Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Может, я умерла, и мой дух несется к земле предков?

Я огляделась, шею и плечи сковала тупая боль. Значит, не умерла.

Поднесла руки к лицу, внимательно изучила грязыне ногти и покрасневшую от холода кожу, а потом решилась, наконец, опустить глаза. И уперлась взглядом в черную чешую. Спустя пару мгновений поняла, что сижу на широкой спине, и меня несут напряженные, как надутые ветром паруса, черыне кодистые крылья — огромные и мощные. Когда успела сесть — ведь точно помню, что упала на спину — не смогла вспомнить. Может сразу — от резкой боли, а может, после того, как открыла глаза. Но факт оставался фактом — я летела верзом на огромном драконе.

— Старр! — закричала я прежде, чем успела до конца осознать происходящее.

Ко мне повернулась остроносая морда, сверкнула яркими зрачками и оскалилась, обнажая ряд ровных желтоватых клыков.

Я в ужасе, но прежде, чем успела что-то еще сказать, дракон подмигнул и отвернулся.

Неужели, я буду жить?

Вместе с осознанием спасения по телу прокатилась волна дрожи, руки и ноги вдруг стали ужасно тяжелыми, и я снова аккуратно легла, распластала руки и ноги по огромному телу в попытках удержаться. Но дракон, видимо, специально летел медленнее, чтобы меня не снесло воздушным потоком, так что вскоре я задремала, утомленная, но отчего-то совершенно спокойная.

Снова очнулась в тот момент, когда почувствовала, что мы снижаемся. Когда мощные лапы уперлись в землю, меня подбросило, и я, неловко дернувшись, скатилась по опущенному крылу на камни. Но тут же вскочила и осмотрелась. Вокруг вздымались и опускались горные вершины, а я стояла посреди маленького плато. Неподалеку, выше по склону, виделся темный вход пещеры, но в вечернем сумраке я больше ничего не могла разглядеть.

— Ты меня удивила, Тейла.

Я обернулась и увидела Старра. Он — теперь по виду почти человек — стоял позади и разминал спину.

— Неужели слишком тяжелая? — не удержалась я, завороженно наблюдая за тем, как дракон разминал затекшие плечи, за которыми подрагивали огромные черные крылья.

— Тем, что прыгнула.

Старр мазнул мне рукой и двинулся вверх по узкой тропе. Я пошла за ним, внимательно глядя под ноги. Но дорожка извивалась между замшелыми валунами, и я то и дело спотыкалась о мелкие камни. После того, как я в очередной раз едва не влетела в спину дракона, он остановился и тяжело вздохнул.

— Я что, зря тебя учил?

Намек я поняла быстро. Расслабилась — для этого пришлось потянуться и расправить плечи, несмотря на холод — и особое ощущение пространства пришло уже само собой, будто только и ждало, когда я открою для него сознание. Идти сращу стало легче — сосредоточившись на тропе, я ощущала каждую ее неровность, и будто сливалась с самой землей, ступая именно туда, куда следовало наступать.

Мы быстро добрались до пещеры. Старр сразу прошел в самый ее центр, пару раз щелкнул огнивом, которое подобрал тут же, и через несколько минут в самом центре маленького грота уже уютно потрескивал костер. Я с удовольствием опустилась прямо на землю около огня и огляделась. У дальней стены, в небольшой нише, лежали две сумки. Старр подхватил одну из них и выудил из нее кусок хлеба, вяленое мясо и пару яблок. Потом уселся рядом со мной и протянул мне еду.

— Рассказывай, хранительница, — особо выделив мой утраченный титул, сказал он, после чего с удовольствием и громким хрустом откусил яблоко.

Сладкий запах разнесся по пещере, и мой живот заурчал — только сейчас я поняла, насколько голодна. прежде, чем что-то ответить, соорудила простенький бутерброд.

— Но ты же и так все знаешь, наверное, — осмелилась предположить я.

— Почти, — кивнул Старр. — Мне непонятно, как тебе удалось побороть заклинание подавления воли, да еще так быстро. Эльфы что-то тебе рассказали?

Я подавилась очередным куском и закашлялась. Старр протянул мне фляжку — судя по запаху, с вином — и пришлось сделать приличный глоток, чтобы справиться с сухостью во рту.

