Литмир - Электронная Библиотека

– Трофеи брать будете? – буркнул незаметно подобравшийся сбоку Долговязый Хэнки.

– Не, на фиг! – аж содрогнулся я, снова не вовремя наткнувшись взглядом на дробовик Луки.

Ну, и всё остальное, что этот дробовик сопровождало, ага.

– Да можно было бы посмотреть… – задумался Вова, но я ткнул его кулаком в бок, и он моментально «переобулся в воздухе»: – Не, всё забирайте. Вместе с тачками.

– Рауль? – зыркнул на охотника Хэнки.

– Так договорились же, с‑ка! – удивился тот. – На лишнее не претендую. Да и кто лучше тебя с этим делом справится?

– Сомнительная похвала, пап, – хохотнул Сэмми, но Долговязый на это никак не среагировал.

Кстати, а очень даже удобно получается: в команде Хэнка трое, если с ним самим считать, и тачек у них теперь тоже три. Плюс куча стволов… и четыре жмура, с которыми тоже надо что‑то делать. Например, отволочь в саванну, чтобы зверьё растащило. А потом ищи‑свищи! Та ещё работёнка, если разобраться. Я бы за такое ещё бы и денег потребовал. Хотя… нехило они так руки погрели. Трофейные тачки пострадали не очень сильно – Хэнки, такое ощущение, бил аккуратно и точно, зацепив исключительно стёкла и корпусные детали, и не задев силовые агрегаты. Видать, немалый опыт за плечами… ну и оружие на уровне, конечно. Кста‑а‑ати! Пока не уехали, спрошу‑ка кое‑что…

– Э‑э‑э… мистер Хэнк?

– Чего? – развернулся тот ко мне.

– Если не секрет, вы где закупаетесь? Ну, в смысле… – указал я взглядом на его ручник. – Очень уж стволы у вас любопытные. Можно сказать, раритеты.

– Разбираешься? – заломил тот бровь, отчего его рожа приобрела ещё более зловещее выражение.

– Немного… интересовался историей вопроса, скажем так.

Хэнки кивнул, но комментировать моё заявление не стал. Так что пришлось мне продолжить:

– Это же, если не ошибаюсь, реплика РПК‑16?

– Она.

– А у вашего сына… это же СВД? Ну, одна из вариаций?

– Угадал, чувак! – влез в разговор Сэмми. – Классная тема, кстати!

– А у напарника вашего… это же «сто четвёртый»? Ну, я имею в виду, «калашников»?

– Нет, – мотнул головой Хэнки. Потом лихо заломил стетсон на затылок и жутковато ухмыльнулся: – Но почти попал. «Сто второй», под 5,56. Как и моя «малышка», – с любовью погладил он цевьё ручника. – Пришлось, конечно, переплатить, но оно того стоило. Зато теперь с патронами проблем нет. Штучный товар, в общем. Русские с базы подкидывают, но исключительно по большому блату. И за большие деньги.

– А ещё надо знать, кого и через кого подмазать, – сообщил всем заинтересованным лицам Сэмми.

– То есть это всё не здесь, на Роксане, делают? – постарался я скрыть охватившую меня радость.

Ну а как иначе? С такой конкуренцией нам не совладать, это вам не кустарщина, это настоящее фабричное производство с соответствующим качеством.

– Не‑а, всё импортное, – окончательно развеял мои сомнения Хэнки. – Русским командование подгоняет.

– А как же оно тогда?.. – растерялся я.

– Налево уходит? – помог мне Хэнки. – Да известно, как! У русских на базе есть такой парень, как бишь его?.. Пра‑пор‑счик! Во!

– Поня‑а‑атно! – протянул я. – А он вам про «усушку, утруску» ничего не говорил?

– Да было вроде что‑то такое, – ухмыльнулся Сэмми. – Мы так поняли, им с запасом стволы завозят, да ещё и с ремкомплектами под разные калибры. Ну и… сам понимаешь. За соответствующее вознаграждение…

– Нет ничего невозможного, – закончил мысль сына Хэнки. – Ладно, езжайте, у нас ещё дел полно.

– Ага, вон и Ли как раз подъехал, с‑ка! – поддержал подельника Рауль.

– Хорошо, как скажете, – с сожалением закруглился я.

А этот Хэнки, по ходу, мужик знающий. С ним бы поплотнее пообщаться… надо будет у Рауля разузнать, что к чему. Наверняка пригодится. Потом, когда мы‑таки надумаем в оружейный бизнес податься.

