Литмир - Электронная Библиотека

Рон с облегчением выдохнул и засмеялся.

— Все же есть плюсы, что ты перешел на Слизерин. Такую девчонку повстречал.

— Какую? — ухмыльнулся Гарри. Ему нравилось, какой оборот принял их разговор, нравилось, что у друга появились еще какие-то интересы, помимо волейбола. К тому же, они уже в том возрасте, когда происходит первый поцелуй. Гарри вспомнил Карла с его «и не только поцелуй» и покраснел. О таком он даже думать не хотел.

В следующие полчаса Поттер на свою голову выслушивал, какая Гермиона умная, заботливая и прочее. Гарри уже начал думать, что Рон говорит о ком-то другом. Он не видел и половины этих качеств в девушке, понимая, что друг обманывался собственными чувствами. Или, может, Гарри не хотел видеть этого в подруге, так как она его никогда не привлекала? Гермиона казалась ему скучной и занудной, слишком правильной для мира, в котором они жили.

— А тебе кто-нибудь нравится? — спросил Рон.

Подобный вопрос застал Гарри врасплох. Он ни с кем не обсуждал свою тягу к тренеру и не собирался. К тому же, чувства будто прошли. Гарри все еще обижался на тренера за подозрения в воровстве и оскорбления в сторону напарников.

— Нравилась одна, — слукавил Поттер, пряча нос за воротом куртки, будто он у него отрастет от вранья.

— Расскажи о ней, — попросил Рон. — Интересно, у нее голова в виде волейбольного мяча?

Гарри пихнул его в бок.

— Иди ты.

Они шутливо потолкались, отпуская нелестные комментарии о любовных интересах друг друга, и успокоились. Гарри все размышлял, как описать Седрика. Он никогда и не задумывался о том, почему тренер ему нравится. Когда все это началось? Слова нужны для того, чтобы поделиться мыслями с другими, но ведь Гарри не планировал делиться таким, поэтому обращался только к чувствам.

— Она заботливая, понимающая, — начал Гарри, ловя образы из своего сознания. — Единственная верила в меня. Кажется, она разглядела во мне то, чего я не замечал: открыла мою новую сторону. Возможно, поэтому я так увлекся тренировками, — чтобы стать лучше для нее.

Рон внимательно слушал.

— И что же произошло?

— Она старше меня в два раза, — готовый ответ, который точно устроил бы Седрика, но не Поттера. Проблема находилась глубже возраста, но Гарри не спешил вдаваться в подробности.

Глаза Рона расширились от удивления. Он заулыбался, как дурак, и спросил:

— Любишь постарше?

— Отвали, Рон, — засмеялся Гарри.

Рон вызвался его проводить, но Поттер об этом пожалел, так как всю дорогу пришлось выслушивать предположения, кем могла оказаться любовь Гарри. Уизли остановился на учительнице, и был недалеко от истины.

Дома Гарри встретился с взволнованной тетей — она собирала вещи, а Дадли вился вокруг нее с вопросами. Когда тетя Петунья заметил племянника, то остановилась. Она смотрела на него со смесью страха и презрения, но подавила в себе это и сказала:

— Гарри, — редко он слышал свое имя из уст Дурслей, — Вернон задержится в больнице, и я не могу его там оставить, поэтому…

Тетя взглянула на притихшего сына. Гарри чувствовал себя так, будто попал в параллельную реальность. Он понимал, что она хочет попросить его о чем-то.

— Позаботься о Дадли.

Она взглянула на него так, что Гарри не смог бы отказать, даже вспоминая все их издевательства. Он помнил вкус макарон с мылом, когда в прошлом году ел их из раковины, но это казалось таким мелочным на фоне семейной трагедии. Видимо, тетя расценила его безмолвие по-своему, поэтому добавила такое тихое:

— Пожалуйста, — что Гарри подумал, будто ослышался.

Он не готов был наблюдать за такой резкой переменой в их жизни, поэтому быстро согласился. Без чужого надзора Дадли точно помрет от голода или свалится с лестницы.

На следующей тренировке Седрик снова привез проектор и включил запись. Капитан Забини закрыл лицо руками, чтобы не смотреть на прошлогодний позор Слизерина. Когда матч закончился, в зале повисла тишина. Гарри кожей ощущал напряжение и стыд сокомандников, хотя год назад они играли в разных командах.