— Значит, все же магия… — пробормотала я, обращаясь больше к себе, чем к дракону. Но Старр кивнул.

— Я и сама до конца не понимаю, — я пожала плечами.

Мысли снова расползались в разные стороны, сознание разрывалось между множеством вопросов, но я уверенно отставила их в дальние углы разума. Сейчас важнее всего — еда и отдых.

— У таких как ты, свобода в крови. Но вместе с ней и воля к власти. Странно, что ты решила отказаться от такого могущества. Я знаю мало магов, которым удалось справиться с таким соблазном, — сказал Старр, бросая огрызок яблока в огонь. На миг на его лице мелькнула теплая улыбка, но почти тут же исчезла.

— Мой дед среди таких? — спросила я, делая очередной глоток вина.

— Говорят, что да. Но лично мы не были знакомы — я не настолько древний, как может показаться.

Какие-то время мы сидели молча. Костер потрескивал, кружились в ночном вальсе тени на испещренных изгибами и выступами стенах грота. Я жевала яблоко, Старр медитировал на огонь. Впервые за много месяцев я чувствовала себя по-настоящему в безопасности, уютно и спокойно. И почему-то хотелось еще хоть несколько мгновений провести в этом мягком молчании, но мое любопытство все же пересилило.

— Почему ты здесь? — драконы обычно не интересовались делами других рас — давным-давно, еще до основания Аль-Иенна — они удалились на парящие острова, далеко на восток, и с тех пор о них ничего не известно.

— Из любопытства, — ответил Старр, сверкнув озорной улыбкой. — Мои сородичи известные совей заносчивостью, но я… Скажу так, мне интересен весь мир, а не только внутренние дрязги между стариками. так что, когда ты родилась, я прибыл в Восточную Империю, нанялся рыцарем в личную гвардию Великого Жреца и стал ждать. Вот, дождался. По нашим правилам я не мог вмешиваться в дела континента, но никто не запрещал мне наблюдать за происходящим.

Значит, все мы для него — просто кучка копошащихся идиотов. Старр смотрел на меня напряженно — наверное, ожидал, что его откровенность разозлит меня. Но мне почему-то стало смешно. Ведь он прав.

Я улыбнулась, и получила теплый взгляд в ответ. Значит, можно задавать новые вопросы.

— Почему ты спас меня? — наверное, стоило узнать с самого начала, но я из неосознанного мазохизма берегла самое интересное "на десерт".

— А ты подумай хорошенько, — Старр по-восточному скрестил ноги и уперся ладонями в колени. — Куда, по-твоему, делась сила, когда ты уничтожила клинок. Оригинальный способ выбрала, кстати, я одобряю.

Осознание прошибло меня, будто током, и пригвоздило к месту. И в самом деле — такое могущество просто не могло взять и исчезнуть бесследно.

— Неужели… — пробормотала я, но не нашла в себе сил произнести очевидное.

— Да, источник нашел новое вместилище — твое тело, — подытожил Старр.

— То есть, во мне теперь огромное могущество?

— Нет.

Умение дракона ставить меня в ступор уже начинало раздражать, но я глубоко вдохнула, чтобы успокоиться, и устремила на загадочного собеседника вопросительный взгляд.

— Как бы попроще тебе объяснить, — начал Старр, но замолчал на несколько мгновений, видимо, подбирая слова. — Сам по себе источник силен, но важно правильно направлять эту мощь. План Эйрика был хорош — он направил бы силы клинка в работу механизмов, как направляет силы горный ветров. Но ты, не зная ни заклинаний, ни принципов действия магии, почти не сможешь ею пользоваться. Поселившись в тебе, источник стал лишь тлеющей искрой — почти бесполезной в неумелых руках.

Я слушала, затаив дыхание, и когда Старр замолчал, тут же задала новый вопрос:

— Но почему тогда находясь в кинжале, источник оставался сильным?

Дракон одобрительно кивнул.

— Заметила, значит. Ведь бывали моменты, когда оружие управляло твоей рукой, верно? В нем вместе с магией твой дед заключил и часть своих воспоминаний. Можно сказать, часть личности. Так что в каком-то смысле уничтожив клинок, ты окончательно добила своего предка, — с ехидной улыбкой пояснил он.

39
{"b":"791664","o":1}