Ну а пока не оставалось ничего иного, как вернуться к траку да взгромоздиться на водительское место. Правда, Вова вознамерился было меня подменить, дескать, у тебя, Проф, до сих пор руки трясутся, но я это дело пресёк в зародыше. Трясутся, не трясутся, но Вове я руль доверю, только если сам буду при смерти. Знаю я этого «гонщика»…

Отъехали, кстати, и впрямь не особо далеко – как раз на ту самую пару миль. Ну и чуток с грунтовки на целину съехали, схоронившись от любопытных взглядов (хотя откуда им в саванне взяться?) за кустами. И ехали, что характерно, молча. Нет, у меня было, что напарничку сказать, но я бы предпочёл проделать это с чувством, с толком, с расстановкой, то есть не на ходу. А тот был только рад, что я не пристаю, и тоже держал рот на замке. Но ничего, раз мы сегодня бухаем, да ещё и в мастерской… всё он мне расскажет, никуда не денется. Должен же я все расклады знать, в конце‑то концов? А то напрягает вот так, вслепую, во всякие сомнительные делишки ввязываться… а по‑другому с Вовой пока что не получается. В будущем, когда наберусь опыта, возможно, и смогу неугомонного напарника приструнить. Ну а сейчас хотя бы свести ущерб к минимуму, и то хлеб… а вот с Раулем надо здесь и сейчас разобраться, потому что потом точно не получится.

Видимо, тот моим настроением проникся и подошёл первым:

– Генри, ты это… извиняй, короче, с‑ка! Но по‑другому никак не получалось.

Стояли мы аккурат между машинами, которые припарковали почти бок о бок, так что особой свободы маневра и не было. Единственное, Ли предпочёл возиться с той стороны трака, типа, он тут вообще не при делах. Ну так у меня к нему претензий и не было, потому как я давно уже уяснил, кто в этой шобле главный.

– Да ладно, – неожиданно для охотника отмахнулся я. – Что я, не понимаю, что ли? Шок – это по‑нашему! Но представление вы разыграли красиво, не спорю. Особенно отдельно взятые рыжие морды! – покосился я на напарника. – Хуже чем Долговязый Хэнки и Плешивый Эдди никого нет! Не дай бог тебе с ними пересечься! Вот вы уроды, короче!

– Ну нормально же всё прошло, Проф? – примирительно похлопал меня по плечу Вова.

– Нормально, м‑мать! Хотя толково, да. И давно вы с ними… вась‑вась?

– Чего? – не понял Рауль.

– С Хэнком, говорю, давно всех за нос водите?

– Порядочно уже, с‑ка, – не стал скрывать охотник. – Оно, знаешь ли, бывает временами очень полезно. Никто не ожидает, что мы можем действовать заодно. Единственное, приходится соответствовать и на людях друг дружку кошмарить.

– Так это Хэнки тебе Зика сдал? – решил я до конца прояснить единственный оставшийся нюанс.

– Он, кто ж ещё, с‑ка?

– Далеко пойдёте, – с изрядной горечью в голосе выдохнул я. – А уж если ещё и с шефом Мюрреем споетесь…

– Твоими молитвами, Генри. Исключительно твоими молитвами, с‑ка! – скривился в ухмылке Рауль. – Ну так что, всё выяснил, что хотел? Может, уже обсудим условия сделки?

– А мы разве их до сих пор не обсудили? – удивился я, покосившись на Вову, но тот лишь пожал плечами, типа, сам в непонятках.

– Обстоятельства несколько изменились, с‑ка, не так ли? – снова ухмыльнулся охотник, но на сей раз хищно и предвкушающе, ни дать, ни взять, барыга с «чёрного рынка».

– Вы хотите поговорить об этом? – заломил я бровь, приняв игру.

– Естественно, с‑ка!

– Ну ладно, как скажешь, – кивнул я. И вопросительно уставился на напарника: – Владимир, и чего же вы ждёте? Фас!..

Глава 4

Мэйнпорт, 20.09.23 г. ООК, утро 

Люблю сонный Мэйнпорт по утрам! Особенно «субботним», ага. Чего так? Да очень просто – бухали же все вчера. Традиция‑с. И сегодня каждый второй, а в иных районах и каждый первый отсыпается после «вчерашнего», маясь сушняком и опасаясь оторвать голову от подушки. И к фавеле это относится даже в большей степени, чем непосредственно к городку корпов. А я тут такой, весь из себя красивый, шуршу твилами по гравию да двухтактником подвываю. Впрочем, пусть спасибо скажут, что не в восемь утра мне в гости приспичило. Понятно, что самому было в ломы вставать в такую рань, но тем не менее – десять, и даже начало одиннадцатого, это уже вполне нормальное время. Так что пусть хоть одна зараза мне что‑то вякнет по поводу! Живо нарвётся на грубость. Да и не гоняю я, чего уж греха таить. Хотя мог бы, не спорю. Просто ширина улиц не особо этому способствует.

124
{"b":"791405","o":1}