— В прошлом году вы не прошли дальше одного февральского матча, — сказал тренер, смотря на каждого игрока. — Сколько еще времени вы собираетесь потратить?

Команда молчала.

— Вам нравится быть неудачниками? — или у тренера было плохое настроение, или он решил стегать их кнутом. Гарри думал, всегда ли Седрик так себя вел, а он не замечал из-за розовых очков. — Я не слышу.

— Нет, тренер, — ответил нестройный хор.

— Точнее.

— Мы не неудачники, — предположил кто-то неуверенно.

Седрик нахмурился.

— Вы меня спрашиваете?

Уже в раздевалке напарники обсуждали сегодняшнюю тренировку и удивлялись переменам в поведении тренера. Гарри обрадовался, что не один заметил.

— Мне хватает одного Снейпа, — признался Карл.

Гарри заметил Малфоя, что-то ищущего в своем шкафчике, и подумал, знает ли он, что Гарри вчера был у него дома. Но Драко вел себя, как обычно — на определенной дистанции. Так как ночные тренировки закончились, они не могли остаться наедине и обсудить подобные вещи. Гарри скучал об их приятельском общении, но не рисковал обратиться прямо к Драко.

Ночные тренировки могли показать Гарри, что он упускал в волейболе. Рон правильно заметил, что Гарри перестал получать удовольствие от игры. Он не хотел однажды проснуться с ощущением пустоты и бесполезности. Кто такой Гарри Поттер без волейбола?

Гарри вышел из раздевалки, но остановился у кабинета тренера. Дверь оказалась открытой. Поттер уже и не помнил, когда навещал тренера в последний раз.

— Гарри, зайди, — позвал Диггори.

В его голосе не чувствовалось теплоты, поэтому Поттер готовился к словесной порке. Он закрыл за собой дверь и остановился в замешательстве, не зная, можно ли сесть. Тренер Диггори тут же начал:

— В прошлом году по итогам экзаменов ты занял чуть ли не последнее место в своем классе, — началось. Гарри сжал кулаки от волнения. — Ты помнишь, что я говорил тебе насчет учебы?

— Да, тренер, — Поттер стыдливо опустил голову.

— И что ты собираешься делать, если тебя не допустят к февральскому матчу?

Ответа Гарри не знал.

— Гарри, — голос тренера вдруг смягчился, но не от дружелюбности, а от усталости. — Без тебя Слизерину не удастся пройти дальше. Нам сейчас нужны все силы для победы.

— Я понимаю, — с тоской сказал Гарри. — Но мне тяжело дается учеба. В Гриффиндоре…

— Ты — слизеринец, — голос стал снова жестким. Гарри подобрался. — Попроси у кого-нибудь помощи с учебой и напиши следующий тест минимум на семьдесят баллов. Ты меня понял?

Гарри кивнул. Их приятельские разговоры о чувствах и сомнениях закончились. Поттер вышел из кабинета, принимая новую реальность, где Седрик — тренер, а он всего лишь студент средней школы.

На уроке истории Гарри подсел к Гермионе, чем удивил Карла. Да и Гермиона подняла брови. Поттер не знал, как начать, поэтому пошел ва-банк.

— Позанимаешься со мной уроками?

Гермиона сначала обрадовалась рвению друга к учебе, но тут же прекратила улыбаться.

— Боюсь, у меня не получится, — сказала она с сожалением. — Я вызвалась помогать профессор МакГонагалл.

— С географией?

— Ты же знаешь, что в старшей школе нам нужно выбрать выпускной проект. Я решила начать уже сейчас, пока мы не заняты экзаменами.

— Мы же только на втором курсе средней школы, — удивился Гарри. Гермиона точно не от мира сего. Кто будет заглядывать так далеко в будущее?

Гермиона нахмурилась.

— Гарри, меня поражает твоя безответственность, — она открыла учебник. — Я понимаю, что у тебя на уме только волейбол, но неужели после школы ты и дальше будешь заниматься только им?

— Давай не начинай, — простонал Гарри. — Я не хочу сейчас думать так далеко вперед. У меня на носу Вишневый турнир, и мне нужно поднять успеваемость. Неужели твой проект не потерпит пару месяцев?

— Не потерпит, — отрезала Гермиона. — Обратись к кому-нибудь посвободнее.

28
{"b":"791982","o":1}