Вообще, мальчишка всегда знал, что в истории его рождения есть какая-то тайна. Только если раньше она была покрыта сплошным мраком, в котором ничего нельзя было рассмотреть, то теперь Тому казалось, что он идет по темным извилистым коридорам, освещая себе путь фонарем, и ведомый своим острым умом. А по мере продвижения вперед заветная цель узнать правду становилась все ближе и ближе к нему.
Том старался подкреплять свою мысль логикой. Единственная дочь Марволо пропала после того, как ее отца и брата посадили в Азкабан, и о дальнейшей судьбе девушки ничего не известно. А примерно через полтора года в магловском Лондоне в приюте объявляется никому не известная нищенка, которая, едва родив ребенка, умирает и перед смертью нарекает его не только вполне обычным именем «Том» в честь отца, но и, весьма странным, «Марволо» в честь деда. Да, несомненно, то была его мать. Теперь он хотя бы знал ее имя — Меропа Мракс. Но как девушка из чистокровной волшебной семьи могла попасть в приют для маглов? Мальчик в который раз внимательно прочитал заметку: «За неоднократные нападения на маглов Марволо и Морфин Мраксы были приговорены к тюремному заключению…»
«Они решились напасть на маглов, — думал Реддл. — Причем не особо обременяли себя мерами предосторожности и попались мракоборцам…»
Том помнил также, что об отце сведений так нигде и не нашел. Увы, следовало признать, что в Хогвартсе его отец не учился и никогда не переступал порога волшебной школы. Скорее всего, это был даже не маглокровка, а самый обычный магл. Мальчик подумал, что неплохо бы узнать поподробнее о нападениях Мраксов на маглов. «Ну что же! Это, пожалуй, нетрудно сделать. О таких происшествиях чаще всего пишут в «Ежедневном пророке», — размышлял Реддл. И, встав ни свет ни заря, Том отправился в библиотеку, едва она открылась, и попросил у мисс Сэд подшивку старых газет за тот месяц и год, когда происходило слушание по делу Мраксов. Пролистав всего несколько номеров, он действительно нашел статью под названием «Марволо и Морфин Мраксы получают срок», посвященную нападениям Мраксов на жителей деревни Литтл Хэнтон.
«Слушание по делу Марволо и Морфина Мраксов состоялось 20 сентября 1925 года в главном зале суда Министерства Магии. Отец и сын обвинялись в нападении и наведении сыпной порчи на магла Тома Реддла, сына крупного плантатора, а также в нарушении Международного статута о секретности. Морфин Мракс, проходивший по делу в качестве главного виновника, был приговорен к трем годам заключения в замке Азкабан, а его отец, признанный соучастником — к шести месяцам. На суде Мраксы сознались в совершении противоправных действий в отношении магла Тома Реддла, но виновными себя не признали. Причины своего поступка Марволо и Морфин в очень туманных и неясных выражениях объяснили защитой чести своей семьи, однако что-либо конкретное сообщить отказались. В результате оба были признаны Визенгамотом виновными во вменяемом им преступлении и прямо из зала суда под конвоем отправлены в Азкабан».
Вот теперь Том, наконец, узнал, что хотел. Теперь ему было известно не только, как звали его родителей, но и где они жили и к каким семьям принадлежали. Более того, те сведения, которые ему удалось добыть, позволяли сделать довольно точные и правдоподобные предположения об обстоятельствах своего рождения. Мальчик прекрасно понимал, из-за чего Марволо и Морфин отказались подробно рассказать о причинах, побудивших их напасть на магла. Разумеется, когда дочь и сестра с ним связалась, то Мраксы, уже которое столетие соблюдающие чистоту крови, сочли это чистой воды оскорблением. Вот только, желая проучить незадачливого магла, Мраксы не могли знать, что будет только хуже для них. Оставшись одна, Меропа не замедлила воспользоваться своей неожиданно обретенной свободой и ушла из дома к своему возлюбленному. Но как тогда из Литтл Хэлтона она попала в Лондон? Том еще раз, тщательно анализируя каждое слово, прочитал заметку, и внимание его остановилось на фразе «Том Реддл, сын местного состоятельного плантатора». Ну конечно! Мальчик достаточно пожил среди маглов и понимал, что вряд ли богатые родители его отца были в восторге от выбора сына, связавшегося с нищей оборванкой, какой была в их глазах его мать. В таком случае двум влюбленным оставалось только одно: бежать, чтобы пожениться и быть вместе. И лучше всего уехать туда, где их было бы не так-то легко найти. И как раз в таком большом городе, как Лондон, было легче всего спрятаться, затерявшись среди его жителей.
