Литмир - Электронная Библиотека

— Тут довольно мило, — сказал Гарри, готовя фотик. Он делает снимки, в некоторые из которых попала и я. При таком освещении и с учетом моей распухшей от волнения рожи, кадры обречены на провал.

— Идем, я познакомлю тебя с моими друзьями, — я приобняла его за плечи и мы прошли в просторное помещение, где было достаточно светло. Играла бодрая музыка, многие посетители носили ковбойские шляпы и сапоги. Несмотря на то, что заведением владели мексиканцы, они иногда устраивали чисто американские вечеринки. И это во многом говорило об их отношении к местным жителям. Да и среди моих друзей не было тех, кто относился бы к американцам с ненавистью. Тот же Эрнесто и его брат родились в Калифорнии и имели гражданство США, как и большая часть их семьи, хотя и соблюдали многие мексиканские традиции.

Зал делился на две зоны. В одной стояли небольшие столики, бар и бильярдный стол, в другой — механический бык и несколько игровых автоматов. Народа было немного, может быть человек двадцать. Всем было до фонаря на наш приход. Не думаю, что кто-то в курсе того, как выглядит сам Том Холланд, а уж его братья, подавно.

— Ииии, привет! — буквально сносит меня с ног Мариса. Она сжимает меня в объятиях. На ней кофточка с открытыми плечами и рукавами фонариками, еще джинсы-клеш и красная шляпа, — ого, а кто это красавчик? — она смотрит на Гарри и явно удивлена тому, что это не Том.

— Это Гарри, — представила я его, — он брат Тома и мой друг. Гарри — Мариса, моя близкая подруга, — ну вот, часть пути пройдено. Обычно она реагировала на все достаточно спокойно, да и к нам шел Юко. Он в рубашке, кожаном жилете со звездой шерифа и в джинсах, еще шляпе и сапогах.

— Привет, Юко, — я коротко приветствую я японца и мы обнимаемся, — этой мой друг — Гарри.

— Очень рад знакомству, — Холланд пожимает руку Юко. Мариса коротко кивает ему в знак приветствия.

— Что вам принести из выпивки? — спрашивает подруга, продолжая обнимать меня.

— Колу, — сказала я, решив не пить в знак солидарности, — Гарри еще нельзя спиртное.

— Старший брат заругает? — с сарказмом спросила Мариса, и я шикнула на нее.

— Да брось, я уже пробовал алкоголь, — успокаивает меня Гарри, — я буду пиво. Темное, бархатное, если можно, — а у ребенка губешка не дура.

— Два пива, — меняю я свое решение и коротко кивнув, уходит к бару. Я оглядываюсь в поисках Эрнесто, но пока его нигде не вижу. Приходит Мариса и забрав у нее выпивку, мы идем к одному из столиков.

— Ладно. за знакомство, — предлагает Юко и мы поднимаем бутылки, чокаемся, — как у тебя дела?

— Все отлично, — я улыбаюсь, день хоть и был напряженный, но в целом, прекрасный, — наша с Индио песня стала саундтреком к Человеку-Пауку. Возвращение домой, — не без гордости говорю я, так как теперь эта информация перестала быть конфиденциальной.

Гарри улыбается мне. Он был рад этому. Неверное, но тогда на студии, поздравил искренне. Том же был боле сдержанным, что вызвало подозрение со стороны Зендаи, не верящей в искренность наших с Хохландом чувств.

— Это просто превосходно! — Мариса обнимает меня, потом Юко, — я так рада за вас.

— Да, мистер Файги сказал, что это огромный шаг на пути к славе, — сообщила я, — он хочет чтобы мы начали искать менеджера.

Это было так. Файги считал, что у нас скоро будет много выступлений и даже гастролей, так что человек, который будет отвечать за организацию всего этого был просто необходим и мы с Индио это отлично понимали. Мы рассчитывали на то, что станем известными. Иначе зачем весь этот путь.

— Менеджера? Серьезно?! — ох, Эрнесто, его приятный, немного хриплый голос я узнаю всегда. Я оборачиваюсь и вижу его перед собой его. Он я алой рубашке и черных штанах, — привет, рад тебя видеть.

— Взаимно, — отвечаю я, широко улыбнувшись, — это кстати, Гарри — мой друг, — я представила ему Холланда.

— Эрнесто, — мексиканец протянул ему руку и Гарри ее пожал, — ну что, скоро у нас тут будет весело. Мы приготовили небольшую конкурсную программу.

