Литмир - Электронная Библиотека

 

========== Глава 91. Судьба благоволит. Часть 1 ==========

 

Прошел месяц после того, как Волдеморт благодаря невероятно удачному стечению обстоятельств обзавелся старым слугой и новой питомицей, которые совместными усилиями позволили ему постепенно набирать силу и даже всерьез планировать свое настоящее возрождение, а не просто мечтать о нем. Разумеется, колдун не замедлил этим воспользоваться и как-то вечером приказал Хвосту собираться в дорогу. Нагайна без колебаний последовала за своим хозяином. Путь злополучной троицы лежал назад в Британию, а точнее — в ту самую деревню Литтл Хэлтон, где до сих пор еще стоял дом Реддлов, некогда самый красивый из всех в округе, а теперь обветшавший и заброшенный. Именно там Темный Лорд планировал поселиться по крайней мере на несколько месяцев и, конечно же, такое решение было принято чародеем неслучайно. Он несколько дней обдумывал план по возвращению себе телесного облика. Поразмыслив и взвесив все «за» и «против», Волдеморт решил прибегнуть к древней черной магии и велеть Хвосту сварить зелье «Кость, плоть и кровь», рецепт которого узнал еще много лет назад, изучая старинные манускрипты в библиотеке Слизерин-кэстла. Проще всего дела обстояли с плотью слуги: она уже была в распоряжении Волдеморта. Маг знал, что трусливый крысеныш не посмеет отказать, когда потребуется отдать, скажем, кисть руки для возрождения своего хозяина. Кость отца тоже можно было легко достать из его могилы. По этой-то причине Волдеморт и затеял путешествие, ведь рядом с деревней Литтл Хэлтон было кладбище, на котором и похоронили всех троих Реддлов. Но для снадобья, которое позволило бы возродиться вновь, нужен был еще один ингредиент: кровь врага, непременно взятая насильно. Вообще-то, недругов у Волдеморта было немеряно, его сильно боялись и столь же от души ненавидело большинство чародеев в волшебной Британии. Так кровь любого мага сгодилась бы для ритуала. Но Темный Лорд после обретения тела намеревался все-таки избавиться от Гарри Поттера, которого, согласно пророчеству, все еще считал главной для себя угрозой. Проблема была в том, что его мать, грязнокровка, кто бы мог подумать, прибегла к невероятно сильной и древней магии, позволявшей дать наивысшую защиту тому, кого любишь. Удар, который предназначался ее сыну, Лили Поттер приняла на себя, закрыла ребенка своим телом, бросившись между ним и смертельным проклятьем. Потому-то следующая Авада Кедавра отскочила от младенца, рикошетом ударив того, кто ее выпустил. Этой силы материнской любви Волдеморт не учел и поплатился за свою ошибку. Но чародей рассудил, что если ему удастся добыть кровь именно Гарри Поттера, то защита Лили будет и в нем самом. Вот и можно будет избавиться от заклятого врага. Оставалось только придумать, как до него добраться, не взирая на защитные чары Хогвартса и те заклинания, которые, несомненно, наложил Альбус Дамблдор, чтобы уберечь мальчишку.

Сейчас Волдеморт с Хвостом ютились в небольшом лесочке, где слуга на скорую руку соорудил шалаш, невидимый ни маглам, ни волшебникам. Темный Лорд не хотел до времени быть обнаруженным. Хвост же отправился в ближайшую таверну, чтобы там подкрепиться. В конце концов, крысеныш неплохо справлялся со своими обязанностями: варил зелье из яда Нагайны, доил змею, исполнял все поручения хозяина, обеспечивая ему сносное существование и возможность прибегать к волшебству. Поэтому его вполне можно было поощрить. В общем, в последний месяц все складывалось для Волдеморта как нельзя лучше, колдун чувствовал, что удача снова повернулась к нему лицом, и очередное событие, которое произошло сегодняшним вечером, только укрепило эту уверенность.

Волдеморт лежал на куче сухих листьев, служивших ему ложем. Чтобы хозяин не замерз, Хвост завернул его в одеяло, так что при первом взгляде любой человек принял бы шевелящийся кулек за младенца. Но сейчас Темный Лорд практически не двигался и жадно прислушивался ко всем звукам. Наконец, шорох травы и лесной подстилки под чьими-то ногами возвестили чародею о возвращении слуги. Более того, он был не один. Вместе с Хвостом в шалаш вошла женщина, которая беспокойно озиралась по сторонам.

