Этот разговор возымел желаемый эффект, и следующим утром, на рассвете, счастливый и довольный принц Коналл занялся сбором отряда, который должен был отправиться обратно в Ремут. Аббатисса и некоторые из монахинь были не столь рады предстоящей поездке, хотя большинство из них смирилось с ее необходимостью, стоило Келсону объяснить причины принятого им решения.
"Ваше преподобие, я не в силах защитить вас здесь," - сказал он, подтягивая подпругу седла аббатиссы и наблюдая как Ротана садится в седло лошади, стоявшей чуть позади. - "Для Вас и вашего ордена опасность может выглядеть незначительной, но принцесса вытерпела слишком многое, чтобы я мог отправить ее в это путешествие без сопровождения других женщин. Ручаюсь, что в Ремуте вы будете в безопасности и вас встретят со всеми подоюающими почестями. Если Вы желаете, я могу выделить вам землю недалеко от Ремута, чтобы вы могли основать там новый монастырь."
Настоятельница коротко кивнула. - "Спасибо, Сир, Вы очень щедры, но мы должны быть здесь. Что же касается нашей безопасности, то что Вы скажете о безопасности деревенских женщин, у которых нет покровителя королевской крови?"
Келсон вздохнул и последний раз проверил подпругу. Он был уже одет для боя, на пурпурной коже его панциря ярко сиял золотой лев Халдейнов, а его черные волосы были стянуты в аккуратную косичку. Морган, стоявший позади него, был занят тем же в отношении принцессы, которая, закрыв бледное лицо руками, рыдала, сидя на кобыле серовато-коричневой масти. Ротана двинула свою лошадь на несколько вперед, чтобы успокоить ее, но Джаннивер продолжала заливаться слезами и ее горе начало сказываться на самообладании прочих монахинь.
"Матушка, мне хотелось бы поговорить с Вами об этом поподробнее, но решение уже принято," - сказал Келсон. - "Сожалею, что Вы не согласны со мной. Коналл!"
Коналл, выглядевший этим ясным июньским утром стопроцентным Халдейном, тем временем давал последние инструкции своему отряду и не прервал своего занятия даже направив свою лошадь к королю. Подъехав к королю, он изящно отдал честь, прижав кулак в кольчужной перчатке к груди, и удостоил женщин легкого кивка. Келсон редко видел Коналла столь самоуверенным и довольным.
"Ну, братец, тебе, похоже, не терпится приступить к своим новым обязанностям," - улыбаясь сказал он, подталкивая вперед Брендана с толстым пакетом, который тот вручил Коналлу. - "У тебя хорошие солдаты, и я уверен, что они будут честно служить тебе. Дай вам Бог спокойно добраться до Ремута."
Коналл, слегка поклонившись, спрятал пакет за пазуху. - "Благодарю, мой господин."
"Просто передай этот пакет Найджелу," - продолжил Келсон. - "Я вложил туда распоряжения, которые касаются других людей, но он легко разберется что к чему. Ответы можно посылать обычными курьерами. Риченда знает как нас найти."
Коналл просто кивнул, но по выражению его лица Келсон понял, что Коналл догадался, как именно она найдет их. Но, поглядев на настоятельницу, он заставил себя не обращать на это внимания, и постарался не замечать взглядов Ротаны, сидевшей в седле стоящей неподалеку лошади.
"Ваше преподобие, я передаю Вас и сопровождающих Вас в руки одного из наших лучших командиров, принца Коналла Халдейна. Кузен, это матушка Элоиза."
Коналл, ободренный рекомендацией Келсона, обратился к настоятельнице с изысканным поклоном. - "Ваше преподобие, я горд тем, что мне выпала честь служить Вам," - сказал он.
Когда он выпрямился, Келсон улыбнулся и по-родственному обнял его за плечи.
"Удачи, Коналл," - пробормотал он тихо, так что только Коналл мог услышать его. - "Я бы хотел, чтобы мы могли вернуться в Ремут вместе с тобой. Мне не нравится то, чем мне придется заняться в предстоящие месяцы."
Когда они отошли на несколько шагов, Коналл покраснел и выдавил из себя улыбку, он был доволен и немного смущен тем, что оказался в центре внимания короля.
"Я постараюсь," - сказал он тихо.
После этого он, еще раз официально поклонившись Келсону, вернулся, чтобы сесть в седло и дать отряду сигнал к отправлению. Лошади, позвякивая упряжью в прохладе раннего туманного утра, тихонько тронулись с места. Яркая форма солдат резко контрастировала с бледными голубыми одеждами монахинь.
Когда последний всадник покинул площадку перед королевской палаткой, где собирался весь отряд, Келсон обернулся к Моргану и с облегчением вздохнул. За спиной Моргана стояли остальные офицеры, ожидая дальнейших распоряжений.
"Так, с этим разобрались. Джентльмены, мы уже не укладываемся в график. Надо быстро сворачивать лагерь и выезжать. Нам еще предстоит разобраться с Ителом Меарским."
Когда Морган отдал необходимые распоряжения, и офицеры бросились исполнять их, ни король, ни его генерал не заметили, как один из р'кассанских лазутчиков отделился от своих товарищей и, прикрывшись суматохой сворачиваемого лагеря, исчез за линией караулов.
За следующие две недели Келсону ни разу не удалось заметить самого Итела, хотя лазутчики неоднократно сообщали о том, что они видели Брайса Трурилльского и прочих приграничных баронов-предателей. Когда они глубже проникли в холмистую местность, даже те отряды, на которые Келсон разделил свою армию, стали чересчур громоздкими, и он выслал тяжелую конницу и пехоту под командованием генералов Реми и Глоддрута на запад, чтобы они подошли к столице Меары чуть более долгим, но более равнинным путем. Одновременно остаток армии - отряды легкой конницы и уланов - был разбит на небольшие отряды, под командованием его самого, Моргана и Эвана, которые наступая через холмы, начали охоту за Ителом Меарским и Брайсом Трурилльским.
Но, несмотря на свое продвижение на север и участвишиеся стычки с отрядами примерно того же размера, они не столкнулись с необходимостью решающего сражения и не обнаружили никаких следов меарского принца. Они все чаще встречали разграбленные деревни и выжженные поля, и возраставшая нехватка продовольствия для людей и лошадей подтверждала правильность выбора Келсона, решившего послать основную часть своей армии другим маршрутом.