Литмир - Электронная Библиотека

Питера такой ответ больше, чем устроил, так как от Рамлоу он знал о том, что его отец встречался с Кэпом в тот день, когда Щ.И.Т. пал, ведь Брок был посвящен в подробности предстоящей операции, так как ГИДРА считала его своим. Для подростка было не до конца понятно, почему его отец не общается с Капитаном Америкой, ведь они были друзьями детства, но спросить прямо не решался.

— Ого, мистер Паркер! Какая встреча. А мы как раз шли с йоги, — Питер вздрагивает, когда слышит свою фамилию, но потом вспоминает, что отец теперь тоже ее носит. Около их столика остановились две девушки лет двадцати пяти в ярких болоньевых куртках, со спортивных сумках.

Они, как две дурочки улыбаются и поправляют волосы, отчего у Питера создается впечатление, что они флиртуют с его отцом. От этого становится смешно, ведь они не знают сколько ему на самом деле лет.

— Алекс, Рита, рад встречи, — улыбается Баки. Он куда более спокоен и уверен в общении с дамами, ежели его сын. Даже после всего того, что он пережил, Барнс не растратил и капли своего природного обаяния и умело общался с дамами, — Питер, познакомься, это Алек и Рита. Они ходят ко мне на занятия. А это мой сын — Питер.

— Серьезно? — широко улыбается блондинка с брекетами, — у вас такой взрослый сын? Я думала, что это ваш младший братишка, — Питер густо покраснел.

— Да, мой сын, — уверенно отвечает Баки, — встретимся на занятиях в пятницу.

— До свидания, мистер Паркер, — они уходят в другой конец зала, так как только там были свободные столики.

— А они в курсе, что тебе ну… немного далеко за тридцать? — усмехается Питер.

— Просто заткнись и ешь, — бурчит Барнс, а Питер продолжает смеяться.

***

— Неужели я дома? — Броку потребовалась всего неделя в местном госпитале, чтобы его смогли перевести на дневной стационар.

— Да, братишка, — Мэй обнимает его, утыкаясь в плечо. От ожогов по всему телу мужчины остались шрамы, но если учесть, что с ним произошло, то сам факт того, что он остался жив уже чудо, — я приготовила тебе твою спальню, — пока они жили в старой квартире, Баки занимал диван, хотя уже месяц поднимался вопрос о том, что им стоит расширить жилье, но пока что они не нашли хорошего варианта.

Они планировали провести этот день дома, устроив праздничный ужин. Мэй редко удавалось пообщаться с семьей, так как работа требовала многочисленных поездок в ходе которых она заключала различные сделки распространяя продукты их фирмы, по больницам и аптекам. Да и в скором времени у нее будет длительная благотворительная поездка в Заковию, где у их компании был развернут госпиталь. Так что пока была такая возможность, Мэй общалась с семьей, и завтра они с Питером собирались пойти в театр.

— Как идут дела с твоей работой? — интересуется Брок, накладывая себе еще салат.

— Все прекрасно, — ответил Баки, — владелец зала предложил мне выкупить его за низкую цену, так как он собирается переезжать.

Мистер Остин — владелец зала, в прошлом, как и сам Барнс — боксер, с военным прошлым, который получил ранение под Афганистаном, был мужчиной среднего роста и плотного телосложения. Питер всего несколько раз видел его, когда приходил с отцом на тренировки и Патрик относился к парню весьма хорошо. Теперь он искал нового владельца для зала, и Барнс, ну то есть, Паркер, был в его понимании неплохим вариантом, да и Баки был заинтересован в таком предложением.

— Кстати, пока я был в Вашингтоне, ко мне приходила Хилл, ну Мария, — Мэй в этот момент ушла на кухню за пирогом, иначе бы она не допустила таких разговоров за столом, так как не особо любила говорить о работе, — она предложила мне работу в ФБР, по нашему штату.

— Ого, — Питер выпучив глаза уставился на дядю, — ты будешь прямо, как один из Винчестеров.

— Как кто? — рассмеялся дядя, совершенно не понимая о чем идет речь. Он не был силен в подростковых сериалах.

— Ну это из сериала. Там два брата катаются по стране на старой машине и охотятся на всяких монстров, — Питер не был особым фанатом этого шоу, но иногда смотрел, когда его крутили по телеку, — и вот, эти братья часто представляются федералами, чтобы узнать нужную им информацию.