— Куда ты меня ведешь? — испуганно спросила она.

— Мы уже пришли, мисс Джоркинс.

— Кто это с тобой? — послышался угрожающий холодный голос Волдеморта. — Я, кажется, достаточно ясно выразился, что ты должен хранить все в тайне. — Остолбеней! — выкрикнул он, с трудом удерживая в немощной ручке волшебную палочку. Тем не менее, заклинание подействовало в полной мере, а незваная посетительница замерла как вкопанная.

— М-милорд, — заикался Хвост, трясясь от страха, — эту женщину зовут Берта Джоркинс, и она работает в Министерстве магии. Я случайно встретил ее в таверне, и хуже всего, у этой чиновницы прекрасная память на лица, поэтому гадкая ведьма узнала меня. А ведь я уж двенадцать лет считаюсь умершим, и школьникам, свидетелям моего побега, никто кроме Дамблдора не поверил. А теперь… Теперь мисс Джоркинс все обо мне расскажет. Угораздило же ее отправиться в отпуск так далеко. Мерлином молю вас, хозяин, избавьтесь от нее, иначе все наши планы пойдут прахом! Я сумел ее уговорить выйти погулять и привел к вам.

Во все время этой маленькой речи Хвост трусливо ползал на коленях по земле, то и дело неуклюже падая ниц. Потом с минуту продолжалось молчание, а Темный Лорд заговорил довольным голосом.

— Ты правильно поступил, что привел мисс Джоркинс ко мне. В самом деле, негоже ей знать о тебе, а обо мне и подавно. Сейчас, так и быть, отпускаю тебя до завтра. Оставь мне только зелье в бутылке и палочку. Можешь переночевать на постоялом дворе, если хочешь. Только будь осторожен. А я пока тут побеседую с нашей гостьей.

— Благодарю, милорд! Спасибо, повелитель! — подобострастно просипел прислужник и поспешил удалиться.

Волдеморт взглянул на мисс Джоркинс и с удовлетворением отметил, что она вся дрожит от страха и при этом стоит, не в силах пошевелиться, будучи под действием обездвиживающего заклинания.

— Легилеменс! — раздался холодный властный голос Волдеморта. Но против всякого обыкновения проникнуть в сознание волшебницы Темному Лорду не удалось, маг видел только кромешную темноту, из чего сделал вывод, что кто-то уже поработал с памятью волшебницы, что-то стер в ней. Этот факт только подогрел интерес Волдеморта, а кроме того, он знал, что если сломить волю жертвы и ее желание сопротивляться легилименции, то проникнуть в сознание будет проще. И колдун воспользовался многократно проверенным средством.

— Круцио! — злобно прошипел он.

Берта истошно заголосила, но черный маг наложил на нее заклятие немоты. Какое-то время Джоркинс корчилась в беззвучных криках. Когда волшебница уже была на грани потери сознания, Волдеморт прекратил пытку.

— Легилеменс Максима!

На сей раз Темного Лорда ждал успех, и чародею открылись даже те воспоминания, которые и для самой хозяйки стали тайной.

Парадное крыльцо солидного трехэтажного особняка. Мисс Джоркинс с двумя свитками пергамента в руках поднялась по ступенькам и постучала в дверь, которую ей немедленно открыла старая эльфийка.

— Ах, мисс Джоркинс! — приветливо улыбаясь, обратилась к посетительнице вышколенная строгими хозяевами служанка. Видимо, в ее обязанности входило знать в лицо всех, кто хоть раз переступал порог дома, и обходиться с любым гостем отменно вежливо и предупредительно. Берта Джоркинс не принадлежала к высокопоставленным чиновникам, которые по разным причинам иногда наведывались в дом министра. Волшебнице всего лишь поручали изредка доставлять особо важные и срочные документы.

— Прошу вас, мисс Джоркинс! Сожалею, что мистера Крауча сейчас нет дома, но вы можете подождать его возвращения в приемной. Пожалуйста, располагайтесь. Не желаете ли чашку чая? — осведомилась эльф напоследок.

— Нет, благодарю.

— В таком случае, я вас покину, а как только хозяин вернется, сразу же доложу ему о вас.

— Хорошо!

Эльф трансгрессировала. Несколько минут мисс Джоркинс сидела в полной тишине, а потом неожиданно услышала приглушенные голоса за стеной. Один из них, несомненно, принадлежал служанке-эльфу, а другой — какому-то мужчине.

144
{"b":"792097","o":1}