Литмир - Электронная Библиотека

Мой друг умер. Мне пришлось вынести долгий перелет, стресс и теперь карьера моего жениха, от которого я похоже жду ребенка, под угрозой. Нет, со мной не все в порядке.

— Я не знаю, — бормочу я, помешивая чай, — слушай, Илон тебе не говорил… ну что снова хочет детей? — мне нужно знать, как он относится к этой идее. Мне он мог сказать что угодно, лишь-бы не расстроить, с братом он был бы честен, с большей долей вероятности.

— Мы говорим об Илоне, — мужчина усмехается, — иногда мне кажется, что он сам не особо понимает, что твориться в его голове. Вообще, он любит детей, если ты об этом, но ему страшно… он переживает…

— Что все может закончиться также, как с Эшем? — заканчиваю я за него, заметив, что Кимбалл замялся. Да уж, тема явно не самая лучшая.

— Да, — выдыхает он, — Эш… у него был анафилактический шок из-за какой-то еды. Илон не знал о том, что у его сына есть аллергия. Никто не знал. Он умер у Илона на руках.

Я с самого начала знала о том, что в этом нет его вины, и что скорее всего это просто стечение обстоятельств. Теперь это подтвердилось и в какой-то степени мне даже стало легче.

— Это ужасно…

Мы сидим в кафетерии около получаса, прежде чем смогли решиться на то, чтобы вернуться в кабинет Илона, в надежде на то, что он уже закончил свою попытку вынести какое-то решение. Я понимала, что нас ждет очень сложный этап, и что скорее всего мне придется снова проходить через допросы, симуляторы и все это. Но я была готова сделать все, чтобы доказать невиновность Илона и его команды.

— Ты как? — я прохожу в кабинет первая. Илон сидит за столом и все также изучает бумаги. Сейчас он выглядит немного спокойнее, чем на тот момент, когда мы выходили.

— Мы будем проводить свою проверку, а потом уже позволим комиссии сделать это, — сообщает он и я киваю, так как этот вариант мне казался неплохим, — а где Кимбалл? — он оглядывается.

— Ждет в коридоре, — сообщаю ему я, — могу позвать его.

— Не надо, — отмахивается Илон, — принесешь мне кофе? — интересуется он.

— Да, конечно, — соглашаюсь я и покидаю кабинет. Кимбалл стоит около стола Брайна — одного из инженеров и о чем-то с ним болтает. Когда он узнал о смерти Саймона, то приехал в офис Илона, чтобы поддержать нас в это ужасное время. Даже несмотря на то, что многие из сотрудников были на прощании с Шоу, сейчас работа в компании идет прежним ходом.

Взяв Илону кофе, я иду назад и замираю, услышав разговор на повышенных тонах. Илон и Кимбалл спорят с кем-то, чей голос я не могу узнать. Мое сердце сжимается от страха и оставив стаканчик на первом попавшимся столе, я ускоряюсь, чтобы узнать, что случилось.

Мне становится дурно от того, что я вижу. Копы выводят Илона из кабинета. Как преступника. Разве что без наручников. Что? Он же ничего не сделал? Или я чего-то не знаю? В голове мелькают мысли о том, что раньше были теории о том, что команда Маска сама спроектировала корабль так, чтобы случилась аварийная ситуация. Никто в компании в это не верил, да и какой адекватный человек поверит в подобный бред?

— Что… что происходит? — я подхожу ближе, но один из полицейских жестом меня останавливает.

— Все в порядке, малыш, — натянуто улыбается Илон. Он серьезно сохраняет спокойствие даже в такой ситуации? Или просто не хочет пугать меня? — оставайся с Кимбаллом. Все будет хорошо.

— Они обвинили его в намеренном нарушении техники безопасности, которое повлекло за собой смерть человека, — бормочет Кимбалл, — я не знаю, что делать.

Он говорит так, словно я знаю. Моего жениха вывели так, словно он лично убил Саймона. Что теперь будет? Его могут посадить? Или просто отвезут в участок и после допроса отпустят? Мне становится паршиво и если бы не Кимбалл, который во время подхватил меня, то скорее всего я упала бы на пол. В голове крутилось только одно: я должна спасти Илона любой ценой.