Брок ничего не ответил, да и за стол вернулась Мэй, так что разговоры о работе стихли. Брок не был в восторге от того, что его сестра летит в Заковию больше, чем на год, но Мэй не видела в этом ничего страшного, да и там были люди, которые нуждались в помощи.

— Когда ты улетаешь? — спросил Питер, ковыряя кусок пирога.

— Через неделю, — сообщает женщина, — я понимаю, что вы не особо рады этому, но там правда очень много людей, которые нуждаются в помощи, — она вяло улыбается и гладит племянника по руке, — я буду звонить вам. Все будет в порядке.

Питер хмурится. Конечно, он понимает, что работа Мэй очень важна, но он много раз видел в новостях что творится в Заковии. Страна действительно была довольно бедная, с кучей внутренних конфликтов, и поэтому парень переживал за свою тетю.

========== Часть 18. ==========

— Куда мы едем? — нетерпеливо спросил Питер примерно через полчаса пути.

— Скоро узнаешь, — спокойно ответил Барнс, — обещаю, тебе это понравится.

Их первая неделя без Мэй подошла к концу и в целом, троица отлично справлялась. Баки выкупил зал и сейчас там был небольшой косметический ремонт, но занятия некоторых секций все же продолжалось. Брок работал в ФБР, и сейчас находился в небольшой городке Ньютон, близ Бостона, на одном из заданий. Питер же жил уже ставшей привычной жизнью с тренировками и патрулями, а еще кучей домашки и уроков.

Питер отметил, что они ехали где-то по окраине Бруклина и сам он тут никогда не был. Он вообще редко ездил куда-то, кроме Кунс и Мидтауна, где находилась школа. Патрули проходили строго на территории его района. Так что местность за окном была для парня незнакомой и он с интересом рассматривал дома, гадая о том, зачем отец везет его сюда.

Наконец, Барнс остановился около ничем не примечательного дома с черной крышей. Здание выглядело запущенным. Окна были заколочены, а лужайка заросла сорняками. Пока что, вопросов у Питера было больше, чем ответов и это немного напрягало его.

— Что это за место? — интересуется Питер, вслед за отцом, покинув машину.

— В этом доме, Пит, — он обнял парня за плечи, — прошло мое детство. В общем, Брок покопался в городском архиве и узнал, что тут никто не жил в шестидесятых. В моей семье было четверо детей, но так вышло, что брат и отец погибли на войне, мать во время родов, а сестры от болезней, толком не успев пожить, — от этой истории Питеру становится не по себе, — и тогда Рамлоу помог договориться с мэром о покупке этого здания. Здесь нужно только сделать ремонт и все, мы сможем жить тут все вместе. Дом крепкий, фундамент прочный, и места на всех хватит.

Питер осмотрелся еще раз. Здание действительно выглядело большим. В округе стояло еще несколько таких домов и все они явно были жилыми. Около них стояли машины и на газонах были разные садовые предметы.

— А школа? — Паркер отлично понимал, что отсюда добираться до школы еще дольше, чем от их старого дома. Конечно, всегда был школьный автобус и он забирал учеников со всех частей города.

— Ну пока ты не можешь получить права, я буду возить тебя или сможешь брать такси, если будет нужно, — сказал Барнс, — а как станешь старше — сможешь получить права и мы с Броком организуем тебе машину.

Они осторожно поднялись по ступенькам и оказались в запущенной прихожей, которая была покрыта слоем грязи. Мебель, если это можно было таковой назвать, была сломана и валялась то тут, то там. От обоев ничего не осталось, а на второй этаж вела лестница, которая не внушала доверия, так что они не рискнули ей воспользоваться. Барнс отлично понимал, что работы тут много, но они с Рамлоу были готовы привести этот дом в порядок и постараются успеть до приезда Мэй, чтобы сделать ей сюрприз.

— Знаешь, а я же могу после школы помогать вам тут, ну с ремонтом, — говорит Питер и отец улыбается. Дом ему действительно нравится, да и тогда у Мэй не будет причин отказать племяннику в собаке, которую тот просил еще с детства.

14
{"b":"792107","o":1}