— Можно? Можно мне немного пофотографировать тут? — спросил Гарри, указав на камеру.

— Да, без проблем, — ответил Эрнесто, похлопав его по спине. Он отошел к бару. Судя по всему, сегодня он ведущий мероприятия, — сеньоры и сеньориты! Добрый вечер, — послышались аплодисменты, — спасибо, грасиас, спасибо. Сегодня мы, с Федерико, — бармен помахал из-за стойки, — приготовили для вас несколько небольших конкурсов. Да начнется веселье! — он сделал пару глотков из кружки с пивом, которая стояла рядом с ним у бара.

Мы наблюдали, как две милый девушки в клетчатых платьях и передниках готовили на столе перед баром два огромных подноса с бургерами. О да, я знаю, что нас ждет. Кто больше съест за минуту. Я в таком не участвовала.

— Итак, нам нужно два добровольца. Если конечно среди вас есть люди с таким же ускоренным метаболизмом, как у Человека-Паука, — по залу прокатился смешок. Я замечаю, что Гарри поднял руку.

— Ты уверен? — с опаской спросила я.

— Ага, — коротко ответил Холланд и сунув свою камеру Юко и вслед за одной из официанток направился к столу. Там уже стояли Эрнесто и еще один парень, примерно такой же комплекции, что и Гарри.

— Превосходно! — громко сказал Эрнесто, встав между участниками, — ну что, молодые люди, представимся? — он смотрит то на одного, то на другого.

— Майкл, — первым сказал блондин в серой шляпе.

— Гарри, — улыбнулся Холланд.

— Отлично! — Эрнесто поднял руку и вместе с ним мы начали обратный отсчет, — начали!

Мы громко хлопаем и подбадриваем Гарри, который с трудом расправляется со своими бургерами. Он весь перепачкался соусом и ему явно тяжело дается этот конкурс, да и на таймере уже мелькают последние секунды конкурса.

— Прекрасно! Отлично! — девушки выносят участникам салфетки и пиво, — и у нас есть победитель! — он сравнивает оставшуюся на подносах еду и вскоре поднимает руку Гарри вверх, — поздравим, Гарри! — мы громко кричим и хлопаем, а Холланд делает пару глотков пива и получив от официантки короткий поцелуй в щеку и наградную ленточку, густо краснеет и идет к нам за стол.

— Поздравляю! — Мариса треплет его по волосам.

— Ты молодец, — Юко хлопает его по спине, и Гарри широко улыбается. Он такой милый и забавный, не похож на Тома. Тот всегда казался мне более скупым на эмоции, он словно все делал по протоколу, хотя скорее всего все так и было. Мы же не любим друг друга.

— Это было круто! — я обнимаю Гарри и он обнимает меня в ответ, смыкая руки на моей спине. До этого мы не обнимали друг друга, и у него очень теплые ладошки. Особенно это чувствуется через тонкий материал рубашки, так как куртку я оставила на спинке стула.

— Спасибо, — говорит Гарри, когда мы размыкаем объятия и я вижу Марису, которая с ухмылкой смотрит на меня. Нет, нет, нет, еще не хватало того, чтобы она подумала о том, что между мной и Гарри что-то может быть.

Потом Эрнесто проводит еще пару конкурсов и народ веселится, хотя я жду когда он предложит раунд на механическом быке, так как это было самое забавное, как мне кажется. Я тоже каталась на этой штуке и с трудом смогла удержаться минуту.

— Тут очень круто, — говорит Гарри, делая снимки. Я киваю ему в знак согласия. Тут действительно была очень веселая и непринужденная атмосфера. Мне даже становится жаль, что Том не поехал с нами. Именно в таких случая ты видишь человека настоящим, таким, какой он есть, ведь скорее всего он отлично маскирует свои настоящие эмоции и чувства, когда мы находимся рядом с его коллегами или на публике.

Мы выпиваем и я стараюсь следить за тем, чтобы Гарри сильно не напился. Все же он еще не такой взрослый, да и вообще алкоголь ему нельзя. Но он выглядит бодрым и почти трезвым. Кажется, он выпил бутылку пива, может чуть больше. Сейчас Гарри и Юко играли в один из игровых автоматов, а мы с Марисой сидели за столом и ели бургеры с картошкой.

— Он милашка, — усмехается подруга. Вот она то уже не совсем трезвая и ее волосы сильно растрепались, — и это так странно, что ты приехала с Гарри, ну твой парень — его старший брат, — о, я понимаю, к чему она клонит и хмурюсь.

18
{"b":"792100","o":1}