чтобы они не вмешивались в битву мальчиков. Он злобно улыбнулся, переместив их в другой мир. Барбатос стоял не зная, что ему делать. Настоящий Азриэль сделал выпад вперёд, но второй Азриэль переместился за его спину, поразив шаровой молнией.

Водный смертельный танец богов был весьма грандиозен. Звёзды в небе дрожали от страха, собравшись в кучки. Элоим ухмылялся жалким попыткам Силвы нанести ему хоть один удар. Айла старалась помочь, но всё было тщетно. Элоим отбросил супругов в разные стороны. Они с трудом поднялись, едва в силах стоять на бесконечной водной глади. Бой предстоял очень тяжёлый.

Молнии сверкали в небе, поражая тела двух мальчишек, что сражались за право существовать. Ненастоящий Азриэль весь бой держал в своём рукаве козырь. Наконец пришло время применить его. Мальчики пронзили тела друг друга. Барбатос сделал шаг вперёд, сильно переживая за их общее состояние. Они упали на землю.

— Гордо называй себя сыном Силвы и Айлы. Жаль, я так и не познал их любви. — тихо произнёс настоящий Азриэль. — Один их нас должен умереть, другой остаться…

Мальчик коснулся лба ненастоящего Азриэля своими обожжёнными пальцами, передав свою силу и знания. Голова умирающего настоящего Азриэля склонилась на бок. Его клон рухнул рядом без сознания. Барбатос подбежал к ним, осматривая тела обоих. Элоим вернулся вместе с Силвой и Айлой, которые не ожидали смерти одного из Азриэлей. Чернокрылый бог лишил своего подопечного бессмертия ещё очень давно. Он ожидал такой исход. Мужчина незаметно скрылся в чёрных грозовых тучах. Прозвучала барабанная дробь грома и пошёл сильный дождь.

Азриэль теперь знал свою главную задачу, а потому, пробудившись в детской комнате матери в вилле, поднялся и быстро сбежал в другой мир, не оставив от себя ни следа, даже не встретился с родителями после своей битвы. Он шёл по дороге, которую окутал обжигающий, мистический холод. Мальчик шёл за неуловимым для глаз людей светом звезды.

Барбатос передал своему господину Силве свёрток, в котором находился меч. Силва достал оружие из ножен, изумившись такой невероятной кузнечной работе. Он бы не смог такой выковать сам. Айла сидела молча, наблюдая за мужем.

— Его вам передал Владыка, — продолжил Барбатос, — Сказал, что мечу нужен новый хозяин, да и к тому же он может скоро пригодиться.

— Чего он хотел? — мрачно поинтересовался Силва.

— Грядёт война. Он передал слова лидера Альянса о призыве сильнейших, не обязательно людей, из разных миров. Вас призывают на войну с Дематитом и Демоном Знаний Хаосом.

— Айла, ты как?

— Ты знаешь мой ответ, Силва. — ответила Айла без тени сомнения.

Силва поручил слуге предупредить мальчика, что они уходят, но не ожидал, что его сын внезапно исчезнет.

====== Эпизод 2: Похищение Птицы Часть 1: Похищение ======

…Птица может быть свободна и чиста,

Но долго ей нельзя прожить в

Любимых сладких грёзах.

Наступят холода и улетит она,

Гонимая сильной вражеской пургой.

И Чёрная Пантера пойдёт в метель бесстрашно,

Чтоб снова сердце непокорное вернуть…

…Мороз железо рвёт, и на лету Птицу

Сильно ранит.

И Чёрная Пантера когтями разорвёт пургу,

Поднимет Птицу и умчит обратно с ней

В Обитель сладких грёз…

Глава 1: Скрытое прошлое слуги

Барбатос смотрел на него, не в силах отвести своего изумлённого взгляда с такого малыша, которому суждено понести тяжёлое бремя родового проклятия. Да, каждому первенцу отведено платить за грехи отца в этом роду богов. Мальчик родился пару минут назад. Не его вина в том, что его мать умерла. Никто не знал, что у неё аллергия на чары, которые наложили, чтобы снизить боль. Её было не спасти.

Дворецкий послал Барбатоса за господином, чтобы рассказать ему обо всём. Реакция хозяина на такое двойное событие была соответствующей. Горькие слёзы утраты, смешанные со слезами счастья от появления на свет наследника рода. Господин Элоим сказал: «Нарекаю его именем Сильвас. Да будет так.» Его голос почти охрип, стал низок, молодому слуге было не по себе. Он никогда не видел его таким.

Дворецкий обязан знать всё, но камердинер обязан быть намного искуснее своего учителя. Гадриэль, он же дворецкий Элоима, будто бы знал, что из Барбатоса выйдет покорнейший слуга, даже если он и хладнокровный убийца по своей натуре.

К Элоиму на службу Барбатос попал совершенно неожиданно три года назад. Его тайно хотели подставить и обвинить в богоубийстве, чтобы осквернить ангельскую чистую сущность. Гадриэль сразу же поймал его и привёл к своему хозяину Элоиму. Но вместо того, чтобы думать над тем, чтобы избавиться от него, Гадриэль увидел в нём что-то и обещал взять в ученики. Слуга-убийца! Это просто смешно! Было бы…

22
{"b":"792413","o":1}