========== Часть 26. ==========

Пока Тоска и Мэй, прилетевшие в Лос-Анджелес после звонка Кимбалла, спорят с ним, я сижу на диване и стараюсь полностью уйти в мысли о том, как помочь Илону. Я понимала, что просто так все это не закончиться, а если учесть действующие законы, то Илон присядет надолго. Нужно как-то переиграть ситуацию и в голове у меня назревал один довольно интересный план, но пока что я не знала, как его лучше воплотить в жизнь.

Том сообщил о том, что взял билеты на себя, Хаза и Эмбер, а еще они привезут Спейса. Им удалось убедить Кевина дать им неделю, чтобы помочь мне, хотя я не понимала того, как именно они могут помочь мне. В любом случае, это их решение и я не собиралась спорить с ними.

— Сэм, скажи хоть что-то, — с мольбой просит меня Мэй. А что я могу сказать? Я беременна от вашего сына? Да, пока мы ждали Тоску и Мэй, а это больше восьми часов, и пока адвокаты Илона пытались во всем разобраться, я успела сделать тест. Мы с Илоном станем родителями. Просто зашибись.

— Я думаю, что нам стоит подождать, что скажут адвокаты, — сообщаю я, встав с места, — пока что, любые наши действия могут сделать лишь хуже.

— Мам, она права, — поддерживает меня Кимбалл, — я уверен, что скоро Грег и Агнесс будут тут и обо всем нам расскажут.

Все, что мы знаем это то, что сейчас Илон находится в полицейском участке и если опираться на действующие законы, то скорее всего там он пробудет до тех пор, пока не будет назначено слушание о возбуждении уголовного дела, тогда его могут выпустить под залог. Обычно, такие процессы происходили на следующий день после задержания. Да и копам, как и прокурору, требуется время чтобы во всем разобраться. Главное то, что с ним сейчас его адвокаты, а значит, ничего ужасного с ним не случиться.

Пока Мэй созванивается со своим менеджером, чтобы перенести или отменить клиентов, которые обратились к ней, как к диетологу, Тоска тоже решает пару вопросов по своей работе. Им пришлось сорваться и срочно лететь сюда, хотя мы с Кимбаллом просили их не делать этого до тех пор, пока все не станет более-менее понятно. Кимбалл тем временем готовит нам ужин, а я решаю еще немного подумать о том, как можно спасти шкуру Илона.

Я думала о том, что мне снова предстоит проходить через симулятор и это немного напрягало меня, так как все эти годы я усердно старалась забыть о том, что произошло в тот злополучный день. Но я понимала, что ради спасения Илона мне нужно сделать это.

— Мы вытащим его, — заверяет меня Кимбалл, заметив, что я зашла на кухню.

— Да, конечно, — соглашаюсь я, — слушай. Я подумала, смотри, если у NASA не будет результатов за прошлый тестированию в симуляторе, то им придется предоставить комиссии только то, что я сделаю сейчас.

— Ну, да, — кивает он, — стой… что ты задумала?

Я знала о том, что в прошлый раз NASA доверили SpaceX самостоятельно провести проверку, а значит, у Рональда есть только итоговое заключение технической экспертизы. Данные моих тестов только на сервере компании Илона, и если их не будет, то это облегчит ситуацию. Конечно, я сделаю пару копий всех данных, ведь придется стереть с сервера компании кучу информации, чтобы не вызвать подозрения. За одно я хакну другие фирмы Илона и его персональный сервер. Если учесть, что подобное уже случалось, то подозрений будет не так много. Да и никто толком не знает о том, что я могу такое провернуть даже в теории.

- Нужно устроить все так, чтобы NASA думали о том, что SpaceX подверглись хакерской атаке. Тогда у них не будет никаких подробных данных о прошлой экспертизе, — я понимала, что сильно рискую, — кроме того заключения, которое им выдал Илон. Тогда на тесте я сделаю все так, словно я нарушила инструкции. В таком случае, вины Илона и его команды не будет…

На кухне повисла пауза. Кимбалл не был идиотом и понимал, что я хочу взять весь удар на себя, но в таком случае, максимум, что я могу получить — пожизненное лишение на право вступать в отряд астронавтов. Тогда я точно не смогу больше попасть в Космос. Высокая цена, и я была готова ее заплатить. Ради Илона. Ради нашего с ним будущего. Ради нашего малыша.

28
{"b":"792134","o":1}