Том горько усмехнулся. Союз его родителей был мезальянсом в глазах как тех, так и других родственников, а сам он — никому ненужным выродком, позором семьи. И вздумай он показаться на пороге хоть у Мраксов, хоть у Реддлов, то непременно был бы вышвырнут на улицу как собака. Что же, тем хуже для них! Когда-нибудь они об этом пожалеют! Сейчас же Тома больше занимал вопрос, почему, сбежав с отцом, мама осталась одна в таком трудном положении? Родители отца лишили его наследства за неугодный им брак? Ну, так что с того? Разве не мог молодой и образованный мужчина сам обеспечить себя и семью? Нет, здесь у мальчика, которого жизнь сделала не по годам взрослым, невольно возникла совсем другая догадка. Уже в детстве он убедился, какая пропасть лежит между детскими сказками с неизменно хорошим концом и суровой реальностью. Потому Том не очень-то верил в красивую историю о бедной Золушке, покорившей сердце прекрасного принца. Все объяснялось куда как прозаичнее. Скорее всего, сынок богатеньких родителей вскружил голову неимущей деревенской простушке, не видавшей мир и не знавшей людей, а потому так опрометчиво доверявшей им. А когда он вдоволь натешился игрушкой, и мать ему надоела, то без зазрения совести оставил ее одну со своими проблемами в чужом мире, к которому чистокровная волшебница была совсем не приспособлена. Более того, сличив дату своего рождения со временем выхода деда Марволо из тюрьмы, Том убедился, что мать тогда была уже в положении, а значит, вернуться домой тоже не могла. Вот потому и оказалась в приюте. Но тогда почему, умирая, мама дала ему имя отца, если он так дурно поступил с ней? Может, он все-таки ошибается, и здесь что-то другое? Может, с отцом что-то случилось? Что ни говори, а все-таки Тому хотелось надеяться на лучшее. Тут ответов у Реддла уже не было, но он не отчаивался, потому что ему было хорошо известно, где теперь их искать. Нужно только отправиться в эту деревню и под каким-нибудь благовидным предлогом осторожно потихоньку расспросить ее жителей. Сейчас он этого сделать не мог, но дал себе обещание, что непременно найдет и время, и деньги, чтобы отправиться в Литтл Хэнтон как можно скорее.
========== Глава 20. Магазин Горбин и Бэрк ==========
Семестр после Рождества шел своим чередом, а для Тома дни летели особенно быстро. Быстро и содержательно. Перед Пасхой Том успешно и легко сдал на высшие отметки все экзамены для первокурсников, и преподаватели единогласно решили перевести способного ученика на индивидуальный курс обучения. Декан Слизнорт вручил ему перечень учебников, необходимых для второкурсников, и в ближайшие дни Тому предстояла поездка в Лондон на Хогварстс-экспрессе вместе с теми учениками, кто уезжал на каникулы домой. Во время стоянки поезда мальчик должен был наведаться в Косой переулок и приобрести там все нужное по списку. Однако Реддл был расчетлив и не собирался тратить те ограниченные средства, получаемые от Благотворительного фонда школы, на книги, которыми мисс Сэд будет и так рада снабдить его. В книжном магазине «Флориш и Блоттс» он рассчитывал поискать какие-нибудь издания, посвященные темным искусствам, причем не защите от них, а именно их сущности, рекомендациям и инструкциям по применению. В конце концов, будь эти искусства хоть сто раз запрещенными, они были, по-видимому, весьма действенными, раз уж Дамблдору пришлись не по вкусу даже его приютские проделки без волшебной палочки. И потому Реддл не собирался так просто отказываться от столь мощного, на его взгляд, ресурса, используя который можно и обидчику отомстить, и получить, что душа желает. Однако, в лавке при всем обилии и разнообразии фолиантов по этой разновидности магии как таковой книг почти не оказалось. Единственное, что Том решил все-таки прикупить было довольно редкое издание, выпущенное ограниченным тиражом, «Темные чародеи: от Морганы до Грин де Вальда».