Литмир - Электронная Библиотека

  - Всё хорошо, Керн. Мы завалим его. - Пообещал Янош готовя стрелы с шипами.

  - За храбрость получишь что-нибудь особенное. - Добавил Берт.

  Он протянул протянул Керну тряпку и тот смахал остатками мази свой меч.

  Янош встал перед входом напротив дракона, направив на него лук. А его товарищи тихо вошли. Брони на них не было и ходить тихо они умели.

  Ящерица продолжала лежать, будто не замечая их. Лишь когда Берт подошёл к ней, она открыла глаза и посмотрела не человека в упор. Вертикальные зрачки сузились.

  Керн ударил по хвосту. Прорубил до середины. Дракон взвыл, резко поднял голову, отчего выпущенная Яношом стрела попала не в глаз, а в угол рта, пробила его и застряла.

  Берт замахнулся мечом и опустил его на голову дракону в момент, когда тот оскалился. Существо взвыло. На морде осталась длинная глубокая рана. В тот же момент оно взмахнуло хвостом и повалила Керна. Берта она резко схватила за ногу и, сильно сжав челюсти, тоже повалило. И тут же отпустила от того, что стрела Яноша попала в глаз, заставив издать оглушающий вопль.

  Керн быстро вскочил и с третьего удара отрубил хвост.

  Орущий от боли Берт замахнулся мечом, но тот лишь скользнул по чешуе. А Янош продолжал одну за другой метко выпускать в чудище стрелы, заставляя его отшатываться. Керн оббежал дракона и несколькими ударами рассёк ящеру другую половину морды. Тот бился в разные стороны. В какой то момент зубами схватил меч Керна и сильнейшим рывком вырвал у него из рук.

  Стрелы Яноша сделали дело и дракон, рычал уже скорее от боли, чем от злости.

  - Мой меч бери, кретин! - Рявкнул лежащий Берт.

  Керн вновь оббежал дракона, увернувшись от обрубка хвоста, выхватил меч у товарища и проткнул чудищу голову. То издало жалобный вой и после ещё нескольких стрел и ударов затих.

  В наступившей тишине была слышна только ярая ругань Берта. Из его ноги обильно текла кровь.

  Янош достал из рюкзачка повязки, мазь и принялся обрабатывать рану.

  Керн первым делом осмотрел поле боя.

  В разных частях залы лежали несколько куч костей людей и животных.

  В левой части вдоль стены шло каменное возвышение примерно в половину человеческого роста, напоминающее очень длинный пьедестал. Оно шло до возвышения с алтарём в центре и после него продолжалась до следующей стены. На углу со стеной, рядом с ней, лежала большая груда чешуек, которых он поначалу принял за золото. Но настоящего золота здесь не видел.

  На самом возвышении лежали различные вещи. Первое, на что Керн обратил внимание - много бумаги. Несколько десятков исписанных листов, сложенных в несколько стопочек. Большой меч, на который была насажена одна из стопок, десяток книг с заумными названиями, плащ насыщенно синего цвета с позолоченной брошью, старое разбитое зеркальце. Рядом с ним лежали ещё несколько листов. На первом было аккуратно нарисовано грифелем лицо молодой женщины с пышными волнистыми волосами, мягким лицом и решительным отчаянным взглядом. На втором эта же женщина выглядела иначе. Кожа будто погрубела. Лицо чуть осунулось и заострилось. От третьего листа остался лишь обрубок, но на сохранившейся трети можно было увидеть часть головы, те же волосы и уходящий вверх шип, будто от короны.

  Другая стопка листом представляла собой кучу рисунков одного и того же мужчины. Тонкое лицо было изрисовано непонятными знаками, образующими единых узор. Волосы собраны в короткий хвост на затылке. Прищуренные глаза смотрели на Керна сурово и проницательно.

  Перевернув некоторые их рисунков, Керн прочёл на обратной стороне: "Я тебя жду". На одном из листов слова были резко зачёркнуты.

  - Что там нашёл? - Крикнул с досадой Берт.

  - Записки какие то.

  - Их, видать. - Берт кивнул на кости.

  - Да бес их ведает. Ты на это посмотри.

  На полу, на месте, где сидел дракон, был нарисован большой круг, внутри которого, в нескольких кругах поменьше были нарисован разнообразные символы, про которых все трое могли однозначно сказать лишь одно - они принадлежат силам Бездны.

  - Сектанты какие-то! - Воскликнул Берт и зашипел от того, что Янош начал наносить мазь на края раны.

  - Не припомню, чтобы драконы относились к бесовщине. Обычно это мудрые и старые существа - заметил Янош.

  - Ты их много видел?

  - Не больше тебя. Но этот какой-то странный, медлительный. Даже огнём не дышал.

  - Не каркай. - Приказал Берт. - Знаток, тоже мне. Много читало них?

  - Ничего. Кроме сказок, конечно.

  - Вот именно. Так что давайте. Больной - не больной, а мы сегодня подвиг совершили. - Берт довольно похлопал себя по животу. - Продадим чешую. Зубы себе оставим. Говорят, они удачу приносят. - Мечтательно протянул Берт. - А ты там что нашёл, Керн?

  - Говорю же, записки.

  - Чего там? Небось, ритуалы какие, или рецепты из крови младенцев. Чего ты так увлёкся? Читай, давай.

  Керн подошёл к самой большой стопке. Листы были сложены в удивительном порядке. Самые верхние были пожелтевшими, старыми.

  Керн взял верхний, исписанный чётким твёрдым почерком, и начал читать вслух:

  " Седьмое число седьмого месяца года 1349.

  Прошло две недели с твоего ухода, Люциус. Я не теряю надежды. Но и сидеть здесь становится тяжко. Эти стены давят, погружают в мрачные мысли. Призывают лечь и не подняться. Я отправляюсь в Эрдо. Нужно заработать денег и купить еды. Не могу сидеть на месте, ибо так тоска вытягивает из меня последние силы. Оставила для тебя у алтаря пару фляжек со святой водой и две фляжки с обычной. И немного хлебцев. Если ты это читаешь, знай - я скоро вернусь. И обниму тебя.

2
{"b":"792047","o":1}